- Не знаю, Имру...

   Поежившись, Тарег добавил:

   - Хорошо, что не аждахаком. Не хочу умирать аждахаком...

   - И ты еще спрашиваешь, почему я так напился?! Полдореа! Я ж тебе говорю! Мне очень страшно!

   - Мне тоже, Имру. Мне тоже.

   И Тарег погладил испуганно прижавшегося к нему кота.

   В пустом небе медленно ползли облака.

   В длинный светлый разрыв между их лентами вплыла сияющая точка, в ореоле которой явственно угадывались острые рога. Нерегиль проводил проклятую звезду нехорошим, мрачным взглядом. Потом поднял верхнюю губу и зарычал.

   Джинн обернулся и, наставив уши, вздыбил шерсть на загривке. Звезда погибели мигнула в просвете между облаками - и ее затянуло темной длинной тучей.

   - Скорей бы уж все это кончилось... - пробормотал Имруулькайс.

   Тарег лишь молча погладил его по спине. 'Да', говорила его ладонь. 'Скоро все это кончится. Осталось совсем чуть-чуть'.

долина аль-Укаба, следующий день

   За скальным отрогом долина распахнулась сплошным зеленым ковром.

   Травы в рост человека. Серебристые оливковые деревья на холмах. А вон - о Всевышний! - подлинный райский сад на высоком пригорке. Над низкой беленой оградкой колыхались листья пальм, качались на ветру ветви абрикосов и яблонь.

   Хунайд ибн Валид ахнул, вздохнул полной грудью - и блаженно опустился на колени у самой оросительной канавы. Вода тренькала и бежала быстро-быстро - темно-бурая, пахнущая перегноем вода. Живительная влага черной, жирной земли.

   - Эх, здесь бы усадебку поставить... - пробормотал куфанец.

   За спиной над скалами еще курились дымы, но ужасы прошлой ночи истаяли в памяти - словно воспоминания о залитом кровью замке сгорели вместе с мертвыми телами и деревянными перекрытиями.

   С другой стороны арыка среди скошенной травы прыгала трясогузка. Хунайн невольно улыбнулся - чик-чирик, чик-чирик, беспечная пичужка поднимала и опускала длинный черный хвост.

   Марваз стоял рядом и так же глупо улыбался, жмурясь на солнце. Ветер пах весной, свежесрезанная трава испускала одуряющий аромат.

   - Ты откуда, каид? - поинтересовался Хунайн, блаженно почесывая брюхо.

   Точнее, брюхо он только хотел почесать, но не вышло - на походе шли во вздетом доспехе. Найденное в замке растревожило командование, и вдоль колонны, увязая в рыхлом черноземе, рысили джунгарские разъезды.

   Кожаный панцирь заскрипел, когда куфанец поднялся на ноги.

   - Из Ятриба, - улыбнулся Марваз.

   Ага, понятно. Будь Ятриб хоть трижды святой город, там только песок и камни.

   - Да и какой я каид, - грустно добавил Марваз. - Теперь ты у нас каид...

   - ...огромного отряда аж из пяти храбрецов, - не менее печально закончил Хунайн.

   Почти все спутники Марваза и Хунайна легли в долине аль-Укаба. В передовом отряде же шли... Только Рафик, Абдулла и Муса остались в живых - повезло. На походе Муса и Абдулла прибились к своим - к ханаттани. Ну что ж, среди земляков всяко приятнее и воевать, и путешествовать...

   - Тебе халиф имение отписал, - отвлекаясь от грустных мыслей, улыбнулся в ответ куфанец. - Здесь не хочешь взять? Выбирай любое, Марваз!

   Ятрибец лишь почесал под чалмой и рассеянно покачал головой - ему тоже не верилось, что это не сон. Такая земля... Столько воды, зелени... Рай, да и только.

   - А ведь правду говорили: палку воткни - она зацветет, и поливать не надо... - восхищенно пробормотал Марваз.

   Солнце забралось совсем высоко, когда они подошли к вилаяту - точнее, целой веренице усадеб в горловине долины. По правую и по левую руки на склоны карабкались уступы террас. Из рощ и сосновых лесков выглядывали черепичные крыши и высокие стены из песчаника - дома местные строили добротные, не на одну семью, с флигелями и башенками.

   - Ишь ты, голубятня, - пробормотал Хунайн, из-под ладони следя за полетом здоровенных белых турманов.

   Голуби, шумно хлопая крыльями, кружили над яблоневым садом. Над пышными кронами торчал синий блестящий купол башенки с узорными окнами - точно голубятня. Изразцы сверкали под солнцем, и куфанец не сразу сообразил, что резные ставни распахнуты, а оттуда им приветливо машет какой-то человек в очень белой одежде.

   - Впереди - чисто! - закричали от головы колонны.

   Отмахивая плетками, скакали во весь опор скалящиеся, довольные степняки.

   - Чисто, чисто! Становимся по садам и усадьбам! - орали джунгары, мохнатые лошадки шли наметом, из-под копыт летели комья влажной земли.

   С влажным шлепком такая плюха прилетела Хунайну на панцирь. С неверяще счастливой улыбкой куфанец сгреб черную жидкую грязь ладонью, посмотрел и благодарно вздохнул - ну точно, рай. Воистину Всевышний справедлив и милостив к воинам веры: сегодня не нужно будет копать ров и ставить ограду. Ночь Хунайн ибн Валид проведет на мягком одеяле под весенней зеленой листвой.

   Вслед за степняцким разъездом мелко трусила вереница мулов. Сидевшие в высоких седлах люди приветственно размахивали руками и кричали:

   - Да благословит вас Всевышний, о храбрецы! Вы избавили нас от разбойников из мерзкого замка! Проходите, проходите в сады благодарных жителей Хамада! Следуйте за нами, о правоверные, следуйте к ручьям и свежим плодам, о храбрейшие из храбрых!

   Зазывалы не обманули.

   Закатом Хунайн любовался с широченной, выложенной толстыми, не скрипучими досками террасы. Вымытый и сытый, полусонный от теплой воды и жирного плова. Хозяин дома улыбался, болтал без умолку и все подливал пахнущего чабрецом чая.

   В темнеющем саду цвиркала сойка, с террасы из клетки ей отвечал раскормленный скворец.

   - Навруз наступит - отпустим, - кивая в сторону бормочущей птицы, пояснил хозяин усадьбы, почтенный Айман. - Канареек на женской половине тоже надобно повыпускать, по утрам поют, когда спать охота...

   Сыто жмурясь, Хунайн переглянулся с Марвазом: вот ведь живет человек, по утрам канарейка ему спать мешает. Видать, не спешит почтенный Айман вставать вместе с солнцем...

   Четверо сыновей хозяина - все, как один, здоровенные лбы - сидели за спиной отца и тоже сыто отдувались. Похоже, у местных забот было меньше, чем у праведников в раю - ни за скотиной ходить, ни в поле ковыряться их не тянуло. Кстати, к Айману еще и гости пришли, из дома выше по склону, и принесли жирного барашка и мешок здоровенной, коричневой внутри хурмы. Сытно здесь живут, в этом Хамаде, сытно, ничего не скажешь.

   - Скоро призыв на молитву, - прихлебывая из своей пиалы, улыбнулся хозяин.

   И точно - в густеющей синеве вечера поплыл над садами протяжный распев муаззина.

   Потягиваясь и едва не шатаясь от количества съеденного, Хунайн пошел с террасы с кувшином в руке - гостям омовение предложили совершить у выложенного синими изразцами прудика с разноцветной мозаичной оградкой. Хозяин с семьей и приятелями плескались водой из альхиба с другой стороны двора.

   Поливая на ноги, куфанец вдруг понял, что слышит нечто странное. В ветвях все так же возились птицы, выше по склону старательно кричал муаззин - в башне альминара ярким желтым глазом светил фонарь.

   Но из-за деревьев явственно слышалось - звяканье. И редкие, хлесткие удары.

Вы читаете Кладезь бездны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату