відгукнувся басистий голос. - Забирайте їх обох до Лондона.

- Вашій фордності, без сумніву, відомо, що мені треба буде спеціальний дозвіл...

Відповідне розпорядження, - сказав Мустафа Монд, - уже передасться

хоронителю резервації. Негайно йдіть до канцелярії хоронителя. Всього

найкращого, містере Маркс.

Слухавка замовкла. Бернард повісив її й поспішив на дах.

- До канцелярії хоронителя, - сказав він мулатові в гамма-зеленому.

О десятій п’ятдесят чотири Бернард тиснув хоронителеві руку.

- Дуже радий, містере Маркс, дуже радий, - шанобливо тряс Бернардову руку

хоронитель. - Ми якраз одержали спеціальні розпорядження...

- Знаю, - не дав йому закінчити Бернард. - Хвилину тому я розмовляв із його

фордністю по телефону. - Його знуджений тон давав зрозуміти, що він звик

говорити з його фордністю ледь не кожного дня. Він сів у крісло. - Прошу

залагодити всі необхідні формальності якнайшвидше. Якнайшвидше, - повторив

підкреслено. Він утішався своєю новою роллю.

Об одинадцятій годині три хвилини всі необхідні папери були в його кишені.

- Бувайте, - зверхньо кивнув він хоронителеві, що супроводжував його до ліфта.

- Бувайте.

У готелі, розташованому неподалік, він скупався, прийняв вібровакуумний

масаж, поголився, послухав ранкові новини, півгодини посидів біля телевізора, не

кваплячись пообідав і о пів на третю полетів з мулатом назад до Малпайси.

Джон стояв під туристським притулком.

- Бернарде! - гукав він. - Бернарде!

Ніхто не відгукувався. Безшумно, в оленячих мокасинах, він підбіг до дверей,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату