— Рукопожатием ты не отделаешься, сынок. — И он сграбастал Джейсона в медвежьи объятия, вздохнув про себя, когда в ответ юноша лишь слегка приобнял его.

— Черт, до чего же приятно видеть тебя, малыш. Как там все? — поинтересовался он, выпуская Джейсона.

Юноша улыбнулся.

— Отлично, как и несколько десятидневий назад. — Он выдержал паузу. — Уверен, отец и мама хотели бы, чтоб я…

— Конечно, конечно, и передай им наши наилучшие пожелания, когда их увидишь. А кстати — когда это будет?

Джейсон пожал плечами.

— Через пару-другую десятидневий. Эллегон должен забрать отсюда кое-что для отряда Давена и увезти Валерана…

Словотский улыбнулся.

— Вал здесь? Я не видел его с тех самых пор, как мы надели на твоего отца корону. — Хороший напарник в бою. И за бутылкой — тоже.

Джейсон нахмурился.

— Отец приставил его ко мне нянькой. — По его тону чувствовалось: он не считает, что нуждается в присмотре. Но тут же он просветлел. — И он учит меня драться — на мечах. Ну, как бы там ни было, Эллегон должен забрать его и Брена…

— Брена Адахана? Холтунского барона?

Джейсон в раздражении присвистнул: его перебивали уже во второй раз.

— Да, его. Отец отправил его сюда, чтобы он чему-то там научился у Рикетти, но больше — чтоб присматривать за мной, как и Валерана. — Пожатием плеч юноша дал понять, что не понимает, к чему за ним присматривать. — Но больше я не намерен это терпеть. А потом Эллегон заберет меня и Валерана, когда будет возвращаться: мы прокатимся с ним до Эвенора, он должен завернуть туда, и вернемся в Приют. Ну а теперь: зачем вы здесь?

Уолтер постарался улыбнуться как можно обаятельней.

— А что такое? Ты разве не рад нас видеть? — вопросил он, пытаясь сменить тему. Ответить на вопрос Джейсона честно было трудно, а потому Уолтер не собирался отвечать вообще.

Все, что касалось пандатавэйской разведки Уолтера и Ахиры, могло обсуждаться лишь с теми, кто хоть что-то знал.

Джейсон не знал ничего.

Уолтер не имел ни малейшего намерения рассказывать Джейсону, что они с Ахирой собираются набрать здесь товара и отправиться в Пандатавэй торговать — а на самом деле вынюхивать, что замышляет Армин или что, по мнению Армина, замышляет Карл. Если слух о шпионах дойдет до Пандатавэя — шпионов вычислят и поймают, не успеют они раскрыть рот.

И шпионам придется туго.

Так что Уолтер расплылся в самой широкой из своих улыбок и развел руками.

— Просто приехали — по делам и проведать Лу. Я так понимаю…

Из окна таможни снова донесся стрекот. Уолтер наморщил лоб — только сейчас он заметил натянутые на столбики провода, уходящие в домик и убегающие от него вниз, в долину.

— Что за…

— Телеграф. — Ахира улыбнулся. — Он устроил телеграф. — Гном взглянул на Словотского. — Как у тебя с азбукой Морзе?

Тот покачал головой:

— Не поднялся выше ученика, да и то бездарного. И было это двадцать лет назад. А у тебя?

— И того хуже. — Ахира поднял правую руку, заставив ее мелко дрожать. — Вспомнил? У меня точка не отличалась от тире, что уж там говорить о двадцати словах в минуту.

— А телеграф означает электричество… уголь, как думаешь? Лу говорил — в горах могут быть залежи, вроде он видел следы…

— Возможно, возможно, — кивнул Ахира. — Думаю, лучше нам поговорить с Инженером — что-то он скрытничает.

Джейсон склонил голову набок.

— Простите?

— Тайны, тайны, — проговорил Ахира. — Я думал, Лу непременно расскажет нам о сколько-то важных достижениях, а этот телеграф…

— Я не о том. Ты сказал, что не мог научиться морзянке. Но это ведь не сложно.

Ахира помрачнел. За него ответил Уолтер:

— Ты знаешь, что твой дядя Ахира был человеком на Той Стороне?

— Да-да. — Джейсон нетерпеливо притоптывал.

— Ну, и как человек он был болен. Болезнь называется мускульной дистрофией — мышцы попросту не работают.

— А, — совершенно равнодушно обронил юноша. Мысль о неизлечимой болезни просто не укладывается у него в голове, понял Уолтер. Любой член высшего общества может воспользоваться услугами хорошего целителя, и даже не слишком умелый клирик Паучьей секты способен помочь тому, у кого отказали мышцы, куда лучше, чем самый компетентный врач с Той Стороны.

Разумеется, кое-какие повреждения таковыми и оставались — глаз Тэннети, потерянные пальцы на Карловой левой руке, шрамы там, где тело лечило себя само, без помощи целительных бальзамов.

Но неработающие мышцы?.. У мальчика слишком мало опыта, чтобы осознать, что это такое. Счастливчик.

Уолтер подошел к хижине и заглянул.

— Будь добр, передай Инженеру: здесь Уолтер, Ахира и с ними — гномьи клинки, серебро в слитках и четырнадцать голодных ртов.

Человек внутри лихорадочно заработал ключом. Телеграф звонко застрекотал.

Уолтер Словотский обнял Джейсона за плечи.

— Скажи, а что это за чушь я слышал насчет твоего отца и какого-то там меча? Будто один собирается за другим…

— Я об этом не слышал ничего. — На лице Джейсона была одна только озадаченность. — Но хочу услышать. Сейчас же.

Нахватался у отца имперских замашек, Джейсон, сынок? Ох, не нравится мне это. Сперва научись ходить, а уж потом — шествуй.

— Давай чуть попозже, идет? — с чуть приметным холодком в голосе ответил Словотский. — Путь наш был долгим.

Джейсон, даже не пытаясь этого скрыть, немного подумал.

— Идет, дядя Уолтер.

Словотский улыбнулся.

— А теперь — по коням. Я хочу, чтобы ты устроил нам обзорную экскурсию по Приюту — с заездом в баню и, разумеется, на пивоварню. Кажется, тут кое-что изменилось.

— К пивоварам? Хорошая мысль. Займись этим, а я покуда загляну к Лу. — Гном возвысил голос, обращаясь к часовому в хижине: — Он в пещере?

— Да, Ахира; я предупрежу его, что ты идешь.

— Это вовсе не…

— Тиханцышеханцы, воханцыяханцыкаханцы, — проговорил Словотский. — Эханцытоханцы неханцы твоханцыйханцы моханцынаханыстыханцырьханцы. — Он говорил по-тарабарски, зная, что такую чепуху поймет только тот, кто владеет подобными штуками с детства и к тому же знает с детства английский. Джейсон улыбнулся и одобрительно кивнул; телеграфист же выглядел ужасно озадаченным. Чего и добивался Словотский: вовсе ни к чему унижать друга перед чужаком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату