Carodejny kun!“
„Zamet stopu, Fessi,“ zamumlal Rod a velky cemy kun se postavil na zadni, zarzal a zvedl kopyty oblaka prachu; pak skocil a byl pryc, ztracen ve tme noci.
Rod se ponure usmal, presvedcen, ze Fessova stopa bude krizit a protinat stopy kopyt Tomova a Longuirova kone v takovych klickach, ktere by nerozmotal ani italsky odbornik na spagety.
Podival se na nebe. Nevidel sice dal nez na hranici svetla pochodni, ale mohl by prisahat, ze zaslechl orli krik.
Usmal se znovu, tentokrat uz ne tak srdecne. At se mne Katerina pokusi uveznit. Jen at to zkusi.
Pak se podival do tvare sira Marise a jeho usmev zmrzl.
Stary rytir se dusil hnevem, ale strach v jeho ocich byl tak kriklavy, jako program komercni televize. Hlas se mu chvel: „Rode Gallowglassi, tys napomohl vzbourencum v uteku.“
Rod stal mlcky a oci mu plaly.
Sir Maris tezce polkl a pokracoval: „Za velezradu jejiho velicenstva kralovny veskere Gramarye te musim, Rode Gallowglassi, vsadit do vezeni.“
Rod se zdvorile uklonil: „Muzes to zkusit.“
Vojaci zasumeli a vystrasene ucouvli. Nikdo si nepral merit sily s carodejem.
Oci sira Marise se poplasene rozsirily; pak se otocil a popadl prvniho vojaka za rameno: „Ty tam! Vojaku! Vojaku!“ zasycel. „Bez a oznam to kralovne. Rekni ji, co se tady prihodilo.“
Vojak se rozbehl, ocividne stastny, ze se muze ztratit z mista akce.
Sir Maris se obratil zpatky k Rodovi: „Ted musis se mnou pred kralovnin soud, pane Gallowglassi!“
Oho! pomyslel si Rod. Tak ted uz jsem pan!
„Jsi ochoten jit k ni dobrovolne?“ zeptal se sir Maris s obavami, „nebo te budu muset prinutit?“
Rod se ovladl, aby se nerozesmal nad tim, jak vazne se pri tom stary rytir tvaril. Jeho reputace, zda se, znacne vzrostla.
„Pujdu dobrovolne, sire Marisi,“ rekl a vykrocil vpred. „Muzeme jit?“
Oci sira Marise zaplaly vdecnosti. Nahle ze sebe vyrazil: „Nechtel
bych byt na tvem miste, Rode Gallowglassi. Budes ted sam celit kralovnine jazyku.“
„Co se da delat,“ odpovedel Rod. „Ale ja mam take par veci, ktere bych ji rad rekl. Pojdme, sire Marisi.“
Nanestesti cesta na hrad poskytla Rodovi cas k premysleni o Katerinine poslednim spinavem triku; takze ve chvili, kdy dosli ke dverim jejich komnat, uz mel celisti pevne sevrene a trasl se hnevem.
A tam, stejne nestastne, na nej cekal uvitaci vybor slozeny ze dvou gardistu, vojaka, ktery byl poslan se vzkazem, a dvou pik namirenych primo na Rodovo bricho.
Pruvod se zastavil. „Co ma znamenat tohle?“ procedil Rod mezi zuby.
„K-kralovna zakazala, aby k ni c-carodej vstoupil jinak nez v o-okovech,“ vykoktal posel v odpoved.
„Aha.“ Rod na okamzik naspulil rty a pak na posla pratelsky mrkl. „Takze ja mam byt spoutan?“
Posel vystrasene prikyvl.
Piky zarincely, jak je Rod od sebe odrazil. Pak popadl posla za limec a hodil ho do naruce dvema gardistum, kteri proti nemu vyrazili. Jedinym kopnutim pak vyrazil dubove dvere z pantu.
Dvere se zadunenim dopadly na zem a Rod pres ne prosel dovnitr.
Katerina, primator kralovnina sidelniho mesta a Brom O'Berin vyskocili ze svych kresel rozestavenych kolem mapami pokryteho stolu.
Brom se postavil Rodovi do cesty: „Ktery dabel te posedl, Rode Gallowglassi, ze…“
Ale Rod uz byl za nim a pokracoval dal.
Postavil se pred stul a oci mrazive jako suchy led uprel na kralovnu.
Katerina ucouvla a ruka se ji zvedla k ustum. Byla vyvedena z miry a vydesena.
Brom vyskocil na stul a zahromoval: „Co ma znamenat tohle neslychane vtrhnuti, Rode Gallowglasi? Jdi ven a cekej, az pro tebe kralovna posle!“
„Dal bych prednost tomu nemuset predstupovat pred kralovnu v okovech,“ rekl Rod suse a mrazive. „A nepripustim, aby byl nejurozenejsi slechtic vhozen do obycejne spinave kobky s krysami a zlodeji!“
„Ty to nedopustis!“ zalapala po dechu Katerina urazene a pak se ozval Brom: „Kdo jsi, ze rozhodujes, co dovolis a nedovolis? Vzdyt ani nejsi urozene krve!“
„Pak musim predpokladat, ze krev je v primem rozporu s ciny,“ odsekl Rod.
Odstrcil stul stranou a vykrocil ke kralovne. „Myslel jsem, ze jsi slechticna.“ Jeho slova znela jako vysmech. „Ale ted vidim, ze jsi schopna postavit se proti sve vlastni rodine, dokonce i proti nekomu, kdo byl tvemu otci tak blizky! Jiste, kdyz chces bojovat proti slechte, musis bojovat proti svym pribuznym; ale proti vlastnimu stryci? Hanba ti, zeno! I kdyby byl nejhorsim vrahem, melas ho prijmout se zdvorilosti a uctou prislusejici jeho stavu. Tve nejpohodlnejsi komnaty by mu mely slouzit za celu; je to tva slechticka povinnost!“
Zatlacil ji ke krbu, oci neustale upreny do jejich. „Tak, kdyby byl vrahem, bezpochyby bys ho prijala se cti! Ale ne, on se dopustil toho zlocinu, ze se odvazil neco namitnout proti tvym arogantnim a svevolnym zakonum a hajil svou cest proti tvym predem promyslenym urazkam a provokacim. Presto neustale respektoval svou povinnost slechtice vuci mstivemu, rozmazlenemu a nevycvalanemu spratkovi, ktery ma titul kralovny, ale vychovy nema, ani co by se za nehet veslo, a za to musel byt zatracen!“
„Hanba tobe, nicemo!“ rekla rozechvele Katerina, ve tvari bleda jako svice. „Takto si dovolujes mluvit s damou!“
„S damou!“ odfrkl si.
„S urozenou damou!“ To byl zoufaly vykrik. „I ty mne opustis? I ty budes mluvit jazykem Clovisova domu?“
„Ja mluvim jako luza, ale ty tak jednas! A ted uz je mi jasne, proc te vsichni opousteji; protoze ty vystavujes opovrzeni i vevodu Loguira, ktery ti jediny z tvych lordu zustal verny!
„Verny!“ vydechla. „On, ktery vzbourence vede?“
„Anselm Loguire vede vzbourence! Za svou vernost tobe byl stary vevoda sesazen svym vlastnim synem!“
Horce se usmal, kdyz uvidel nahlou hruzu a pocit viny v jejich ocich, pak se k ni obratil zady a poodesel, davaje ji cas, aby si uvedomila rozsah sveho konani. Za sebou slysel tezke, vzrusene oddechovani; Brom se prosmykl kolem, aby pomohl sve kralovne. Kreslo zapraskalo, jak ji na ne usadil.
Kdyz vzhledl, uvidel, ze starosta hledi s ocima vypoulenyma skrze nej. Rod si odkaslal; mestakovy oci se na nej zaostrily. Rod trhl hlavou ke dverim. Starosta se kratce podival na kralovnu a zavahal. Rod si pohral s jilcem sve dyky. Starosta to uvidel, zbledl a vytratil se.
Rod se otocil zpatky k zdrcene divce.
Brom, ktery stal vedle ni, mu venoval pohled plny nenavisti. „Dobra prace! Jsi spokojen s tim, jak hluboko jsi tal?“
„Jeste ne.“ Rodova usta ztvrdla. Znovu pristoupil ke kralovne a rekl mrazivym hlasem: „Ten dobry slechtic, vevoda Loguire, tvuj vlastni stryc, zbaven tve lasky a prizne, stal sam proti vsi tve slechte, dokonce i proti svemu synovi!“ Hlas se mu zlomil. Katerininy oci naplnene hlubokym smutkem k nemu vzhledly. „Je to tvoje dilo, tveho arogantniho zakonodarstvi a absolutniho nedostatku diplomacie, ze se Anselm postavil proti svemu vlastnimu otci. Mel dva syny a tys ho oloupila o oba!“
Zacala vrtet hlavou, stale rychleji a rychleji, rty vyslovujic neslysna odmitnuti.
„I presto ti zustal oddany!“ pokracoval Rod. „Porad je ti oddany, ackoliv ho pro to chteli zavrazdit — a mnoho nechybelo, aby to udelali!“
V hruze na nej vytrestila oci.
Rod se dotkl sveho ramene. „Tohle zadrzelo dyku, ktera mirila na jeho srdce. A jen cirym zazrakem a s pomoci jedne carodejnice, kterou sotva znas, se mi podarilo vyvest ho odtamtud ziveho!“
Brom zvedl hlavu, patraje po necem v Rodove tvari. Rod se jen zamracil a pokracoval.
„Ale s nasazenim zivota jsem ho ochranil a privedl bezpecne sem. A co tu najdu? Ma tu byt drzen jako vezen! A dokonce ani ne jako kralovsky vezen! Ne, nema s nim byt zachazeno s patricnou uctou a zdvorilosti, ale ma byt uvrzen do temneho vlhkeho sklepeni, jako nejaky spinavy lapka!“
Pro vetsi efekt se odmlcel, ale spravne neodhadl casovani; Katerine ta chvilicka docela stacila. „Pred mymi
