Так часто бывает с людьми, которых утешают ничего не значащими словами.
– Небольшая сердечная слабость, – бодро продолжал доктор, – но опасаться нечего, могу вас заверить. Тем не менее, – добавил он, – хорошо бы установить лифт. А? Как насчет этого?
Миссис Хартер выглядела испуганной. Доктор Мейнелл, напротив, был явно доволен собой. Он предпочитал состоятельных пациентов именно потому, что любил давать сложные, дорогостоящие рекомендации.
– Да, лифт, – повторил доктор Мейнелл после безуспешной попытки придумать что-нибудь еще более впечатляющее. – Это избавит вас от лишних усилий. Ежедневные упражнения вам полезны, но только не ходьба по лестнице. И старайтесь побольше развлекаться, не думайте все время о своем здоровье.
Племяннику старой леди, Чарльзу Риджуею, доктор сообщил кое-что еще.
– Не поймите меня неправильно, – сказал он. – Ваша тетушка может прожить и, скорее всего, проживет много лет. Но при этом шок или чрезмерное напряжение могут с легкостью убить ее – вот так! – И он щелкнул пальцами. – Она должна вести очень спокойную жизнь: ни огорчений, ни усталости. И, конечно, ей не следует скучать. Вам надо подбадривать и развлекать ее.
– Развлекать, – задумчиво повторил Чарльз Риджуей.
Чарльз был заботливый юноша. Кроме того, он никогда не упускал из виду своих интересов. В тот же вечер он предложил купить радиоприемник.
Миссис Хартер, и без того напуганная мыслью о лифте, решительно воспротивилась такому совету. Чарльз настаивал.
– Я не доверяю всяким новомодным устройствам, – жалобно твердила миссис Хартер. – Эти волны, – ну, знаешь, электрические волны… Они могут мне повредить.
Чарльз дружелюбно, но слегка снисходительно указал на беспочвенность таких опасений.
Миссис Хартер, чьи познания в данной области были довольно скудными, но взгляды – непоколебимыми, по-прежнему стояла на своем.
– Все это электричество… – робко пробормотала она. – Говори что хочешь, Чарльз, но есть люди, на которых оно плохо действует. У меня всегда ужасно болит голова перед грозой – мне ли этого не знать!
Она энергично кивнула в подтверждение своих слов.
Чарльз был терпелив, но упорен.
– Моя дорогая тетя Мэри, – сказал он, – позвольте, я объясню вам, в чем тут дело.
Он был знатоком в этом вопросе и прочел настоящую лекцию о передатчиках, высоких и низких частотах, об усилителях и конденсаторах.
Миссис Хартер, оглушенная потоком непонятных слов, была вынуждена уступить.
– Конечно, Чарльз, – неохотно сказала она, – если ты в самом деле думаешь…
– Дорогая тетя, – с воодушевлением подхватил Чарльз, – это как раз то, что нужно, чтобы вы не скучали.
Вскоре после этого рабочие установили лифт, рекомендованный доктором Мейнеллом. Миссис Хартер чуть не умерла от тревоги, поскольку, как и многие другие старушки, терпеть не могла чужих людей в доме. Она подозревала их, всех и каждого, в намерении похитить ее старинное серебро.
Потом привезли радиоприемник. Миссис Хартер оставалось лишь беспомощно разглядывать этот жуткий предмет – громоздкий ящик, сплошь утыканный непонятными рукоятками и кнопками.
Чтобы примирить ее с ним, понадобился весь немалый энтузиазм Чарльза. Но Чарльз с удовольствием настраивал приемник и давал пояснения. Это была его стихия. Миссис Хартер сидела в кресле с высокой спинкой, терпеливая и вежливая, затаив в душе уверенность, что все эти современные выдумки – одно расстройство и больше ничего.
– Слушайте, тетя Мэри, сейчас я поймаю Берлин! Здорово, а? Вам хорошо слышно?
– Я ничего не слышу, кроме жужжания и щелканья, – сказала миссис Хартер.
Чарльз продолжал вертеть ручки.
– Брюссель, – с гордостью сообщил он.
– В самом деле? – спросила миссис Хартер не слишком заинтересованно.
Чарльз снова крутанул ручку, и комнату огласил заунывный вой.
– Что на сей раз? Собачий приют? – не без иронии осведомилась старая леди.
– Ха-ха-ха! – рассмеялся Чарльз. – Вы развеселились, тетя Мэри? Вот и прекрасно!
Миссис Хартер не смогла удержаться от улыбки. Она была очень привязана к Чарльзу.
В течение нескольких лет у нее жила племянница, Мириам Хартер. Тетка собиралась сделать девушку своей наследницей, но Мириам не добилась