en un caballo el verano pasado y se murio. ?Que opinas?

Su voz se detuvo, al tiempo que me dejaba con el problema de no comprender lo que podia estar diciendo. ?'Langostas' en el foso! Muertas, ademas, como el. ?Pobre Trotador, pobre tipo que me exasperaba!

?Por que nunca hablaba claro? Su jerga rimada no habia importado mucho antes de los sucesos recientes, pero en este momento me enfurecio. 'Birlo' queria decir “robo”; 'gorrion” significaba 'ladron'; “sable” provenia de 'sable y espada': “mirada”. Todas esas expresiones eran comunes en su manera de hablar. ?Pero que habia querido decir con 'langostas' y “rojo'? ?Y que era lo que se arrastraba? Lo que necesitaba, decidi, era un diccionario de rimas y por la manana iria a comprarlo.

Habia encendido la maquina contestadora de mi linea privada cerca de las once de la manana. El Trotador estaba vivo a esa hora. Para encontrarse tirado en el foso, frio, cerca de las tres de la tarde, debia haber muerto poco despues de hacer las llamadas telefonicas. Si hubiera podido hablar personalmente con el, quiza aun viviria. Senti un remordimiento implacable mientras escuchabalos otros mensajes. Le conte a una o dos personas acerca del Trotador. Todo el pueblo estaria enterado antes del anochecer.

A LA MANANA SIGUIENTE, alrededor de las siete y media, despues de pasar una pesima noche, me hallaba e n la granja hablando con los dos conductores que iban a llevar unos corredores a Southwelly cuando llego una mujer en un pequeno auto Ford. El carro se detuvo afuera de las oficinas y ella emergio detras del volante en pantalones vaqueros, chaqueta acolchada y el cabello oscuro peinado hacia atras en una cola de caballo. No usaba maquillaje ni esmalte para unas. No pretendia aparentar juventud.

Estaba, como me lo habia anunciado, casi irreconocible.

Me acerque e incredulo dije:

– ?Nina?

Ella sonrio alegremente.

– Creo que llego temprano.

– Es mucho mejor. Te presentare con los demas, pero primero sera mejor que te ponga al tanto de algo que los tiene inquietos.

Presto atencion a mi relato sobre el descubrimiento del Trotador. Fruncio el entrecejo y pregunto de inmediato:

– ?Ya le avisaste a Patrick Venables acerca de esto?

– Todavia no -la hice pasar a mi oficina y escuche mientras ella lo llamaba.

– Bien podria tratarse de un accidente -le comento a su jefe-. La policia local se hizo cargo. ?Que quieres que haga?

Escucho durante un rato, asintio varias veces, luego me alargo el auricular.

– Quiere hablar contigo.

– A ver si he entendido bien -dijo Venables-. ?El hombre que hallaron muerto es el que descubrio los recipientes vacios adheridos a tus camiones?

– Si. Era mi mecanico.

– Ademas de nosotros, ?quien estaba enterado de que los habia encontrado?

– Todos los que lo oyeron contarlo en una taberna en Pixhill el sabado por la noche y que entienden la jerga rimada -le explique acerca de los habitos linguisticos del Trotador-. El oficial de la policia local tambien lo oyo, pero no lo comprendio del todo. Sin embargo, para cualquier persona que supiera que los recipientes se encontraban ahi, debe de haber resultado perfectamente comprensible.

– Estoy de acuerdo -Patrick Venables hizo una pausa-. ?Quienes estaban en la taberna?

– Es un lugar muy popular. Le preguntare al propietario. Ire a la hora de la comida para decirle que quiero invitarle una cerveza a todo el que estuvo ahi el sabado por la noche, durante la ultima visita del Trotador. En su memoria o algo asi.

Quiso hablar nuevamente con Nina, ella dijo que si unas cuantas veces mas y 'adios, Patrick' al final.

– Quiere que le llame por telefono mas tarde -comento-. Y, despues de pensarlo mejor, te aconseja que tengas mucho cuidado en la taberna.

Le conte acerca del ultimo mensaje del Trotador en la maquina contestadora.

– Voy a escribirtelo -repuse-, aunque me resulta bastante incomprensible. Nunca lo habia escuchado decir esas rimas.

Ella me miro.

– Tu has tenido mas practica que la mayoria.

– Mmm. Pense en adquirir un diccionario de rimas, aunque mas bien se trata de adivinar. Me refiero a que cuando el Trotador mencionaba 'cuerdas', queria decir drogas, 'Cuerdas y sogas'. No solo tenemos que encontrar la rima, sino tambien la palabra que va con la rima, es decir, la asociacion.

Harvey entro en mi oficina en ese momento y le presente a Nina como la conductora temporal. Le pedi que le mostrara el restaurante y, despues, como llenar el cuaderno de bitacora. Tambien le indique que le explicara acerca del llenado de los tanques de combustible y las rutinas de limpieza. Ella lo siguio sumisamente y ambos salieron de la oficina. Era una sombra de la mujer de ayer y no parecia ser ni la mitad de interesante.

La jornada de trabajo dio inicio. Los otros choferes empezaron a llegar, la mayoria fueron directo al restaurante para tomar te y pan tostado. Todos, incluidas Isobel y Rose, estaban enterados acerca del Trotador.

Afuera, en el patio, hable un momento en privado con Nina antes de que partiera con Dave a recoger los caballos. Le adverti: -El camion que vas a conducir lleva un recipiente vacio adherido al fondo. Creo que es mejor que estes enterada, aunque en realidad no creo que hoy lo utilicen.

– Gracias -replico con frialdad-. Me mantendre alerta.

La vi cuando puso en marcha el motor y se alejo. La mujer condujo el camion con habilidad, maniobro a traves de las rejas facilmente y dio vuelta sin mayor dificultad para tomar la carretera. Harvey, que habia observado su partida con la cabeza inclinada, no encontro ningun defecto que criticar.

De vuelta en mi oficina, le eche un vistazo a los diarios del dia. En general los lunes nunca publicaban muchos reportajes sobre las carreras de caballos. No mencionaban al Trotador. El articulo principal trataba sobre la gripe equina, que estaba infestando varias cuadras de corredores en el norte, y otro hablaba acerca del brote de una fiebre debilitante y diarrea que ataco a los caballos en el continente europeo el verano pasado. Nadie habia podido identificar la causa satisfactoriamente, y los entrenadores temian que se presentara una recidiva.

Cerca de las nueve y media de la manana comenzaron las llamadas telefonicas incesantes, como sucedia todos los lunes. Los entrenadores acostumbraban planear de antemano la transportacion para la semana. Isobel respondia a todas las llamadas y en un momento se acerco a mi puerta para informarme:

– Una persona pregunta por el puesto de Brett.

– Dile que si puede venir a una entrevista esta manana.

Isobel se alejo y regreso para comunicarme que el hombre habia aceptado. Diez minutos mas tarde ya teniamos a otro solicitante y luego uno mas.

Inicie las entrevistas alrededor de las diez. Cuatro hombres ya habian llegado y otro se presento en menos de una hora. Todos ellos contaban con las licencias necesarias, todos tenian experiencia y todos afirmaron haber trabajado antes con caballos de carreras. El quinto menciono que tambien era mecanico y me dio como referencia un taller de Mercedes Benz en Londres.

Se llamaba Aziz Nader. Tenia veintiocho anos, cabello oscuro y rizado, piel color aceituna y ojos negros brillantes. Era seguro de si mismo y sociable, hablaba con acento canadiense, pero su apariencia no indicaba su origen.

– ?De donde vienes? -inquiri en tono ecuanime.

– Mis padres son libaneses, pero emigraron a Canada cuando empezaron los problemas. Me crie la mayor parte de mi vida en Quebec y todavia soy ciudadano canadiense, aunque hace ocho anos que llegamos aqui.

– Y ?que idioma hablas con tus padres?

– Arabe.

– Y… mmm… ?Que tal hablas el frances?

Sonrio y mostro una dentadura blanca. Me hablo con fluidez en ese idioma. Era demasiado rapido para mi. En el verano transportabamos muchos caballos de clientes arabes, y la mayoria de sus empleados intentaba, torpe e irremediablemente, comunicarse en ingles. Un conductor que pudiera conversar con ellos y al mismo tiempo sentirse como en casa estando en Francia parecia demasiado bueno para ser verdad.

Вы читаете Fuerza Maligna
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату