– Не отказался бы, сэр! – сказал он.

Дверь закрылась за ним.

Секундой позже у него из глаз посыпались искры.

* * *

– Правильно, – сказал Ваймз. – Начнем заново.

Он взял воображаемый половник.

– Я повар. Я приготовил эту питательную кашку со вкусом собачей водички. Я наливаю его в три чаши. Все наблюдают за мной. Все чаши хорошо вымыты, правильно? Хорошо. Пробовальщики берут две, одну – чтобы попробовать, а вторую сейчас отдают Малопопке на пробу, а потом слуга – это Вы, Кэррот – берет третью и…

– Кладет его в этот подъемник, сэр. Он есть в каждой комнате.

– Я думал, они несут еду наверх.

– Шесть этажей? Все остынет, сэр.

– Хорошо… держите. Мы забежали вперед. У Вас чаша. Вы кладете ее на поднос?

– Да, сэр.

– Тогда положите.

Кэррот послушно положил невидимую чашу на невидимый поднос.

– Что-то еще? – сказал Ваймз.

– Нарезанный хлеб, сэр. А мы проверяем буханку.

– Суповые ложки?

– Да, сэр.

– Ну, не стойте же. Кладите их…

Кэррот отпустил одной рукой невидимый поднос, и положил невидимый кусок хлеба и неосязаемую ложку.

– Это все? – спросил Ваймз. – Соль и перец?

– Мне кажется, я видел чашечки с солью и перцем, сэр.

– Тогда их тоже туда.

Ваймз уставился круглыми глазами на пространство между руками Кэррота.

– Нет, – сказал он. – Мы могли это упустить, так? Я хотел сказать… мы не могли, не так ли?

Он потянулся и взял невидимую чашечку.

– Скажите, мы проверили соль? – спросил он.

– Сэр, это перец, – подсказал Кэррот.

– Соль! Горчица! Уксус! Перец! – воскликнул Ваймз. – Мы не проверили всю еду и потом даем его превосходительству вкусовые добавки. Мышьяк – металл. Можно ли сделать… металлические соли? Скажите, мы задавались этим вопросом? Мы же не настолько глупы.

– Я конкретно проверю, – сказал Кэррот. Он безнадежно оглянулся. – Только положу этот поднос…

– Еще нет, – сказал Ваймз. – У меня такое уже было. Не надо носиться с криками «Эврика! Дайте полотенце!» только потому, что у нас есть идея. Продолжим. Ложка. Из чего она сделана?

– Хорошо замечено, сэр. Я проверю мастерскую, сэр.

Сейчас мы готовим на угле! Что он пьет?

– Кипяченую воду, сэр. Мы проверили воду. А я проверил стаканы.

– Хорошо. Итак… у нас готов поднос, мы кладем его на подъемник, и что потом?

– Люди на кухне тянут за канаты, и он поднимается на шестой этаж.

– Без остановок?

Кэррот посмотрел пустым взглядом.

– Он поднимается на шесть этажей, – сказал Ваймз. – Подъемник – это шахта с большим ящиком, который можно поднимать и опускать, не так ли? Могу поспорить, что в нее есть выход на каждом этаже.

– Некоторые этажи почти не используется сейчас, сэр…

– Для отравителя это даже лучше. Хмм. Он может просто стоять там, и ждать, когда пройдет поднос, правильно? Мы не знаем, что еда, которая приходит туда, та же самая что ушла отсюда?

– Великолепно, сэр!

– Я уверен – это проделывается ночью, – сказал Ваймз. – Он работает по вечерам и встает ни свет ни заря. Когда он ужинает?

– Пока болен – примерно в шесть часов, сэр, – сказал Кэррот. – В это время уже темно. Потом он садится за работу.

– Правильно. У нас много дел. Поехали.

* * *

Патриций сидел и читал когда в комнату вошел Ваймз.

– А, Ваймз, – сказал он.

– Сэр, скоро доставят Ваш ужин, – сказал Ваймз. – И еще раз хочу Вам сказать, что Вы бы сильно облегчили бы нам задачу, если бы переехали из дворца.

– У меня в этом нет никаких сомнений.

Из шахты подъемника послышалось громыхание. Ваймз пересек комнату и открыл дверь.

В ящике сидел гном. Зубами он зажал кинжал, а в каждой руке он держал по топору. От его железобетонной концентрации исходила злоба.

– Мой бог, – слабо сказал Ветинари. – Я надеюсь, его хоть приправили горчицей.

– Констебль, были ли проблемы? – спросил Ваймз.

– Неф, фер, – сказал гном, разгибаясь и вынимая нож. – Везде темно, сэр. Там по пути были двери, но, похоже, все давно не использовались, но я все равно забил их, как сказал капитан Кэррот, сэр.

– Очень хорошо. Спускайтесь.

Ваймз закрыл дверцу. Снова послышался громыхание спускающегося гнома.

– Предусмотрели каждую мелочь, да, Ваймз?

– Надеюсь, сэр.

Ящик вернулся с подносом. Ваймз вынул его.

– Что это?

– Клатчианская пицца без анчоусов, – подняв крышку, сказал Ваймз. – Куплена в Пицце-хижине Рона, сразу за углом. Как мне кажется, никто не может отравить всю еду в городе. А столовые приборы из моего дома.

– Ваймз, у Вас мозг истинного полицейского.

– Спасибо, сэр.

– За что? Это не был комплимент, – патриций с видом исследователя в чужой стране потыкал вилкой в тарелке.

– Ваймз, кто-то уже ел это?

– Нет, сэр. Они просто измельчают до такой степени.

– А, я вижу. Я подумал, может, пробовальщики слишком перестарались, – сказал патриций. – Честное слово. Какие еще удовольствия ждут меня в будущем?

– Сэр, Вы выглядите гораздо лучше, – жестко сказал Ваймз.

– Спасибо, Ваймз.

Когда Ваймз ушел, лорд Ветинари поел пиццу, или, по меньшей мере, те ее части, в которых он узнал знакомые продукты. Потом он отложил в сторону поднос и задул свечу у кровати. Он немного посидел в темноте, затем засунул руку под подушку и нащупал острый нож и коробку спичек.

Спасибо небесам за Ваймза. В его безнадежных, сжигающих и превыше всего неправильных способностях было что-то притягательное. Если бы бедняга еще немного задержался, то он бы начал давать ему подсказки.

* * *

Кэррот сидел в одиночестве в главной комнате.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату