Пан Анкер мусив знов запевнити нетерплячих, що пан Гефер ось-ось прийде, через півгодини ще раз, о дев’ятій те саме і, нарешті, заявив, що такого ще ніколи не траплялося. Він і сам, мовляв, нічого не розуміє.

Не міг нічого зрозуміти й завідувач адресним бюро. Він послав кур’єра на квартиру до пана Гефера.

Поки інші службовці виконували прохання своїх відвідувачів, до віконця з літерами «П — У» підходили все нові й нові люди, які мусили чекати пана Гефера. Листоноша, робота якого починалася о чверть на дев’яту, тримав у руці годинника й збуджено доводив комусь своє.

Врешті-решт якийсь візник, аж тремтячи з гніву, розштовхав натовп, пробрався до віконця і почав кричати, що в нього час теж не позичений. Це стало сигналом до бунту. Всі затупали ногами й загупали кулаками у віконце.

Пан Анкер докладно пояснив, що їхнє нетерпіння й стукіт не зарадять і навіть несправедливі, оскільки присутні службовці, згідно з існуючими приписами, можуть давати довідки лише на ті літери, до яких вони поставлені. Потім тихо і приязно спитав, хто прийшов першим.

—  Поки що станьте в чергу — зліва підходитимете, а справа відходитимете. Тоді наш колега, як тільки прийде, одразу зможе приступили до роботи.

Спроба організувати чергу кінчилась тим, що бідо^ лашні відвідувачі збилися докупи і мало не висадили двері. Як виявилось, першим прийшов багато хто.

Пан Анкер сказав:

—  Мені доручено нагадати вам, що порушення громадського порядку потягне за собою штраф.

Віконце знову зачинилось.

І тут приймальня вибухнула обуренням. Коли на порозі, ледве тримаючись на ногах, з’явився пан Гефер, бюро аж двигтіло від безперервного гупання у віконце та багатоголосої лайки.

Це був уже заколот, ціла анархія. І винуватий в усьому віні Саме тому—і взагалі — він повинен насамперед пояснити пану завідувачеві причину свога запізнення.

Він важко ступив уперед, але напівдорозі його зупинив вигук начальника: %

—  Пан Гефер — літери від «П» до «У»!

Нарешті він дістався до віконця, з якого, мов із роззявленої пащі, виривався рев. У пальті, в перехнябле- ному набік капелюсі на спітнілій голові, він стояв і бачив лише розгнівані обличчя. «Сказати, що я себе зле почуваю?.. Але тоді слід було лишатися вдома... Запізнитись і мовчки, без будь-якого пояснення приступити до роботи — не годиться».

Знесилено хитаючись, він раптом постав перед столом начальника.

—  Вчора ввечері, як і всі двадцять два роки, я старанно завів будильник, але, очевидно...

—  Спершу ви мусите відпустити людей!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×