руку и позволил этой твари обвиться вокруг нее. Увидев, что ее приказ так хорошо исполнен, Джоан захохотала, как дикая кошка, подняла тощую руку и, указывая костлявым пальцем прямо на голову змеи, произнесла:
– Драко, Драко, славный змей,
Кусай его, Драко, и кровь его пей!
Храбрый Вилл стерпел все это с величайшим мужеством и не шевельнулся, когда Драко открыл свою огромную пасть и вонзил клыки в мякоть его большого пальца. Ведьма захлопала в ладоши при виде нового доказательства его непоколебимой отваги и тотчас, схватив ручку от метлы, подцепила ею змею, прежде чем та успела еще раз куснуть Вилла. Оказавшись за пределами круга, змея уменьшилась до своего прежнего размера. Колдунья обернулась. Заметив, что отец Вилла трясется от страха и не может вымолвить ни слова, она хлестнула его змеиным хвостом и назвала старым дурнем, не способным отличить безобидную тварь от ядовитого гада. Потом снова повернулась к Виллу, топнула ногой и трижды позвала:
– Крошка Линкс, Крошка Линкс,
Сквозь дверную щель явись!
Маленькое, диковинного вида создание появилось из щелки в двери. Создание это было не больше семи или восьми дюймов ростом, совершенно голое, с комариными крыльями, с курчавой шерсткой, похожей скорее на птичий пух, чем на волосы, и с коротким хвостиком, которым оно вертело и помахивало от удовольствия. У него было забавное и странное личико с черными острыми глазками вроде мышиных.
– Вот он, мой хорошенький пикси, – промолвила старая Джоан. – Что ты принес, Крошка Линкс? Что там у тебя?
– Папоротник, белена,
Трав болотных семена,
Что помогут госпоже
В полуночной ворожбе, – ответил пикси.
Колдунья выхватила травы из его крохотных ручек и, отослав его прочь, отдала их Виллу.
– Это тебе за то, что ты выполнил первый приказ, – сказала она. – А сейчас за ним последует и другой.
Второе испытание оказалось еще более непонятным и таинственным. Вновь старая Джоан велела Пенраффину не двигаться и не оказывать ни малейшего сопротивления, что бы с ним ни случилось. Потом она громко воскликнула:
– Крэбби Кросс, на зов спеши,
Виллу службу сослужи!
Маленький пикси, явившийся на этот призыв, выглядел еще необычней своего собрата. У него было круглое лукавое личико капризного ребенка, поросшие шерстью ножки и лохматый коротенький хвостик, намного пушистее, чем у Крошки Линкса.
Едва оказавшись в комнате, он тут же уцепился за ручку ведьминой метлы, обхватил ее своими толстыми пальчиками и принялся вертеться вокруг нее. Он вертелся, и крутился, и кружился волчком, к полному своему удовольствию, пока у Вилла не зарябило в глазах от этого зрелища.
Старая Джоан, которой эта забава нравилась куда меньше, чем юному Кроссу, стряхнула его с палки так, что он кубарем полетел вниз. Дюжина или две пикси, до сей поры невидимых, кинулись вперед и подхватили своего господина и предводителя, прежде чем он грохнулся на пол. Джоан приказала ему оставить свои шалости и делать что скажут, после чего Крэбби мигом вскочил и уселся на плечо колдуньи, чтобы выслушать ее приказы, отданные вполголоса. Трижды перекувырнувшись в знак повиновения, он выскользнул в замочную скважину, сопровождаемый свитой прислужников.
И минуты не прошло, как дверь распахнулась и пикси вкатили в дом пчелиный улей из сада возле хижины. Крэбби Кросс с помощью своих друзей притащил чайник, стоявший возле очага, а Крошка Линкс и еще две-три дюжины пикси схватили большую разливательную ложку старой Джоан. С немалым трудом целая армия пикси нахлобучила на макушку Виллу Пенраффину чайник и принялась изо всей мочи колотить по нему поварешкой. Тем временем лицо и голову Вилла облепил пчелиный рой, так что, несмотря на всю свою храбрость, он уже считал себя покойником.
Убедившись в его послушании и видя, что Вилл скорее в самом деле умрет, нежели вымолвит хоть слово, колдунья велела Крэбби Кроссу угомониться. Чайник, поварешка, пчелы и улей исчезли так же быстро, как и