компанию, в ранчо в Калифорнии, в нью-йоркском банке и теперь на железной дороге. Отец сказал, что богатство нужно рассредоточивать. В эту мысль он верил даже больше, чем в необходимость учиться. Кейт помнила его уроки.

– Моя семья, Кейт, выращивает в Вирджинии хлопок и табак, используя труд рабов. Вот почему я уехал оттуда. Я не могу мириться с рабством, а моя семья не может без него жить. Мы вложим свои деньги в разные предприятия и поэтому не будем зависеть от одного или двух источников. Близится борьба, Кейт, и эта борьба будет жесто­кой, потому что Юг поставил все свои средства на одну, вовсе не выигрышную карту.

Кейт сидела за столом из вишневого дерева, а мистер Поггс тем временем дописывал свой док­лад по поводу акций железной дороги. Они были знакомы уже несколько недель, и за все это время его лицо потеряло свое величественное выражение только однажды – в момент их знакомства. Тогда Кейт пожала ему руку и тут же принялась давать распоряжения по поводу переписки с ее юристами в Нью-Йорке и Сан- Франциско. Когда она закон­чила, мужчина сидел, уставившись на нее и открыв рот. Потом он закрыл его и принялся говорить.

– Я полагал, что у вас будет консультант, – сказал он.

– Консультант?

– Человек, который снимет бремя деловых за­бот с ваших плеч, мисс Грей.

– Мистер Поггс, у меня есть консультанты в Нью-Йорке, Сан-Франциско и Лондоне, но окон­ чательные решения я принимаю сама. Если вам трудно смириться с этим фактом, скажите об этом прямо сейчас, и я подыщу кого-нибудь другого, кто мог бы заняться вашей проблемой.

Мистер Поггс чуть не упал в обморок от страха, что может потерять такого богатого клиента. Речь о мужчинах-консультантах больше никогда не захо­дила. И если поначалу Поггс был с Кейт вежливо- терпеливым, то, поработав с ней пару недель, он стал относиться к ней с уважением.

Мистер Поггс должен был пообедать с ними, затем переночевать в деревенской гостинице, а ут­ром отправиться в Лондон. Поэтому обед оказался весьма приятным для Кейт. В то время как мать на своем конце стола жаловалась, что леди Джулиана относится к ней с пренебрежением, Кейт могла по­говорить с адвокатом о новом клипере. К сожале­нию, мистер Поггс рано откланялся, и остаток вече­ра Кейт была обречена провести в гостиной в об­ществе дам.

Из всех троих больше всех утомляла Офелия, которая металась от дивана к окну, как безумная. Обычно, проведя утро в объятиях своего маркиза, она становилась мечтательной и весь день была чрезвычайно довольна собой. Сейчас она скручи­вала в руках свой огромный носовой платок, будто бы это была половая тряпка, кусала губы и рас­хаживала по комнате. Кейт наблюдала за ней и ожи­дала с минуты на минуту какого-нибудь столкнове­ния. Сначала Офелия задела своей юбкой фарфоровую вазу на подставке. Затем юбка налетела на чайный сервиз из мейсенского фарфора. Потом ата­ковала бронзовую подставку для дров у камина. Офелия развернулась так резко, что кринолин под­прыгнул. Кейт поставила чашку с чаем на край стола, поднялась с кушетки и затопала ногами по юбке кузины, когда ее край уже был охвачен огнем. Офелия подпрыгнула и пронзительно взвизгнула.

– Кейт, что ты делаешь?

– Спасаю тебя, не хочу, чтобы ты сгорела.

Мама и тетушка Эмелайн хором завели «О Бо­же!». Офелия отпрыгнула от огня, поблагодарила Кейт и снова начала метаться по комнате. Спустя полчаса она все еще продолжала заниматься этим, поэтому Кейт извинилась и поднялась к себе в ком­нату.

Очень скоро она отпустила горничную, а сама устроилась в постели с книгой на коленях. Это была «Ромео и Джульетта». До тех пор пока герои и любовь находились на страницах книг, они были неопасны. На улице весь день по небу плыли гро­зовые облака, а сейчас наконец начался ливень. От раскатов грома дрожали оконные рамы, дул ветер, и капли дождя барабанили по стеклам. Последние слова, которые она прочла перед тем, как уснуть, очень подходили к грозовой ночи: «У бурных чувств неистовый конец. Он совпадает с мнимой их по­бедой».

Сквозь сон Кейт почувствовала, как что-то упи­рается ей в ребра. Она вытащила книгу из-под оде­ яла и положила ее на пол. Ливень стал еще более яростным. Вода за окнами лилась стеной. Кейт натянула одеяло на голову, а потом услышала громкий скрип. Он исходил от искривившейся доски в полу прямо напротив ее двери. Она знала об этом, потому что ей приходилось переступать через нее, когда она старалась украдкой скрыться от после­обеденных визитеров.

Ей стало любопытно, кто бы это мог проснуться посреди ночи. Кейт завернулась в одеяло и на цыпочках подошла к двери. Она слегка приоткрыла дверь и одним глазом стала подглядывать в щель. Она смогла увидеть только темный качающийся кринолин в конце неосвещенного коридора – юбка направилась к входной двери и исчезла.

Кейт закрыла дверь и поспешила в теплую по­стель. По дому бродила Офелия, и даже не обладая богатым воображением, можно было догадаться почему. Несколькими минутами позже подозрения Кейт подтвердились, когда она услышала, как пол у ее дверей скрипнул два раза.

– У нее не больше здравого смысла, чем у гам­летовской Офелии, – тихо пробормотала Кейт. – Требовать от нее благоразумия значило бы требо­вать слишком многого. – Она несколько раз взбила подушку, но ее раздражение продолжало расти. – Рыскать тайком по дому, да еще привести его сюда, когда мама и тетя Эмелайн находятся в двух ша­гах. – Кейт сунула голову под подушку и закрыла уши обеими руками, как будто бы это могло помочь ей прогнать мысли о находящихся за соседней две­рью мужчине и женщине. – Она поплатится за это – ясно как Божий день.

Тиканье часов у ее кровати и завывание ветра за окном не давали ей уснуть, но через час она все же задремала. В два часа ночи пол снова скрипнул, Кейт вздрогнула и проснулась. На этот раз она со стоном накрылась одеялом с головой, а потом пере­вернулась на живот и заставила себя читать отрыв­ки из «Илиады», пока не уснула.

Во сне она задыхалась. Кейт проснулась от каш­ля, и ощущение удушливого дыма стало ужасающе реальным. Серый горячий дым клубами просачи­вался в комнату из-под двери. Вскочив с кровати, Кейт надела тапочки. Набросив халат, она кинулась к двери и приложила к ней руку. Прохладная. По опыту пожаров в Сан-Франциско Кейт знала, что нельзя открывать дверь, не проверив ее сначала.

Приоткрыв дверь, Кейт стала задыхаться от дыма, окутывающего ее. Она захлопнула дверь и подбежала к комоду. Вытащив оттуда полотенце, она смочила его водой и обвязала им нос и рот. Открыв дверь во второй раз, она услышала крики, доносившиеся снизу. Не впадая в панику, Кейт вста­ла на четвереньки и выползла в коридор.

Ей было трудно дышать из-за дыма. Справа из комнаты Офелии доносились шипение и треск, от­ туда тянуло жаром и были видны танцующие языки пламени. Кейт свернула налево и направилась к комнате матери. Ровное потрескивание и гудение огня заглушали крики. Она увидела мать, которая, съежившись, стояла в дверях и старалась помочь тете Эмелайн удержаться на ногах. Кейт схватила мать за руку.

– Кейт! Слава Богу!

– Спускайся вниз и помоги мне с тетей Эме­лайн, мама! У нас мало времени.

София закашлялась, но смогла произнести имя Офелии.

– Огонь в ее комнате, – сказала Кейт. – Нам нужно выбраться отсюда. Поторопись!

Кейт с силой потащила ее вниз, и у Софии не оставалось другого выбора, кроме как последовать за ней. Они вместе выбрались из коридора, наполо­вину неся тетушку Эмелайн на себе. На лестнице воздух стал чище, и они смогли подняться на ноги. По лестнице наверх бежали дворецкий и Тернпенни. Их ночные колпаки сбились набок, а белые пижамы были забрызганы водой из бадьи, которую они тащили наверх.

Сбегая вниз по лестнице, Кейт чуть было не столкнулась с мужчинами, которые несли воду на­верх. Когда она, мама и тетя Эмелайн добрались до первого этажа, горничные набросили на них одеяла, и они выбежали на улицу под прохладу ливня. Они тут же промокли под дождем, но все равно по­бежали за дом, к конюшням. Горничные тут же взяли на себя заботу о Софии и тетушке Эмелайн.

Все трое еще долго задыхались от дыма и дрожали от холода.

Через несколько минут, несмотря на то что ее легкие и кожа горели, а одеяло тащилось по земле позади нее, Кейт снова вернулась в дом. Она стала подниматься по лестнице, прижимая к лицу мокрое

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату