— И туй е част от живота.

— КАК Я ПОНАСЯТ ХОРАТА?

— Е, ферментиралият ябълков сок помага от време на време.

Бил Порталски седеше и мрачно зяпаше пода.

— НО НИЕ ОЖЪНАХМЕ НАШАТА НИВА. — В гласа му се прокрадна задоволство, след миг отново притисна длани до черепа си. — АААХ!

Госпожица Флитуърт излезе, заскърца с помпата отвън и след малко се върна с мокра кърпа и чаша вода.

— ВЪТРЕ ИМА ПОПОВА ЛЪЖИЧКА!

— Значи водата е прясна — заяви госпожица Флитуърт15, извади поповата лъжичка и я пусна на пода, където съществото се завря в най-близката цепнатина.

Бил Порталски понечи да стане.

— ВЕЧЕ НЕ СЕ ИЗНЕНАДВАМ МНОГО, ЧЕ НЯКОИ ХОРА ИСКАТ ДА УМРАТ. ЧУВАЛ СЪМ ЗА БОЛКАТА И МЪКАТА, НО ДОСЕГА НЕ РАЗБИРАХ ДОБРЕ ЗНАЧЕНИЕТО НА ТЕЗИ ДУМИ.

Госпожица Флитуърт се взираше през прашния прозорец. Облаците, трупали се цял следобед, надвисваха над хълмовете — сивкави, но и със застрашителен жълт оттенък. Задухът стягаше като менгеме.

— Голяма буря се задава.

— ЩЕ СЪСИПЕ ЛИ РЕКОЛТАТА, КОЯТО СЪБРАХ?

— Не. После всичко ще изсъхне.

— КАК Е ДЕТЕТО?

Бил Порталски разтвори пръсти. Госпожица Флитуърт изви питащо вежди. Златният часовник се появи на дланта му и в горната половина нямаше почти нищо. Животомерът ту се мяркаше, ту избледняваше.

— Как го взе? Нали е в горната стая! Тя го стискаше толкова силно…

— ОЩЕ ГО ДЪРЖИ. НО В СЪЩОТО ВРЕМЕ Е ТУК. ИЛИ КЪДЕТО ЩЕ ДА Е. В КРАЯ НА КРАИЩАТА ЧАСОВНИКЪТ Е САМО МЕТАФОРА.

— Онуй, което тя стиска, ми се видя доста истинско.

— АКО НЕЩО Е МЕТАФОРА, КАКВО ПРЕЧИ ДА Е ИСТИНСКО?

Госпожица Флитуърт долавяше слаб екот в гласа му, сякаш двама души изричаха думите в почти пълно съзвучие.

— Колко ти остава?

— БРОЕНИ ЧАСОВЕ.

— А какво стана с косата?

— ДАДОХ НА КОВАЧА НАЙ-ТОЧНИ УКАЗАНИЯ.

Тя се понамръщи.

— Не мога да кажа, че младият Симнел е лошо момче, но сигурен ли си, че ще те послуша? Твърде много искаш от човек с неговия занаят — да унищожи такова сечиво…

— НЯМАХ ИЗБОР. МАЛКАТА ПЕЩ ТУК НЯМАШЕ ДА СВЪРШИ РАБОТА.

— Страховито остра коса, няма спор.

— ОПАСЯВАМ СЕ, ЧЕ МОЖЕ БИ НЕ Е ДОСТАТЪЧНО ОСТРА.

— Никой ли не опита същото срещу теб?

— НАЛИ ИМА ПОГОВОРКА „НЕ МОЖЕШ ДА ОТНЕСЕШ НИЩО СЪС СЕБЕ СИ“?

— Има.

— НО КОЛКО ЛИ ХОРА ДОСЕГА НАИСТИНА СА БИЛИ УБЕДЕНИ В ТОВА?

— Веднъж прочетох — спомни си госпожица Флитуърт — за разни езически царе в пустинята, които си издигали грамадански пирамиди и слагали какво ли не вътре. Дори кораби. Дори момичета по прозрачни панталонки и две капачета отпред. Само не ми казвай, че са постъпвали както е редно.

— НИКОГА НЕ СЪМ ЗНАЕЛ КОЕ Е РЕДНО И КОЕ НЕ — призна Бил Порталски. — НЕ ЗНАМ ИМА ЛИ ДОБРО И ЗЛО. ПРОСТО СА РАЗЛИЧНИ ВЪЗГЛЕДИ.

— Ами! — възрази тя. — Доброто си е добро, злото си е зло. Възпитана съм да правя разлика.

— ТАКОВА ВЪЗПИТАНИЕ ЛИ ДАВА ЕДИН КОНТРАБАНДИСТ?

— Нищо лошо няма в контрабандата!

— САМО СЕ ОПИТВАМ ДА ИЗТЪКНА, ЧЕ НЯКОИ ХОРА СА УБЕДЕНИ В ОБРАТНОТО.

— Тяхното мнение не се брои!

— НО…

Някъде из хълмовете удари мълния. Гръмотевицата разлюля къщата. Две-три тухли от комина рухнаха в огнището. После прозорците се разтресоха от безмилостни удари.

Бил Порталски прекрачи към вратата и я отвори широко.

Парчета градушка колкото кокоши яйца отскачаха от прага и трополяха по пода на кухнята.

— О, МЕЛОДРАМА…

— Дяволите да го вземат! — Госпожица Флитуърт се шмугна под ръката му. — Тоя пък вятър откъде се взе?!

— НЕ Е ЛИ ОТ НЕБЕТО? — отвърна Бил Порталски, изненадан от внезапната й възбуда.

— Идвай с мен!

Тя нахълта обратно в кухнята и порови в шкафа за фенер и кибрит.

— НАЛИ КАЗАХТЕ, ЧЕ ЩЕ ИЗСЪХНЕ?

— Да, след обикновена буря. Но тази хала ще съсипе ожънатото! Сутринта има да събираме зърно по зърно!

Припряно запали свещта във фенера и хукна.

Бил Порталски се взря в бурята. Свирепият вятър подмяташе стръкове.

— ЩЕ Я СЪСИПЕ ЛИ? МОЯТА РЕКОЛТА? — Той се наежи. — МАМКА МУ.

Градушката биеше по покрива на ковачницата. Нед Симнел натискаше духалото, докато в пещта сърцевината на огъня не побеля, обрамчена с бледожълто.

Хубав ден. Комбинираната жътварка поработи по-добре, отколкото той смееше да се надява. Старият Пидбъри настоя да остане на неговата земя, за да ожънат още една нива на другия ден. Не я прибраха от полето, а я покриха със здраво завързан брезент. Утре би могъл да научи някого да борави с машината, за да започне да сглобява нов, усъвършенстван модел. Успехът му беше в кърпа вързан. Виждаше надалеч в бъдещето.

Да, обаче трябваше да стори нещо с косата. Отиде при стената, на която я окачи. Не можеше да проумее тази история. По-съвършено сечиво не бе виждал. Оказа се, че острието не може да се затъпи. Остротата се простираше далеч отвъд металния ръб. А от него се искаше да унищожи косата. Какъв смисъл имаше? Нед Симнел упорито търсеше смисъл във всичко, макар и посвоему.

Дали пък Бил Порталски не е искал просто да се отърве от сечивото? Разбираемо — дори невинно окачена на стената, косата излъчваше острота. Бледовиолетов ореол обгръщаше остието, защото течението в ковачницата носеше въздушни молекули към смърт чрез разсичане.

Нед Симнел взе косата крайно предпазливо.

Голям особняк е онзи Бил Порталски. Каза, че искал косата да бъде безвъзвратно мъртва. Сякаш е възможно да убиеш предмет.

Впрочем как да я унищожи? Е, да, дръжката ще изгори, металът ще се изпече и ще се натроши. Ако вложи повече упоритост, накрая сигурно би останала само купчинка метален прах и пепел. Точно каквото клиентът искаше.

От друга страна, можеше да смята, че я е унищожил, като просто свали острието от дръжката… Нали тогава няма да е коса?… Ще има само… части. Вярно, от тях пак би могла да се сглоби косата, но същото важи и за праха и пепелта, стига да знаеш как.

Нед Симнел се зарадва искрено на доводите си. В края на краищата Бил Порталски дори не настоя за доказателства, че тази вещ е била… ъ-ъ, убита.

Ковачът се прицели старателно и с един замах отсече ъгълчето на наковалнята. Чак да се смръзнеш…

Абсолютна острота.

Вы читаете Жътварят
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату