— Говорили, — безнадежно отмахнулся Тинер, уже безоговорочно принявший меня в свой обоз, — но они же упрямые, эти бабы, спасу нет! Хочет быстрее к мужу попасть, вроде с ним ей легче будет.

— Идем, покажешь её мне, — не успел я сделать и шага, как от шатра раздался уверенный голос Мэлин.

— Я тоже с вами.

Резко обернувшись, старшина первым делом рассмотрел маглорскую мантию, и только потом юное личико ведьмочки.

— А это… госпожа маглора… не слишком молода?

— Она не маглор, а травница и моя воспитанница, — удалось мне предупредить ответ девчонки, — а мантия на ней моя, запасная. В ней удобнее путешествовать.

Возле маленького примитивного шалаша, сделанного из натянутой между кустов веревки и куска полотна, мы неожиданно сталкиваемся с сонной персоной в поношенной маглорской мантии, с надвинутым на лоб капюшоном и свисающей из- под него светлой прядью.

— Ой, — так несчастно охает за моей спиной бастарда, что не обернуться просто невозможно.

— В чем дело?

— Мэлин?! — не менее потрясенно произносит с другой стороны девичий голосок и в моей голове вспыхивают и начинают крепнуть подозрения, очень быстро переходящие в уверенность.

— Вы знакомы? — Мгновенно возведя вокруг нас троих купол неслышимости строго спрашиваю у растерянных девушек.

— Ну да, — с досадой шепчет ведьмочка, — это маглора Лавена. Она была второй…

— Да, — магиня уже взяла себя в руки и смотрит на меня с горьковатым вызовом, — я не выполнила королевский контракт.

— Об этом поговорим позже, — решение приходит мгновенно, едва я, протянув руку, касаюсь ее запястья и понимаю что резерв коллеги полон едва ли наполовину. — Теперь Мэлин — мой контракт, и я намерен его выполнить, несмотря ни на что. А еще я собираюсь подлечить находящуюся здесь путницу, и хотел бы знать, в чем заключалось лечение.

— Она просто боится, вот и придумывает страхи, — довольно уверенно отчитывается магиня, — и ей трудно столько времени сидеть на шарге. Мы из- за нее сильно задержались вчера, пришли сюда уже под вечер.

— Иди в мой шатер, умойся и позавтракай, мы подойдем через пять минут, — как бы мне не хотелось оставить свои нарушения правил практикантов в тайне, сегодня все против этого.

Если магиня не восстановит к самому ответственному моменту хоть часть резерва, помощи в случае нападения от нее можно не ждать. Действительно, невезучая особа.

В шатре неудобно, тесно, пахнет неопрятным телом и страхом, и мне очень быстро становится понятно, что рыжеватую молодку с заплаканными голубыми глазами и круглым арбузиком, выпирающим из- под свободного балахонистого платья, нужно сначала выкупать, потом накормить. И только после этого можно будет решать, как и от чего лечить.

Чтоб не спорить и не тратить время, очень строго заявляю ей, что теперь всё хорошо и нужно только слушать меня. А потом спокойно поднимаю беременную воздушным потоком, беру за руку и так, сидящую в невидимом кресле, отвожу в свой шатер.

— Мэлин, помоги ей искупаться, — приказываю бастарде, едва занавеска открывается и появляется умытая и растерянная Лавена.

Бастарда лишь молча кивнула и увела не менее молчаливую женщину в умывальню, а я создал стопку чистой одежды и воздушной лианой просунул за занавеску.

— Что хочешь на завтрак? Не стесняйся, выбирай что любишь. Пирожные со снежной ягодой? Копченых рябчиков? Малосольных огурчиков с молодой картошкой? Говори, я же не знаю твоих вкусов.

— А… — она смотрит на меня с неожиданным состраданием и от этого у меня становится теплее на душе, значит, девушка не так свято верит в правила, как еще три месяца назад верил я сам, — тебе не попадет?

— Нам сегодня идти мимо смертельно опасных тварей, вот их я боюсь, — честно объявляю ей, — кстати! Мне достались в наследство четыре мантии, могу вернуть твою, скажем, в оплату за услугу. Но если она еще у меня, одну я… потерял, в бою.

— Ты сейчас в моей, — неуверенно говорит она, — а какая услуга?

— Ты даешь взамен несколько пустых кристаллов для накопителя, мне срочно нужно, а магической лавки, как сама видишь, близко нет. Если я прошу слишком дорого, могу добавить к мантии наполовину полный кристалл.

— Но ведь… — смотрит она подозрительно.

— Знаю, — бесшабашно перебиваю я ее, снимая мантию, — отлично знаю, что в местах, где нет поблизости лавок, все товары сильно поднимаются в цене. Но мне хотя бы штуки четыре, поверь, это хорошая сделка.

— А мне кажется, ты меня бессовестно обманываешь, — сдается она, достает маленькую коробочку с кристаллами и отсчитывает четыре штучки.

И как ни старается загородить внутренность контейнера от моих глаз, мне все же удается заметить, что полных кристаллов там нет. И значит, мне нужно умудриться всучить ей камешек пополнее.

Достаю из- под рубахи собственный контейнер, открываю так, чтоб первому бросить взгляд, и зажав большим пальцем одной руки единственный полупустой кристалл, начинаю перекатывать остальные, якобы в поисках самого незаполненного.

— Ух, ты, — не выдержав, заглянула в коробочку Лавена, — и правда, все полные.

— Я никогда не лгу! — Деланно оскорбился я, и вытащил первый попавшийся кристалл, — держи!

Теперь она берет его не колеблясь, тщательно укладывает в отдельный уголок, и спрятав коробочку на место, поднимает на меня глаза.

— А малосольную селедку к картошке сделаешь? И масло.

Вскоре стол заставлен едой, и она набирает себе целую кучу всего в деревянную плоскую тарелку, какие я создаю, чтоб не тратить лишнюю энергию. И вдруг, опасливо оглянувшись на занавеску умывальни спрашивает шопотом:

— А ты не можешь сказать, куда вы едете?

— Могу, — спокойно кивнул я, — в Тмис. Ты же знаешь, кто Мэлин? Ну вот. Королева помолвила ее с племянником правителя.

— Ох, святая пентаграмма! — расстроилась магиня.

Вот и я так говорю.

— А вот и мы, — ведьмочка вывела чистенькую и растерянную молодку, подтолкнула к столу, — теперь поешь, но не переедай, а то ехать тяжело будет. Потом тебе корзинку соберу, буду понемногу в дороге подкармливать. Маглор Иридос, я ей настоя крапивы с боярышником налила, он на голодный желудок идет, а в дорогу златоцвета во фляжку капну.

— Хорошо, — кивнул я строго, как кивал мне самому учитель, когда я отчитывался за задание, — садись, поешь, пора ехать. Сегодня мы должны преодолеть перевал, ночевать будем на заставе дроу. Лавена, все сигналки и поисковики я устанавливаю сам, а ты отдыхаешь и стараешься ни на что не тратить энергию.

— Ладно, — неожиданно беспрекословно приняла она мое командование, и мне стало немного совестно, и даже завидно. Лично я на ее месте обязательно пытался бы доказать, что и сам все могу.

Через двадцать минут обоз тронулся в путь, и теперь я ехал первым, проверяя поисковичками каждую расщелину и скрупулезно, как ювелир, изучая на тропе каждый камень больше каравая по размеру.

На особо крутых поворотах мне был виден весь караван, около тридцати путников и еще с полсотни груженых шаргов. По маячкам я легко находил едущих посредине обоза, удобно устроившись в воздушных креслах, дам. Спокойно дремлющих Лавену и ее пациентку, деловито перебирающую выпрошенные у меня флакончики ведьмочку.

И снова устремлял вперед весь свой арсенал следилок и поисковичков. Моя шапочка давно была

Вы читаете Маг для бастарда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату