которыми такое слово имеет что-то общее: Выпотрошена; И с той поры я уже не мог от него освободиться.
–А твоя ?жена. У ?нее тоже был такой взгляд, как у –
–Я уже давно не видел !ее !такой: !Радостной казалась она в тот день, И отнюдь не только по контрасту с паучьими взглядами остальных. Она выглядела, как если бы вообще не лежала в больнице, как если бы не перенесла только что такую операцию, или: как если бы эта операция, хотя и затронула ее плоть – поскольку жене удалили нечто мешающее, с-опасностью-для-жизни-растущее, – но это было лишь сопутствующим обстоятельством, наподобие побочного действия какого-нибудь лекарства; тогда как действительно значимым для моей жены стало нечто совсем Другое: нечто, что произошло хотя и не без помощи скальпеля, но вследствие Операции в более глубоком смысле, которая оказала куда более решающее воздействие на весь организм, чем можно было бы ожидать от нескольких надрезов по ткани.
–И –
–Ее навела на эту мысль одна из врачих: Как моя жена из своей прежней гедеэровской профессии, преподавательница языка для выезжающих за границу кадров, могла бы создать для себя новую профессию, & где шансы для такого нового начинания были бы наилучшими; – она, эта врачиха, хотела помочь моей жене, хотела, как она говорила, познакомить ее с полезными людьми, но: Проблема, мол, заключается в том, что ей (моей жене) придется – при этой новой профессии – периодически подолгу жить за границей, то есть она (моя жена) должна быть подвижна & независима. Таково условие. ?Является ли это для нее ?серьезной ?проблемой –
–?Что же она отве –
–Вообще !не !проблема. Сказала моя жена И добавила, что ! прекрасно приспособится :!Без каких-либо !проблем; & теперь она рассказывала об этом мне, таким вот образом, громко и не стесняясь других посетителей: как если бы мы с ней вообще не были женаты; как если бы она в поезде или в самолете рассказывала 1му встречному – Чужаку – !свою историю & !свои планы относительно !своего будущего; и в ее голосе слышалось довольство=собой & воодушевление по поводу всех тех новых возможностей, которые это Новое будущее ей принесет –; И Чужаку не оставалось бы ничего иного, кроме как восхищаться решительностью, энергией & безрассудством этой женщины – такие вещи всегда производят впечатление на определенного рода мужчин: «мм-мощная женщина, выламывающаяся из положенных ей границ –»; правда, это восхищение самодовольством & неизменной-убежденностью-в-собственной-правоте, благодаря коим женщина справляется со своим, как кажется, бесконечным рассказом, с непрерывным перечислением якобы знаменитых&влиятельных имен (которые, как она полагает, известны ее слушателю, поскольку являются неотъемлемой частью кругозора образованного человека) и вообще с атмосферой вокруг, – восхищение это в конечном счете увязло бы в вялой расслабленности, где-то на ничейной земле между удивлением и скукой, смешанной с тайным раздражением слушателя по поводу самоуверенного стремления женщины возвысить эту бесконечную эстафету якобы всем известных имен до уровня общекультурного достояния (которым сам слушатель как раз не владел).– Я уже видел ее (& она себя – наверняка тоже, только, так сказать, с другой стороны) в качестве «деловой женщины», героини американского фильма: в строгого покроя костюме; на широкие, с ватиновой подложкой, плечи волнами спадают белокурые волосы, & тесноприлегающая одежда подчеркивает женственность, используемую именно как оружие: Думаю, фильмы, где ты видишь сразу многих таких-женщин, которые, в туфлях на высоких каблуках, большими шагами спешат по коридорам высотных банковских зданий или «Komm-Пьютер»[91]-фирм (причем камеры обычно снимают эти кадры снизу, что немедленно вызывает ассоциации с аналогичными сценами в фильмах о ГЕСТАПО, где точно такие же женщины-киллеры – в черных униформах, сапогах, жирно смазанных ваксой, & широких галифе – образуют, словно врачи, консультирующие больного, треугольный кордон на пути в пыточные камеры & своими сапогами пинают узников-доходяг), – так вот, думаю, такого рода «презентации» современных деловых женщин, несмотря на их, этих женщин, дорогие женские шмотки, в конечном счете является ничем иным, как парадом Вечной Мужественности или, точнее, Вечной Бабской Мужеподобности. Соответственно звучат и их разглагольствования, которые они навешивают, словно лапшу на уши, какому-нибудь прихлебывающему виски идиоту с челюстью как у Щелкунчика: жаргон Капо[92], перемешанный с солдатской похабщиной –
–Не преувеличивай: Может, эти фильмомахеры сами натерпелись такого страху, что предпочитают теперь инсценировать свой ужас перед подобными женщинами, не дожидаясь, пока –
–Да, но ведь именно !фикции создают для себя подходящий-им-мир, а !не наоборот: Так что однажды спроектированные искусством женщины находят себе точное, как в паспорте, отображение в действительности, и скоро уже целые стада таких деловых тетечек – все, как на подбор, с одинаковыми гладкими лицами – проталкиваются на глазах у общественности поближе к рампе: все они – крали из одного гнезда. Может, в молодости они и имели красивые=интересные лица, живые=горящие глаза – но жалкие игры-за-власть & карьеристское-боксирование отбрасывали на них свои неумолимые тени; и в результате такие женщины стали холодными лишенными-морщин жесткими, так что теперь своими мальчишескими лицами они напоминают новобранцев и кажутся такими же бесполыми, как гитлерюгендовец Ртуть[93]….. Часто то, что задумывалось как нечто грандиозное, превращается в свою противоположность; а потому и эти ориентированные-на-карьеру- женщины, несмотря на их замечательное вооружение, выглядят как взбесившиеся от течки фишки для игры в «уголки» (способные обскакивать другие, «мужские» фишки): как последняя новинка от фирмы «Барби».
–!Фишки-для-игры-в-уголки – !хаха : взбесившиеся фиш –
–Она, моя жена, казалось, вообще не думала о том, что надо бы говорить потише в этой палате, полной застывших в ожидании посетителей с жадными плесневело-ядовитыми взглядами – ибо: хо!ххо здесь что-то !наклевывается – :даже сопляк на полу перестал скрипеть машинкой, подобрался поближе & навострил уши – Жена же вела себя так, как будто нет ни подслушивающих=вокруг, ни нашего ребенка&меня, ни Нашейсемьи – как будто ничего подобного вообще !не было, или: как будто семья – это именно то, что ей удалили на операции как опасную для жизни опухоль…..
–И –
–Она сидела все это время прямо, подложив под спину подушку, в кровати. Пока она говорила, я неотрывно смотрел на вырез ее ночной сорочки, на 3угольный вырез, увлекавший мой взгляд туда, где начинались груди; говорила она возбужденно, широко раскрыв глаза & времанами резко разворачиваясь всем корпусом, поэтому край сорочки топорщился: модельер непонятно зачем решил украсить его тончайшим кружевом – наподобие тех обрезков тюля, которые, как имитацию гардин, прикрепляют к окошкам кукольных комнат; & кружево это состояло из миниатюрных рюшей, мелких складочек, которые, в свою очередь, состояли из других, еще более миниатюрных рюшей & новых, все более мелких складочек, которые, как если бы все они были нанизаны на 1 нить, откидывались то на одну, то на другую сторону, в бесконечной последовательности повторений падая на бледную кожу над грудью моей жены, пока она говорила говорила и говорила о новых шансах ее-жизни после больницы –.– ? Ктознает, сознавала ли она вообще, что все=Это она говорит мне : своему мужу…..
–Ну и –
–!Ничего. Казалось, ей вообще не приходит в голову мысль, что я – что мы –
–Ты можешь, как говорят старики, Прожить с женщиной Целуюжизнь, пройти вместе с ней через сытые & голодные годы, И тебе кажется, теперь Ничто вас не разлучит, но достаточно 1-1ственного слова – И все псу под хвост – :Ибо ?что значит Целаяжизнь….. – ведь в конечном счете Все-что-было есть не более чем 1 замасленный лист бумаги, в которую заворачивали бутерброды –
–Как если бы прежние-годы И то, что все=они принесли нам с женой, было всего лишь придуманной историей: романом, довольно большим, правда, – но ведь и самый толстый «кирпич» когда-нибудь