83

Елизиум — обиталище на блажените, описано от Омир като прелестна страна в западния край на земята при океана. — Б.пр.

84

Според тогавашните разбирания е било неприлично да разговаряш с робиня в присъствието на нейната господарка. — Б.пр.

85

Гъмбо — яхния с бамя. — Б.пр.

86

Шатобриан, Франсоа Рене (1768–1848) — френски писател; в случая става дума за неговия роман „Атала“ (1801), в който действието протича в девствените гори на Америка. — Б.пр.

87

Дьо Прац Льо Лаж (умрял в 1775 г.) — френски пътешественик, пътувал из Америка, автор на „История на Луизиана“ (1758). — Б.пр.

88

Vraisemblance (фр.) — достоверност. — Б.пр.

89

Nymphes du pave (фр.) — леки жени. — Б.пр.

90

Майк Финк (1770–1822) — герой на много легендарни разкази, лодкар по реките Охайо и Мисисипи, прочут като непобедим побойник, ненадминат стрелец, самохвалко и нехранимайко. — Б.пр.

91

Sylva (лат.) — събирателно име за горски дървета на дадена област. — Б.пр.

92

Нимрод — библейски ловец. — Б.пр.

93

Пик, пикаюн — дребна испанска монета = 6,25 цента. — Б.пр.

94

Бит — испански реал, сребърна монета. — Б.пр.

95

Рап, Георг (1757–1847) — немски емигрант в САЩ, основал в 1805 г. колонията „Хармония“, членовете на която трябвало да спазват равенство, безбрачие и да притежават всичко общо. В 1823 г. той продал колонията на прочутия социалист-утопист Роберт Оуен и основал нова колония „Икономия“. — Б.пр.

96

Акведук, от акведукт (лат.) — водопровод. — Б.пр.

97

Fleur de lis — според старите френски закони в Луизиана заклеймяването с френския герб — лилията, беше един от начините за наказване на робите. Някои от старите „заклеймени“ още може да се срещнат всред негрите по плантациите. — Бел.авт.

98

Elle t’aime (фр.). — Тя те обича. — Б.пр.

99

Helas (фр.) — Уви. — Б.пр.

100

Vous l’avez faire mourir! Elle t’aime… Elle t’aime! — (фр.) — Боже мой! Вие ще я уморите! Тя те обича… тя те обича. — Б.пр.

101

Mesalliance (фр.) — неравен брак. — Б.пр.

102

Coup d’oeuil (фр.) — поглед, в случая — гледка. — Б.пр.

103

Ланцет — островърхо хирургическо ножче. — Б.пр.

Вы читаете Квартеронката
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату