58

Михель, немецкий Михель – символ немецкого обывателя. Первоначально – образ сильного, простодушного и верного воина, восходящий к представлениям об архангеле Михаиле. Немецкий поэт- националист Эрнст Мориц Арндт (1769-1860) в стихотворении «Немецким князьям» (1842) изображает Михеля как олицетворение лучших качеств немецкого народа и называет его «гигантским ребенком, погруженным в старый сон».

59

Выше цитируется строка из стихотворрения Гейне «Праздник Вознесения».

60

Принцип индивидуации (лат.).

61

Понятно (искаж. итальянск.).

62

Ничего не понимаю (искаж. немецк.).

63

Сзади, через задницу (латинск.).

64

DSG – Немецкое общество по обслуживанию на железных дорогах, основано в 1949 г. во Франкфурте-на-Майне.

65

Горячая коричневая водичка (английск.).

66

Район в Западном Берлине.

67

Район в Западном Берлине.

68

Мальчик Альфонс Циттербаке – герой популярных в ГДР детских книжек, написанных Хольтцем Баумертом.

69

Персонажи «Алисы в Зазеркалье», являющиеся зеркальными отображениями друг друга.

70

Money – деньги (англ.).

71

Аллюзия на «Рейнеке Лиса» Гёте или его стихотворение «Учитель сельской школы», где фигурирует та же фраза.

72

По меню (франц.).

73

Вы читаете Собачьи ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату