anlam?slar (они поняли, что Ходжа идет к виноградникам: «в сторону, где были виноградники»; bagвиноградник, taraf — сторона, gitmek — идти) ve ricada bulunmuslar (и обратились с просьбой; rica — просьба, bulunmak — находиться):

— Hocam sen de o taraflarda aray?ver, (Ходжа, ты бы тоже поискал в той стороне: «в тех сторонах»; aramak — искать; aray?vermek — взять и быстро найти /форма, передающая быстроту действия/) demisler (сказали они). Hoca hem turku soyler, hem gidermis (Ходжа шел напевая: «и песню напевал, и шел»; hem… hem — и… и, turku — /народная/ песня, soylemek — говорить, петь /о песне/, gitmek — идти, уходить). Birisi (один из них; bir — один):

— Hoca ne yap?yorsun? demis (Ходжа, что ты делаешь? — спросил; yapmak — делать).

— Subas?n?n esegini ar?yorum (ищу осла субаши).

— Bu nas?l esek aray?s boyle (что это за поиски осла такие; nas?l — какой, aray?s — поиски, boyle — такой), deyince Hoca su cevab? vermis (когда сказал: «сказав», Ходжа дал следующий ответ; cevap — ответ, vermek — давать):

— El elin esegim turku cag?ra cag?ra arar (чужого осла ищут, распевая песни: «чужой чужого осла песни распевая ищет»; elчужой, cag?rmak — звать, петь).

Elin esegi

Subas?n?n esegi kaybolmus. Adamlar?, aramaya c?km?slar. Yolda Hocaya rastlam?slar. Hoca'n?n baglar?n oldugu tarafa gittigini anlam?slar ve ricada bulunmuslar:

— Hocam sen de o taraflarda aray?ver, demisler. Hoca hem turku soyler, hem gidermis. Birisi:

— Hoca ne yap?yorsun? demis.

— Subas?n?n esegini ar?yorum.

— Bu nas?l esek aray?s boyle, deyince Hoca su cevab? vermis:

— El elin esegim turku cag?ra cag?ra arar.

Taslar? baglam?slar

(Они прикрепили камни)

Bir k?s gunu (однажды зимой: «одним зимним днем»; k?s — зима) Hoca'n?n Konya'ya gitmesi icap eder (нужно Ходже пойти в Конью; gitmek — идти, icap — необходимость, требование, icap etmek — нужно, требоваться). Hava soguk (погода холодная) ve her taraf kar icinde (и все: «каждая сторона» в снегу; her — каждый, taraf — сторона, kar — снег, ic — внутренная часть, icinde — в). Boyle bir havada (в такую погоду; hava — погода), uzun bir yolculuk sonras? Hoca aksam karanl?g?nda Konya'ya ulasabilir (после долгой дороги Ходжа смог придти в Конью только в сумерки; «после долгого путешествия Ходжа в вечерней темноте в Конью может прибыть»; uzunдолгий, длинный, yolculuk — путешествие, aksam — вечер, karanl?k — темнота, ulasmak — добираться). Sokaklar bos (улицы пусты; sokak — улица), herkes evine cekilmis (все сидят по домам; herkes — каждый, ev — дом, cekilmek — уйти, отойти). Birden etraf?n? bas?bos kopekler sarar (вдруг его окружили беспризорные/бродячие собаки; bas — голова, bos — пустой, bas?bos — без присмотра, предоставленный самому себе, kopek — собака, sarmak — охватывать, окружать). Kopekleri kovalamak icin (чтобы прогнать собак; kovalamak — прогонять, преследовать) yerdeki taslara sar?l?r (он хватается за камни на земле; yer — земля, yerdeki — те, что на земле, tas — камень, sar?lmak — хвататься). Hocan?n devrinde (во времена Ходжи; devir — эпоха, период) mamur ve bay?nd?r bir sehir olan Konya'da (в благоустроенной и процветающей Конье: «в Конье, которая была благоустроенным и процветающим городом»; mamur — благоустроенный, bay?nd?r процветающий; sehir — город) kald?r?m taslar? muntazam betonlanm?st?r (камни мостовой были все сцеплены цементом; kald?r?m — мостовая, тротуар, muntazam — упорядоченный, регулярный, betonlanmak — быть сцепленным бетоном, цементом). Caresiz kalan Hoca (оказавшийся в безвыходном положении Ходжа; care — средство, выход, caresiz — безвыходный, kalmak — оставаться), uzerine dogru gelen kopeklere bakarak (глядя на подходящих к нему собак; dogru — по направлению к, gelmek — подходить, приходить, bakmak — смотреть) ellerini acar ve soyle soylenir (разводит руки и говорит /следующее/; el — рука, acmak — открывать, soylemek — говорить):

— Allah'?m bu nas?l memleket (Боже мой, что это за край; nas?l — какой, memleket — край, страна)? Butun taslar? baglay?p (приклеив все камни; butun — весь, baglamak — прикреплять, привязывать), kopekleri sal?vermisler (они взяли и выпустили собак; salmak — позволять уйти, отпускать; sal?vermek — /форма, выражающая быстроту действия/: «взять и выпустить, быстренько выпустить»).

Taslar? baglam?slar

Bir k?s gunu Hoca'n?n Konya'ya gitmesi icap eder. Hava soguk ve her taraf kar icinde. Boyle bir havada, uzun bir yolculuk sonras? Hoca aksam karanl?g?nda Konya'ya ulasabilir. Sokaklar bos, herkes evine cekilmis. Birden etraf?n? bas?bos kopekler sarar. Kopekleri kovalamak icin yerdeki taslara sar?l?r. Hocan?n devrinde mamur ve bay?nd?r bir sehir olan Konya'da kald?r?m taslar? muntazam betonlanm?st?r. Caresiz kalan Hoca, uzerine dogru gelen kopeklere bakarak ellerini acar ve soyle soylenir:

— Allah'?m bu nas?l memleket? Butun taslar? baglay?p, kopekleri sal?vermisler.

Hamam ucreti

(Плата за баню)

Nasreddin Hoca merhum (покойный Насреддин Ходжа), bir gun hamama gidecek olur (однажды в баню собирается; hamam — баня, gitmek — идти; olmak — быть). Hamamc?lar (банщики; hamamc?), kendisine hic itibar etmezler (ему не выказывают никакого уважения; «/его/ самого совсем не уважают»; kendiсам; kendisi — он сам; hic — никакой, совсем /не/; itibar — уважение; itibar etmez — уважать, относиться с уважением). Eski pusku bir pestamal (старый передник; eski — старый, eski pusku — старый, драный; pestamal — /банный или кухонный/ передник), kirli, y?rt?k bir havlu (грязное, рваное полотенце) verirler (дают; vermek). Hicbir tellak da (и ни один банщик; hicbir — никакой, tellak банщик) yan?na ugramaz (к нему не подходит; yan — бок, ugramak — заходить, подходить).

Hoca kendi kendisine soyle boyle y?kan?r (Ходжа сам кое-как моется; kendi kendisine — сам себя, сам; y?kanmak — мыться). Hamamdan c?karken de (а выходя из бани; c?kmak — выходить) on akce gibi ancak cok zengin ve eli ac?k insanlar?n verdikleri buyuk bir bahsis b?rak?r (оставляет большие чаевые в 10 акче, которые дают только очень богатые и щедрые люди; gibi — /такой/ как, ancak — только, cok — очень, много, zengin — богатый, eli ac?k — щедрый: «рука открыта»,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×