Долябелля. Гидую вимовити, а хотів би, Щоб знала ти, царице.

Клеопатра.

О, благаю !

Долябелля. Нехай він буде и гоноровий воїн...

Клеопатра. То се він поведе мене в тріумфі?

Долябелля. Царице, поведе; се певно знаю^*').

За сценою. З дороги гетьте !... Цезарь !

Входять Цезарь, їаль, Прокулей, Меценат, Селевк і прибічники.

Цезарь. Котора тут єгипетська цариця?

Долябелля. Царице, се сам імператор.

(Ктеопатра -на вколїшках).

— 148 —

Ц є з a p ь. Устань ; не мусиш тп колїеа гпути. Прошу тебе, устань, Єгипте! ^'^) Клеопатра.

Царю, Се божеськая воля, щоб корилась Я повелителю мойму й цареви.

Цез арь. Не допускай до сеОе чорних думок. Обпдп, що ти ними нас вразила, Зареєстровані у нашім тїлї ; Та памятатимем їх, як случаині.

Клеопатра. Єдиний царю сьвіта ! Я не можу Зробити справу чистою. Нї, каюсь, Що підпадала під ту нестаточність. Котрою пол наш часто соромив ся ^^'j.

Ц є з а р ь. Знай, Клеопатро, що твою вину ми Вменшати, не прибільшувати хочем. Коли ти нашим думкаві покориш ся (Вони-ж благі до тебе, може й надто), То ще й вигоду знайдеш в переміні. Коли-ж і ти, Антонїєвпм робом. Шукатимеш покинути на мене Жорстокість, то сама в себе однімеш Мій задум добрий, і дітям наробиш Біди, з якої рятувать їх хочу, Коли на мене спустиш ся. Іду вже.

Клеопатра. І оіожеш по всьому ходити сьвіту: Він твій ; а нас, щити свої й троФеї, Новішаєш, де схочеш. Добрий царю...

Ц є з а р ь. Сама мені порадницею будеш У всїм, що Клеолатрі любо.

— 149 —

Клеопатра.

От же Реєстрик грошей, срібла-злота й перел, Котрими я владїла : вірна опись, Нема п дрібної хиби. Де Селевк мій ?

Вы читаете Antoni i Kleopatra
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату