мешать, задевать, надоедать, tukenmek — кончиться, иссякнуть, bitmek — закончиться). Aksehirliler (жители Акшехира) bir gun Hoca'ya tak?l?r ve sorarlar (однажды к Ходже прицепляются и спрашивают; gun — день, takmak — прикреплять, прицеплять, tak?lmak — привязываться, приставать, дразнить, говорить колкости, sormak — спрашивать)
— 'Hocam senin evliyalar kat?nda ulu bir kisi oldugun soylenir asl? var m?d?r?' (Правду ли говорят, Ходжа, что ты великий праведник?: «Ходжа, говорят, что среди святых великим человеком ты являешься — есть ли в том основание»; evliya — святой, угодник, праведник, kat — этаж, ряд, ulu — великий, kisi — человек, soylemek — говорить, as?l — основание, основа). Hoca'n?n boyle bir iddias? elbette yoktur (Ходжа, конечно, это не утверждает; «у Ходжи такой претензии, конечно, нет»; boyle — такой, так, iddia — претензия, утверждение, elbette — конечно) ama bir kere soruldu ya (но раз уж он был спрошен) cevaplar (отвечает; cevaplamak):
— 'Her halde oyle olmal? (во всяком случае, так должно быть; hal — положение, her halde — во всяком случае, olmak — быть).'
— 'Boyle kisiler (такие люди; kisi — человек /обычно счетное/) zaman zaman mucizeler gostererek (иногда чудеса показывая; zaman — время, zaman zaman — время от времени, mucize — чудо, gostermek — показывать) bu ozelliklerini herkese kan?tlar (эти свои особенности всем доказывает; ozellik — особенность, herkes — каждый, kan?tlamak — доказывать; kan?t — доказательство, довод, аргумент). Hoca madem kabullendin (Ходжа, раз ты согласился; madem — раз, kabullenmek — принимать на себя, присваивать) goster bir mucize de gorelim!' (покажи-ка нам чудо: «покажи чудо, а мы посмотрим»; gormek — видеть) Hoca:
— 'Pekala simdi size bir numara yapal?m' (отлично = ладно, сейчас покажем вам номер), der (говорит; demek). Kars?s?nda durmakta olan (напротив него стоящей; kars? — противоположная сторона, против, durmak — стоять) c?nar agac?na (чинаре: «дереву-чинаре»; agac — дерево):
— 'Ey ulu c?nar cabuk yan?ma gel (ей, великая чинара, быстро ко мне подойди; cabuk — быстрый, быстро, gelmek — подходить)!' der. Tabii ne gelen agac var ne giden (конечно, нет ни приходящих деревьев, ни уходящих). Hoca yurumeye baslar (Ходжа идет к дереву: «начинает идти»; yurumek — идти, baslamak — начинать) agac?n yan?na var?r (доходит до дерева; yan — бок, сторона, varmak — достигать). Aksehirliler (жители Акшехира):
— 'Ne oldu Hoca (что случилось) agac? getiremedin (дерево ты не смог привести; getirmek — приносить, приводить), kendin oraya gittin (ты сам туда пошел; kendi — сам)!' diye gulunce (смеясь; gulmek — улыбаться, смеяться), Hoca:
— 'Bizde kibir yoktur (мы не гордые: «в нас надменности нет»; kibir — надменность, высокомерие), dag yurumezse (если гора не идет; dag — гора, yurumek — идти) abdal yurur (идет дервиш; abdal — бродячий дервиш)', der.
Agac yurumezse
Nasreddin Hoca'ya yap?lan satasmalar tukenip bitmez. Aksehirliler bir gun Hoca'ya tak?l?r ve sorarlar:
— 'Hocam senin evliyalar kat?nda ulu bir kisi oldugun soylenir asl? var m?d?r?' Hoca'n?n boyle bir iddias? elbette yoktur ama bir kere soruldu ya cevaplar:
— 'Her halde oyle olmal?.'
— 'Boyle kisiler zaman zaman mucizeler gostererek bu ozelliklerini herkese kan?tlar. Hoca madem kabullendin goster bir mucize de gorelim!' Hoca:
— 'Pekala simdi size bir numara yapal?m', der. Kars?s?nda durmakta olan c?nar agac?na:
— 'Ey ulu c?nar cabuk yan?ma gel!' der. Tabii ne gelen agac var ne giden. Hoca yurumeye baslar agac?n yan?na var?r. Aksehirliler:
— 'Ne oldu Hoca agac? getiremedin, kendin oraya gittin!' diye gulunce, Hoca:
— 'Bizde kibir yoktur, dag yurumezse abdal yurur', der.
(Не примешь, и не принимай: «не сделаешь, не делай»)
Adam?n biri (один человек; adam — человек, мужчина, bir — один), bir gun agac?n alt?nda namaz k?l?yormus (однажды под деревом совершал намаз; agac — дерево, namaz k?lmak — совершать, намаз). Agacta bulunan baska biri de (находившийся же на дереве другой /человек/; bulunmak — находиться, baska — другой) onu izliyormus (за ним наблюдал; izlemek — следить, наблюдать). Namaz?n? bitiren adam (закончивший намаз человек; bitirmek — заканчивать) daha sonra namaz?n?n kabul olmas? icin Allah'a dua etmeye baslam?s (позже начал молиться Аллаху, чтобы тот принял его намаз; daha — еще, sonra — потом, kabul olmak — быть принятым, приниматься, dua — молитва, dua etmek — молиться, baslamak — начинать).
— 'Allah?m sen namaz?m? kabul et (Господи, прими мой намаз).' Agactaki adam (человек, который /сидел/ на дереве):
— 'Etmem (не приму; «не сделаю»)', diye cevap vermis (ответил; cevap — ответ, cevap vermek — отвечать). Adam sas?rm?s (человек удивился; sas?rmak). Tekrarlam?s (повторил; tekrarlamak):
— 'Allah?m sen k?ld?g?m namaz? kabul et (Господи, прими совершенный мною намаз).'
— 'Etmem (не приму).' Adam?n sask?nl?g? iyice artm?s (удивление человека еще увеличилось; sask?nl?k — удивление, iyi — хороший, iyice — изрядно, основательно, artmak — увеличиваться, возрастать). Yine (опять):
— 'Allah?m sen namaz?m? kabul et', demis (сказал). Agactaki adam tekrar (человек на дереве опять):
— 'Etmem', deyince adam sinirlenmis (когда сказал, человек занервничал; sinir — нерв, sinirlenmek — нервничать, раздражаться).
— 'Etmezsen etme (не примешь и не принимай). Zaten aptessiz k?lm?st?m.' (и без того я совершал /намаз/ без омовения; zaten — собственно, и без того, aptes — /ритуальное/ омовение, k?lmak — совершать)
Etmezsen etme
Adam?n biri, bir gun agac?n alt?nda namaz k?l?yormus. Agacta bulunan baska biri de onu izliyormus. Namaz?n? bitiren adam daha sonra namaz?n?n kabul olmas? icin Allah'a dua etmeye baslam?s.
— Allah?m sen namaz?m? kabul et.' Agactaki adam:
— 'Etmem', diye cevap vermis. Adam sas?rm?s. Tekrarlam?s:
— Allah?m sen k?ld?g?m namaz? kabul et.'
— 'Etmem.' Adam?n sask?nl?g? iyice artm?s. Yine:
— 'Allah?m sen namaz?m? kabul et', demis. Agactaki adam tekrar:
— 'Etmem', deyince adam sinirlenmis.
— 'Etmezsen etme. Zaten aptessiz k?lm?st?m.'