45
термином
46
На выборы в рейхстаг 12 ноября 1933 г. был предложен список, абсолютное большинство в котором составляли нацисты. Одновременно был проведен референдум об отзыве представителей Германии из Лиги наций.
47
Натан Мудрый – заглавный герой пьесы Г.Э. Лессинга.
48
В оригинале «der Fuhrer». Наличие артикля в таком случае свидетельствует об особом почтении со стороны говорящего.
49
Alles echte Germanen (AEG).
50
См. прим. к с. 42. [прим.25]
51
заводить, натягивать, закручивать. Об этом многозначном немецком глаголе речь пойдет в следующей главе.
52
Имеется в виду роман немецкого писателя Теодора Пливье (1892–1955) «Stalingrad» (Wien etc., 1958).
53
Эта теория изложена Бергсоном в работе «Смех» (1899–1900).
54
Выражение «der dumme August» означает «дурак», «рыжий» (в цирке).
55
Саарская область после поражения Германии в Первой мировой войне передана под управление комиссии Лиги Наций (1919.). В 1935 г. она отошла к Германии по результатам плебисцита.
56
В эту ночь авиация союзников разрушила Дрезден, погибло около 35 000 жителей.
57
вывешивать плакат, объявление.
58
Георг Бюхманн (1822–1884) – немецкий филолог, автор популярного словаря «Geflugelte Worte Der Zitatenschatz des deutschen Volkes gesammelt und erlautert von G. Buchmann» (1864).
59
Теодор Фонтане (1819–1898) – немецкий писатель. Роман «Штехлин» опубликован в 1899 г.
60