чи худа?
Червона Шапочка дуже здивувалася такому запитанню, але відповіла, що худа.
— Дуже худа чи не дуже?
— Досить худа.
— В такому разі, я не розумію цього вовка, — задумливо промовила Емілія: — Ну яка ж це їжа?
Всі дуже сміялись, і Кирпа пояснила, що в бідолашної Емілії від народження розум ослячий. Цієї миті годинник вибив п’яту.
— Шановні принцеси і принци, — сказала Кирпа, — прошу до столу на чашку кави.
І крикнула на кухню:
— Тітонько Настасіє! Принесіть смачної кави для наших знаменитих гостей!
Коли тітонька Настасія ввійшла до кімнати з диму-чою кавою на таці, вона навіть очі вирячила з подиву.
— Господи! — вигукнула вона. — Що тут робиться! Ні в казці сказати, ні пером описати… Не розумію, звідки це Кирпа приводить усіх цих поважних осіб і де вона бере принцес, так гарно вбраних…
— Хто це? — шепнула Білосніжка на вухо Емілії, поки стара негритянка розливала каву.
— Ви не знаєте? — озвалася Емілія, хитро посміхаючись. — Тітонька Настасія — це африканська принцеса, яку зла фея обернула на куховарку. Коли прийде один принц і знайде одну каблучку, що лежить у череві в однієї риби, Настасія знову обернеться на принцесу. Не вірите? Хто від цього втратить, то це донна Бента, бо такої куховарки вона вже ніколи не знайде.
Каву пили всі, крім Кагляночки.
— Я п’ю тільки молоко, — пояснила маленька красуня. — Я боюсь, що від кави я втрачу колір обличчя.
— Обов’язково втратите, — сказала Емілія. — Ось тітонька Настасія пила, пила каву і, самі бачите, яка стала чорна…
Некликаний гість
Педріньйо, Аладдін і Кіт у Чоботях не брали ніякої участі у всіх цих розмовах. Стоячи в кутку кімнати, вони завзято сперечалися на тему про пригоди й подвиги. Аладдін розхвалював чудові властивості своєї чарівної лампи і розповідав різні дивовижні випадки, пов’язані з нею. Педріньйо, щоб не спіткнутися на слизькому, почав розхвалювати влучність своєї рогатки. Суперечка точилась така гаряча, що от-от могла перейти у сварку.
— А ти приходь коли-небудь спеціально, — сказав Педріньйо, — і подивимося, що може вчинити більше чудес — твоя лампа чи моя рогатка.
— Закладаюсь, що моя лампа! — сказав Аладдін.
— А я закладаюсь, що моя рогатка! — сказав Педріньйо.
Втрутився Кіт у Чоботях:
— Я буду суддею і, до речі, закладаюсь, що ані ваша лампа, ані ваша рогатка не варті навіть підошви моїх семимильних чобіт!..
Поки вони сперечалися і домовлялися про день змагання, стався один вельми сумний випадок. Бідний граф, всіма забутий, мирно задрімав на своєму біноклі, коли раптом — торох! — мотузочок порвався, і він на весь свій зріст простягся на підлозі. Він так забився, що знепритомнів.
Принцеси кинулися до нього, заходилися бризкати на нього водою, розтирати його — даремно! Бідний мудрець не опритомнів.
Всі були страшенно засмучені. Першою опам’яталася Емілія.
— Правда, великої біди нема, — сказала невблаганна лялька з своєю звичайною сміливою відвертістю, — якщо навіть граф загине, то тітонька Настасія зробить нового. Вона використає ніжки, ручки, голівку і капелюшик від цього, а тулуб зробить із свіжого стебла кукурудзи. Нічого страшного… А втім, мені спало на думку, — вела далі Емілія, обернувшись до Кагляночки і не звертаючи ніякої уваги на загальне замішання, викликане її жорстокими словами: — Краще за все обернути графа на що-небудь. Змахніть-но на нього вашою чарівною паличкою, принцесо!
Кагляночка подумала, що ця порада справді непогана, але, перш ніж махати, запитала, на що саме треба обернути графа. Кирпа вважала, що найкраще — обернути на чарівника з ковпаком, засіяним зорями. Білосніжка сказала, що, може, на гномика… Зрештою — взяла гору Емілія, як виявилося, найпрактичніша:
— От що. Тітоньці Настасії потрібна ступка на сіль! Треба перетворити графа на ступку. Так ми його чудово використаємо, і він буде більш потрібний, ніж як учений.
Думку Емілії було знову схвалено, і Кагляночка злегка вдарила чарівною паличкою графа:
— Покрутися, повернися, на ступку обернися!
І граф зараз же обернувся на новеньку ступку, достоту таку, як просила тітонька Настасія. Стара негритянка взяла графа-ступку з повагою і якимось побоюванням.
— Просто не знаю, як буду в ньому товкти, — сказала вона, — почнеш товкти і пригадаєш, що це граф… таки дуже шкода. В кожному разі, я вельми вдячна сеньйорі Кагляночці за подарунок, спасибі.
І вона понесла ступку на кухню та й поставила там на мисник, бурмочучи собі під ніс:
— Кінець світу та й тільки!.. Ніколи б не подумала, що граф — і раптом на ступку… Сумна картина…
А в кімнаті Кирпи всі гралися в перетворення. Кагляночка змахувала чарівною паличкою і обертала все, що просили, на все, у що просили. Емілія принесла всі свої іграшки, щоб їх обернути на інші іграшки, кращі. Потім пошкодувала про старі іграшки і попросила переобернути нові знову на старі. Ця весела гра була у самому розпалі, коли почувся такий гуркіт у двері, що весь будинок захитався. Так ще ніхто не грюкав. Принцеси злякалися.
— Це схоже, наче вовк стукає,— сказала Червона Шапочка і побігла зиркнути у замкову шпарку. — Ну, певна річ, це вовк! — вигукнула вона з широко розкритими від жаху очима. — Саме той негідник, що бабусю з’їв.
Всі, перелякані до нестями, заметалися по кімнаті. Кирпа намагалася заспокоїти принцес.
— Цього не може бути, — сказала вона: — Вовка, що з’їв бабусю Червоної Шапочки, зарубали сокирою. Так у книжці сказано.
— Помилка, — заперечила Емілія, що також підглядала у шпарку. — Це вовк, та ще й худющий- прехудющий. Відразу видно, що живиться тільки бабусями. Певно, довідався, що тут живе донна Бента і…
Вона не могла закінчити: Кирпа голосно заплакала.
— Бідна бабуся! — схлипувала вона. — Яке нещастя коли вовк її з’їсть! Покличте Педріньйо і всіх принців! Еміліє, біжи, ну чого ти стоїш!
Та, на жаль, Педріньйо і принци були далеко — вони пішли в садок робити якісь досліди з чарівною Аладдіновою лампою. Дівчатка були самі, зовсім беззахисні.
— Змахніть на нього чарівною паличкою і оберніть його на блоху, — сказала Емілія Кагляночці, вже націливши свій маленький ніготь, щоб убити блоху.
— Неможливо! — сумно відгукнулася Кагляночка. — Мені треба відчинити двері, і він мене обов’язково вхопить…
А вовк поки що стукотів — стук-к, стук-к-к, стук-к-к-к! — шаленіючи дедалі більше. Потім почав шкрябати двері з такою силою, що тріски полетіли. Маркіз де Рабіко тремтів, немов кисіль. Замість допомагати, він заважав: ухопився за спідницю Білосніжки, і їй довелося добре його стусонути.
— Тільки граф може нас врятувати! — вигукнула Емілія. — Вчені все вміють.
І вона прожогом метнулася до кухні — шукати новеньку ступку, щоб знову перетворити її на графа. Коли ступку принесли, Кагляночка тремтячою рукою зробила чарівний змах, і граф знову воскрес — тільки якийсь сонний. Він ніяк не міг зрозуміти, де він і що з ним, та Кирпа все пояснила: