Снискать лавры

Все пошли спать. Мы с Элайн -- в стеклянный домик. В углу огорода сидело несколько куропаток, потом они улетели наверх в горы.

Ли Меллон что-то сделал с Роем Эрлом. Не знаю что, но он сказал, что Рой Эрл не будет устраивать пожаров, пока они спят: генерал Конфедерации и его леди.

-- Я очень устала, -- сказала Элайн, когда мы ложились.

-- Знаешь, что? -- сказал я.

-- Что?

-- Когда в следующий раз услышишь, как что-то стучит, сделай милость, не обращай внимания.

-- Хорошо. -- И нас стало укачивать. Опять собрались облака, горячее солнце не светило в окна и не мешало нам спать.

Проснулись мы уже к вечеру.

-- Я хочу трахаться, -- сказала Элайн.

Хорошо. Я трахал ее, но мысли мои были далеко. Понятия не имею, где они были.

Когда мы подошли к будке, там нас ждала Элизабет. Она была очень красивая.

-- Доброе утро, -- сказала она.

-- Где Ли? -- спросил я.

-- Пошел за Роем.

-- Куда?

-- Не знаю. Он его куда-то положил.

-- Где он мог его положить? -- спросила Элайн.

-- Не знаю, но Ли сказал, что он больше не будет устраивать пожаров. Рой там когда-то уже был, он говорил: 'Я не хочу туда идти'. Но Ли сказал, что сейчас будет не так плохо, как в прошлый раз. Ли сказал, что можно взять одеяло. Вы что-нибудь понимаете? -- спросила Элизабет.

-- Интересно, где это? -- сказал я. -- Здесь не так много мест, где можно положить кого-то спать.

-- Я не знаю, -- сказала она. -- Вон они идут.

Ли Меллон и Рой Эрл поднимались по тропинке, ведущей от нижней будки, и о чем-то говорили.

-- Ты был прав, Амиго Меллон, -- сказал Рой Эрл. -- Не так плохо, как в прошлый раз. С одеялом действительно лучше.

-- А что я говорил? -- сказал Ли Меллон.

-- Да, но я не верил.

-- Нужно доверять людям, -- сказал Ли Меллон.

-- Очень тяжело доверять людям, если они хотят упрятать тебя в дурку, -- сказал Рой Эрл.

Они подошли ближе.

-- Доброе утро, -- бодро сказал Рой Эрл. Он двигался так, словно все его мышцы были напряжены, но голова сегодня, похоже, пребывала в неплохой форме.

-- Привет, -- сказал Ли Меллон. Он поцеловал Элизабет в губы. Они обнялись.

Я смотрел в пруд на аллигаторов. 75 процентов их глаз таращились на меня.

Мы стали завтракать.

Рой съел вместе с нами обильный завтрак и стал снова сходить с ума. Будто пища провоцировала его безумие.

-- Никто не найдет мои деньги, -- сказал Рой Эрл. -- Я их закопал.

-- Иди ты на хуй со своими деньгами, -- сказал кто-то: я.

Рой начал рыться среди уложенных вокруг очага камней и под одним что-то нашел. Это что-то было завернуто в полиэтилен.

Рой развернул пакет, внимательно рассмотрел, улыбнулся и сказал:

-- Похоже на марихуану.

Ли Меллон подошел поближе.

-- Дай посмотреть. -- Он тоже стал разглядывать. -- Это орегано [39], -- сказал он Рою Эрлу.

-- А по-моему, марихуана.

-- Это орегано.

-- Готов спорить на $1,000, что это смалка, -- сказал Рой Эрл.

-- Нет, орегано. Очень вкусно со спагетти, -- сказал Ли Меллон. -- Я отнесу его на кухню. Пригодится, когда будем варить спагетти.

Ли Меллон унес смалку на кухню. Рой Эрл пожал плечами. Остаток дня прошел спокойно. Элизабет была прекрасна. Элайн нервничала. Рой Эрл все глубже погружался в наблюдение за аллигаторами.

Весь день до самого заката он смотрел на них и изумленно улыбался. ВДРУГ он выпучил глаза и произнес голосом, в котором были землетрясение, чума и апокалипсис:

-- БОЖЕ МОЙ, ТАМ АЛЛИГАТОРЫ!

Ли Меллон повел его прочь. Рой Эрл был не в себе.

-- Там аллигаторы. Там аллигаторы. Там аллигаторы, -- повторял он снова и снова, пока мы не перестали вообще слышать его голос.

Ли Меллон увел его туда, где держал раньше. Я не знал, куда. Я не хотел даже думать об этом: флаг Конфедерации над Цюрихом.

* * *

Он заметил продирающихся через бурелом федералов. Он бросился на землю и притворился мертвым, хотя с таким же успехом он мог быть мертвым и притворяться живым. Федералы были так перепуганы, что никого вокруг не видели. Тем более, что ни у одного из них не было оружия. Они выкинули свои ружья и теперь искали конфедератов, чтобы сдаться. Но Августас Меллон об этом не знал и лежал, делая вид, что глаза его закрыты навсегда, а дыхание остановилось до конца времен.

Ли Меллон поплыл! Не гони волну

Ли Меллон вернулся без Роя Эрла.

-- Тихий, как постельный клоп.

-- Где ты его оставил? -- спросил я.

-- Не волнуйся. С ним все в порядке, от там любуется морем. Кроме всего прочего, он псих. Спалит весь Биг Сур. С ним все в порядке. Не волнуйся.

-- Аналитическая психология а-ля доктор Юнг, -- сказал я.

-- Ничего смешного, -- сказал Ли Меллон. -- С ним все в порядке. Я о нем позаботился.

-- Ладно, -- сказал я. -- Ты здесь начальник.

-- Тогда не позволите ли мне принести немного травки? Не знаю, как вы, а я бы с удовольствием покурил. Немного смалки. А?

-- Да, хорошо бы.

Ли Меллон ушел на кухню и полез туда, где лежали специи.

-- Значит то, что нашел Рой -- действительно марихуана? -- прошептала Элайн.

-- Ага, -- сказал я.

-- Ли Меллон знает, что делать, правда?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату