в глаза. — Я привыкаю к этому…
Глава VI
— Давайте знакомиться. Мое имя — Бернт Бауэр. Я — начальник лагеря, — коротко произнес подтянутый человек лет сорока в звании гауптштурмфюрера. — Мы согласовывали с Германом Остеном ваш приезд. Очень рад вас видеть.
— Курт Шольц, — тоже коротко ответил Курт, пожав руку офицера. — Взаимно.
— Как добрались? Без происшествий? — поинтересовался Бауэр, бросив быстрый взгляд на покрытый дорожной грязью автомобиль Шольца и на водителя, стоявшего в нескольких шагах от них.
— Все в порядке, спасибо, — Курт улыбнулся в ответ.
— Что же, тогда предлагаю начать размещаться. Ваша комната на втором этаже здания для гражданского персонала, прошу следовать за мной. Ваш водитель сможет разместиться напротив.
Бауэр с видом гостеприимного хозяина сделал широкий приглашающий жест и легко взбежал по массивным ступенькам высокого крыльца. Шольц, кивнув водителю, поспешил вслед за гауптштурмфюрером.
Комната, в которую его поселили, оказалась чистой и по-своему уютной. Стол, два стула, кресло, односпальная кровать и шкаф для одежды. Ничего лишнего. Ничего, что могло бы хоть как-то отвлечь от дела. Курт быстро разместил свои немногочисленные вещи на полках и, не теряя времени, спустился вниз, где на переднем сиденье своего служебного автомобиля его терпеливо ждал Бауэр.
— Сначала в столовую, — улыбнулся гауптштурмфюрер. — И, прошу вас, не спорьте.
— Даже в мыслях не было спорить, — улыбнулся Шольц, удобно устроившись на заднем сидении.
— Не волнуйтесь, я покажу все, что успею, и обо всем подробно вам расскажу, — заверил Бауэр, увидев, как Курт с интересом посматривает по сторонам.
Курт кивнул, давая понять, что не возражает, и вопросительно посмотрел на эсэсовца, сидевшего за рулем.
— Поехали, — коротко приказал водителю гауптштурмфюрер и, обращаясь уже к Шольцу, добавил: — Столовая недалеко, потерпите еще немного. Сегодня на ужин был прекраснейший рыбный суп.
Рыбный суп, действительно, оказался чудесным, впрочем, как и тушеная свинина, которую подали вместе с вареным картофелем. Курт не без некоторой досады отметил, что еда в этом лагере была приготовлена лучше, чем это делалось у них. На десерт подали фруктовый компот и горячие булочки.
Закончив с ужином, Курт как будто сбросил с себя усталость утомительного переезда и пришел в прекрасное расположение духа. Выкурив вместе с гауптштурмфюрером по сигарете, они, уже как старые знакомые, прошли к автомобилю, который ожидал их недалеко от столовой.
Этим же вечером Бауэр с Шольцем уединились в кабинете гауптштурмфюрера. На столе стояла початая бутылка коньяка, тарелка с бутербродами, пепельница. Офицеры много курили.
— Мы являемся частью комплекса, состоящего из более чем двадцати лагерей различного назначения, — рассказывал Бауэр, в очередной раз поднимая вверх рюмку и жестом приглашая Шольца его поддержать. — В соответствии с приказом рейхсфюрера, работоспособные заключенные, главным образом, неевреи, должны быть задействованы на предприятиях, интенсивно работающих на нужды оборонной промышленности. Часть таких заключенных, как вы и сами, наверное, знаете, СС сдает в аренду крупным компаниям, а часть из них работает в различных цехах и небольших мастерских, построенных прямо на территориях лагерей. Оборудование заказываем у немецких и польских фирм, а людскими ресурсами нас обеспечивает главный административный лагерь. Все новые партии прибывают туда, там и решают, кого и куда направить.
Коньяк был хорошим. Обстановка — располагающей. Компания — подходящей. Курту все больше и больше нравился этот гостеприимный офицер, явно знающий толк в общении.
— Скажите, Бернт, — осторожно спросил Шольц, — а мой начальник рассказал вам о вопросах, которые могли бы заинтересовать нас в самую первую очередь?
— Кого это «нас»? — сделав непонимающее лицо, пошутил гауптштурмфюрер.
— Нас, — повторил Шольц, улыбнувшись шутке. — Меня и мое руководство.
Бауэр сделал многозначительный жест.
— Я понимаю, о чем вы, — теперь уже серьезно ответил он. — Но, видите ли, этот лагерь — типичный представитель лагерей трудового типа. Смертность здесь низкая, отчетность строгая, и вообще, мы последнее звено в цепочке. У нас нет ни подходящего оборудования, ни соответствующих приказов.
— Но штурмбаннфюрер говорил мне… — начал Шольц, недоуменно глядя на собеседника.
— Штурмбаннфюрер все верно вам говорил, — прервал его Бауэр. — У нас действительно нет подобного опыта. Но я познакомлю вас с тем, у кого подобный опыт имеется.
Курт не торопился задавать вопросы. Он терпеливо ждал, пока гауптштурмфюрер прожует бутерброд и в очередной раз разольет коньяк по высоким рюмкам.
— Завтра, — подняв свою рюмку, произнес Бауэр, — мы с вами прогуляемся в главный лагерь. Я уже обо всем договорился. Один мой хороший знакомый, довольно долгое время пребывающий там на службе, любезно согласился уделить нам время. И, уверяю вас, там точно найдется, на что посмотреть.
Курт выпил коньяк одним глотком, не смакуя. Он благодарно кивнул в ответ и широко улыбнулся Бауэру.
На следующий день, ранним утром, гауптштурмфюрер СС Бернт Бауэр и оберштурмфюрер СС Курт Шольц выехали на служебном автомобиле за территорию лагеря. Стояла холодная осенняя погода, та