— Как же мы теперь без стены? — растерянно думал я.
Мне представлялись сиротливые соборы и колокольня Ивана Великого, которым некуда спрятаться от взоров на высоком Боровицком холме.
— Елки, которые возле стены растут, фундамент корнями разрушили, — объяснял шепотом Шеп. — Ветер посильнее дунул, стена и упала. Ее подняли и пока палками подперли.
— К-к-какими палками?
— Березовыми. Береза — крепкое дерево, должно выдержать.
Шеп подмигнул мне и вышел.
Только тут я заметил, что от испуга нарезал ломти на куски, в которых не будет и сантиметра.
Эуленетт, правда, и тут сказала: «уелл данн», но при этом она сильно подмигивала.
Сложив корма в зеленый тазик, Эуленетт засучила рукава и начала их перемешивать. Со стороны казалось, что она стирает белье.
— Кормушки высохли?
Я потрогал верхнюю часть пирамиды. Она была сухая. Дотронулся до нижней и ощутил капли.
— Есть сыроватые.
— Вытри полотенцем и сложи в ведро.
Как ни жалко мне было Сухаревой башни, а все же приходилось ее разбирать, складывать в синее ведро.
— Да и чего жалеть, — думал я. — Настоящую и ту разобрали. Дорогу новому!
Перемешанное белье, то есть, тьфу, еду, Эуленетт сложила в другое ведро, красное.
С синим и красным ведрами мы отправились кормить лемуров. Прошли мимо ибисов, свернули у гавайских казарок и остановились возле клетки со снежными барсами.
Барсы, заметив ведра, подошли к сетке, но разглядев хлеб и салат, стали плеваться и отходить вглубь.
— А при чем тут лемуры? — подумал я.
— Здесь будешь набирать воду, — сказала Эулентетт, указав на газон.
— Где — здесь?
Трава. Только аккуратная трава находилась в том месте, на которое указывала Эуленетт. Травяной ковер простирался влево и вправо. Ни темное пятно земли, ни голубое пятно лужи не нарушало ровной его поверхности. Да и удивительно было бы увидеть здесь лужу. Английские газоны славятся своей аккуратностью.
— Там в траве кран.
— Не может быть!
— С холодной и с горячей водой.
Я нагнулся и действительно увидел кран, расписанный под зеленые стебли. У него оказались две ручки. На одной было написано «холодная», а на другой «горячая».
— А теперь — к лемурам!
Мы завернули за клетку с барсами, и я увидел плакат:
«Осторожно! Кроткие лемуры! Просьба не стучать в стекло!»
По отдельности каждое трех предложений было ясным и понятным. Но понять их общий смысл было трудно.
Во-первых, почему «осторожно», если лемуры кроткие?
Во-вторых, что скрывается за этим словом — «кроткие»? Тихие? Скрытные? Или, может быть, затаившиеся?
Наконец мне удалось ухватить некоторый смысл. Затаившийся для того и затаился, чтобы на кого- нибудь накинуться. И поэтому нужно быть осторожным.
В тихом омуте известно, что водится.
Только не понятно, почему в стекло не стучать. Никаких стекол, в которые можно было бы стукнуть, я не видел. Лишь сетчатый переплет охватывал вольеры, примыкающие к зданию.
Но все же — хорошо, что предупредили: кто предупрежден, тот вооружен!
Позвенев железной гроздью, Эуленетт открыла двери, и мы вошли в лемурятник.
Тут-то я и увидел громадные стекла, в которые действительно стучать никак не стоило.
Ряд освещенных, будто бы магазинных, витрин, тянулся от входа к выходу в конце длинного коридора.
Бродя по улицам, за таким стеклом можно увидеть шубу, шапку или ювелирное украшение, надетое на пластмассовую шею. Но того, что увидел в лемурятнике, я увидеть никак не ожидал.
Вместо манто и лайковых перчаток на деревянной полочке, вытянувшись кверху, стоял драный шерстяной носок.
Стоящий носок — само по себе зрелище удивительное. Много ли вы за свою жизнь видели таких носков?
А этот, кроме того, грыз, причем с явным аппетитом, бамбук.
Конечно, это был не простой синтетический носок фабрики «Красная новь». У этого носка были глаза-пуговицы, уши-бантики и нос-фантик.
Нос-фантик иногда подробно обнюхивал бамбук и тогда принимал форму вареника, или даже пельменя.
К стеклу лепилась табличка:
«Кроткий лемур. Обитает в районе озера Алаотра, Мадагаскар. Чрезвычайно редкий вид. Джерсийский зоопарк проводит программу по восстановлению его численности».
Тут лемур заметил, что на него смотрят.
Он замигал пуговицами, сделал нос фигой и вышел через отверстие на улицу. За собою он вытащил длиннейший стебель бамбука.
— Обиделся, — подумал я. — Какой-то он слишком уж кроткий.
Эуленетт загремела чем-то в темноте и подошла ко мне с новым ведром, с желтым.
— Принеси воды.
Я с трудом отыскал расписанный под траву кран и налил полное ведро.
— Уелл дан! — сказала Эуленетт. — Сейчас будешь мыть стекла.
Да, смотритель в зоопарке не только смотрит. Он еще и чистит, метет, моет. Его конечно, можно было бы назвать мойщиком или метельщиком, но смотрителем все же лучше. Это слово отражает главное качество служителя зоопарка — наблюдательность. Помыв, почистив и накормив, он наблюдает, как ведет себя животное в подметенном помещении? Что ест? Не следует ли сделать рацион разнообразнее? Хороший смотритель заносит все увиденное в дневник. Делает выводы, которые позволяют ему подметать и кормить еще лучше.
— Дайте тряпку, пожалуйста.
— Какую тряпку? — удивилась Эуленетт. — Вот тебе стеклоочиститель.
Она протянула мне штуку, напоминающую автомобильный дворник с ручкой от совка.
Эуленетт опрокинула над ведром какую-то пластмассовую бутыль, и к воде потянулась длиннейшая, тягучая капля. Она тянулась медленно и никак не могла оторваться от бутыли. Наконец капля достигла воды и, пустив пузыри, утонула.
Следом за ней в воду упала губка, но осталась плавать на поверхности.
— Значит так. Все очень легко. Закрыл выход на улицу рычагом. Открыл вход в клетку. Зашел внутрь. Вымыл стекло. Поставил кормушку. Вышел. Закрыл вход в клетку. Открыл выход на улицу.
Все очень легко.
— Погодите, погодите, — сказал я, выхватывая из кармана ручку и записную книжку. — Я запишу. Так: «закрыл выход…»
Эуленетт повторила.
— Ты с этого конца мой, а я с того начну. Встретимся в середине.
Я еще раз перечитал бумажку, закрыл выход на улицу и на корточках залез через крохотные дверцы в клетку. Вдруг в уши мне ударил бешеный стрекот. Я поднял голову и увидел лемура, который приготовился к обороне своего домика.