— Да?

— Мислиш ли, че когато Мо си отиде у дома, Флин ще му позволи да ни идва на гости?

— Разбира се. — Зоуи се спря пред вратата, докато Мо нетърпеливо подскачаше. — Саймън, зная, че би искал да имаш свое куче. Защо не ме молиш да си вземем?

— Сигурно все още не можем да си го позволим.

— О…

Със свито сърце, тя отвори вратата и пусна Мо да се затича към кухнята и бисквитките.

— Струва пари. Дори ако го избереш от приют, се плаща. Освен това трябва да му купуваш храна и играчки и да го водиш на ветеринар за ваксини. Но спестявам. Догодина ще можем да си вземем куче.

Зоуи се боеше, че гласът й ще затрепери, и само кимна. Използва времето, докато окачваше палтата, за да се успокои. Когато влезе в кухнята, Саймън бе стоварил ученическата си раница на пода и изваждаше бисквитка за вече отчаяния Мо.

Наля на сина си чаша мляко и започна да нарязва ябълка, защото чувстваше нужда ръцете й да бъдат заети, докато говори.

— Знаеш, че се опитвам да направя нещо важно, да открия един ключ.

— За магьосниците.

— Да, за магьосниците. Много се старая и понякога си мисля, че днес ще го намеря, а друг път напълно губя вяра. Сигурна съм, че ще се нуждая от помощ.

— Моята ли?

— Донякъде. — Зоуи сложи резените ябълка и добави грозде. — Брадли също иска да ми помогне, а магьосниците ми казаха, че неговата помощ е важна.

— Той е доста умен.

— Много го харесваш, нали?

— Аха. — Саймън си вае парче ябълка от чинията. — А ти?

— Да, и аз го харесвам. Мисли, че ще може да ми помогне повече, ако се преместим при него за известно време.

С неразгадаемо изражение дори за майка си, Саймън остана загледан в нея, докато дъвчеше.

— Да живеем там, в неговата къща?

— Просто да му погостуваме.

— Заедно с Мо ли?

Щом чу името си, кучето захапа любимата си топка за тенис и пъхна голямата си глава под ръката му.

— Да, сигурна съм, че и Мо може да дойде.

— Супер. — След като ритна топката и прати кучето да я гони, Саймън откъсна зърно грозде. — Там му харесва. Забавно е.

— Ще бъдем на гости, Саймън, така че и двамата с Мо… — Този път тя ритна топката. — трябва да се държите прилично.

Саймън кимна, когато Мо се плъзна по пода, удари се в задната врата и донесе обратно топката.

— Добре. Значи с Брад ще спите в едно легло и ще правите секс?

— Какво? — почти изпищя тя.

— Чък казва, че родителите му го правят в леглото си, а стаята им е точно до неговата. Майка му издавала звуци, като че ли я боли.

— Мили боже.

Без да откъсва очи от лицето й, Саймън изпрати топката и Мо към другия край на стаята.

— Боли ли?

— Не — едва промълви тя и прочисти гърлото си. — Не боли. Трябва да започнем да събираме багажа, ако…

— Тогава защо тя крещи?

Зоуи почувства, че пребледнява, а след миг кръвта отново нахлу под кожата й и страните й пламнаха.

— Хм. Някои хора просто… — „Боже мой, помогни ми“. — Нали, когато играеш видеоигри и си много развълнуван… ти викаш и издаваш разни звуци?

— Да. Защото е забавно.

— Е, и сексът може да бъде забавен, но хората трябва да бъдат достатъчно зрели и да държат един на друг, за да изживеят това заедно.

— Мъжете трябва да слагат презервативи, за да не се разболее някой и да не направят бебе, без да го искат. — Кимайки като мъдрец, Саймън доизяде гроздето. — Бащата на Чък има няколко в чекмеджето до леглото си.

— Саймън Маккорт, каква работа имаш да ровиш в чекмеджето на господин Баристър?

— Чък рови. Извади един и ми го показа. Изглеждат смешно. Но Брад трябва да слага такова нещо, за да не се разболееш, нали?

— Саймън. — Зоуи затвори очи за миг. — Саймън — повтори тя. — Няма да гостувам на Брад, за да правим секс. Когато двама възрастни имат такава връзка, тя е нещо много лично.

— Тогава майката на Чък не бива да вдига толкова шум.

Зоуи отвори уста за миг, а след това закри лице и се смя, докато от очите й потекоха сълзи.

Когато Брад пристигна, вече бе опаковала по един куфар за двамата, бохча с неща, които Саймън смяташе за жизненоважни, и друга със своите най-необходими вещи. Бе натъпкала храната от хладилника и любимите лакомства на Саймън в хладилната чанта. Освен това трябваше да вземе огромна торба кучешка храна и кашон с играчките на Мо.

— На сафари ли ще ходим? — попита Брад, след като юда багажа.

— Ти поиска да се пренесем при теб — напомни му Зоуи.

Той докосна хладилната чанта с върха на обувката си.

— У дома има предостатъчно храна.

— Тази ще се развали, ако не я изядем. Освен това не искам да не издържаш и да глезиш Саймън. Трябва да се съобразява с някои правила, както тук. Ако ги наруши, кажи ми и ще си поговоря с него.

— Нещо друго?

— Да. С удоволствие ще готвя и за трима ни и ще делим ежедневните разходи.

— Щом искаш да готвиш, нямам нищо против, но няма да харчиш пари за храна.

— Не възразявай. Или аз ще поема издръжката ни, или няма да тръгнем. — Грабна палтото си и пъхна ръце в ръкавите. — Няма да разтребвам след теб, но ще вдигам нашите съдове. Когато искаш да останеш насаме, не се срамувай да го кажеш.

— Може би трябва да напиша тези правила. — Брад потупа по джобовете си, сякаш търси бележник. — Защото, изглежда, започва нещо като състезание.

— Струва ти се смешно, но досега не си живял под един покрив с деветгодишно момче и куче. Вероятно към края на месеца ще се нуждаеш от терапия, така че, ако в един момент ти писне, просто кажи.

— Това ли е всичко?

— Само още едно. По-рано със Саймън си поговорихме и мисля, че трябва да отправим…

Не довърши мисълта си, защото момчето дотича, следвано от кучето, и я прекъсна.

— Мамо, щях да забравя дракона си.

— Саймън, отиваме само за няколко дни. Няма нужда да вземаш всичките си вещи.

— Да видим. — Брад грабна пластмасовия дракон. Когато натисна бутона за задействане на механизма, от зиналата уста изскочи бледозелена панделка, която би трябвало да представлява течащи лиги. — Страхотно.

— Предавам се. Саймън, да натоварим всичко в колата.

Бяха необходими доста време и увещания, за да придумат Саймън да си легне. Зоуи не би могла да го упрекне за радостта и вълнението, които го караха да щурее. Стаята, в която бе настанен, бе двойно по- голяма от неговата у дома, имаше стереоуредба и телевизор.

Въпреки че въведе правила за тази част от къщата, Зоуи щеше да надава ухо за звуци от телевизор

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату