Кишка обернулся.
Позади него стоял голем. Он был выше, чем все големы, которых он видел раньше, и у него была гораздо более лучшая фигура – больше похож на человеческую статую, чем на обычные угловатые фигуры големов, и еще он был красивым, у него была холодная красота статуй. А глаза его светились как два красных прожектора.
Он поднял кулак над головой и открыл рот. Оттуда тоже полился красный свет.
Он завыл как бык.
Крошка Безумный Артур пнул Кишка по лодыжке.
– Так мы бежим или как? – спросил он.
Кишка, продолжая пялиться на голема, пятился назад.
– Это… это ничего, они не могут быстро двигаться… – пробормотал он.
А потом его чувствительное тело взяло вверх над глупыми мозгами и подстегнуло его ноги, развернуло его на 180 градусов и понеслось прочь.
Он рискнул обернуться. Голем длинными легкими шагами бежал за ним.
Его догнал Крошка Безумный Артур.
Кишка привык к постепенным переходам. У него не было навыков искусной речи, и он сказал:
– А
– Если надо, я могу бегать побыстрее тя, – сказал Крошка Безумный Артур. – Сворачивай сюда!
Вдоль стены склада шел перелет старой деревянной лестницы. Лилипут влетел по ней с ловкостью крыс, на которых он охотился. Кишка, пыхтя как паровоз, последовал за ним.
Он остановился на полпути и оглянулся.
Голем уже стоял на первой ступеньке. Очень осторожно он пробовал следующую. Дерево скрипело, и вся лестница, серая от древности, дрожала.
– Она не выдержит его веса! – крикнул Крошка Безумный Артур. – Этот ублюдок проломит ее! Давай сюда!
Голем поднялся еще на одну ступеньку. Дерево застонало.
Кишка собрался и побежал по лестнице.
Было похоже, что голем удовлетворился прочностью лестницы и начал подниматься шаг за шагом. Перила тряслись под рукой у Кишки, и вся конструкция раскачивалась.
–
Голем бросился на него. Лестница не выдержала. Кишка в последний момент подскочил и уцепился за край крыши. Его тело глухо стукнулось о стену здания.
Послышался слабый отзвук падения деревянных частей на плитку мостовой.
– Давай поднимайся, – сказал Крошка Безумный Артур. – Подтягивайся, тя глупый осел!
– Не могу, – сказал Кишка.
– Почему?
– Он висит у меня на ноге…
– Сигару, Ваше превосходительство?
– Бренди, мой господин?
Лорд де Ноббс с комфортом сидел в глубине кресла. Бренди и сигара, а?
Жизнь прекрасна. Он глубоко затянулся сигарой.
– Мы тут как раз говорили, мой господин, о будущем правительстве города, теперь, после того как здоровье бедного лорда Ветинари так ухудшилось…
Нобби кивнул. О таких вещах все эти снобы и болтают. Для этого он был рожден.
По телу разливалось приятное тепло от бренди.
– Если мы сейчас будем рассматривать выборы нового патриция, то это очень сильно может поломать сложившиеся равновесие, – сказало кресло напротив. – Как Вы думаете, лорд де Ноббс?
– О, да. Правильно. Гильдии будут драться как кошки в мешке, – сказал Нобби. – Это всем известно.
– Отличное обобщение, хочу я отметить.
От других кресел послышалось общее бормотание согласия.
Нобби оскалился в улыбке. О, да. Ясен пень, какие тут могут быть ошибки. Снобируешь с этими снобами, ведешь умные разговоры о важных делах, вместо того чтобы придумать объяснение, почему банка для денег на чай пустая… о, да.
Кресло сказало:
– Кроме того, а смогут ли лидеры гильдий справиться с этим? О, они могут организовать торговцев, но управление целым городом… Мне кажется, что у них ничего не выйдет. Джентльмены, возможно, настала пора поворотного момента. Пожалуй, пора происхождению проявить себя.
– В такое время, – сказало кресло, – город будет смотреть на представителей самых уважаемых семей. Всем будет выгодно, если это бремя возьмет на себя достойный человек.
– Сначала надо его башку проверить, если хотите услышать мое мнение, – сказал Нобби.
Он отхлебнул еще бренди и помахал сигарой.
– Все равно, не надо беспокоиться, – добавил он. – Все знают, что у нас тут есть король. С этим нет проблем. Пошлите за капитаном Кэрротом, вот что я могу посоветовать вам.
Еще один перемешанный с туманом вечер опустился на город.
Когда Кэррот вернулся в полицейский участок, капрал Малопопка скорчил ему многозначительную гримасу и движением глаз показал на скамью, на которой сидели трое угрюмых персон.
– Они хотят поговорить с офицером! – прошептала она. – Но сержант Кишка еще не вернулся, я постучала в дверь мистера Ваймза и мне кажется, что его там нет.
Кэррот вызвал на лицо дружелюбную улыбку.
– Миссис Пальм, – сказал он. – И мистер Боггис… и доктор Доуни. Примите мои глубочайшие извинения. Мы сейчас так загружены работой, с этим отравлением, и с этими делами по големам…
Глава гильдии Наемных Убийц улыбнулся, но только ртом.
– Мы как раз и хотели поговорить об отравлении, – сказал он. – Есть ли у вас тут более приватное место?
– Ну, можно поговорить в буфете, – ответил Кэррот. – В это время суток он должен быть пустым. Если вы пройдете за мной…
– Хорошо вы тут принимаете, должна сказать, – сказала миссис Пальм.
– Буфет…
Она остановилась в дверях буфета.
– Здесь
– Так, в основном ворчат над чашкой кофе, – сказал Кэррот. – И пишут отчеты. Коммандер Ваймз очень строг насчет отчетов.
– Капитан Кэррот, – жестко сказал доктор Доуни. – Мы должны поговорить об одном скорбном вопросе, касаясь…
Кэррот торопливо стряхнул грязь со стула.
– Извините, сэр, у нас не остается много времени на поддержание чистоты…
– Оставьте пока, оставьте это.
Глава гильдии Наемных Убийц сложил вместе ладони и наклонился вперед.
– Капитан Кэррот, мы пришли, чтобы обсудить ужасное дело отравления лорда Ветинари.
– Вам вообще-то надо поговорить с коммандером Ваймзом…
– Мне кажется, что коммандер Ваймз много раз делал при Вас унизительные замечания в адрес