ощущают неразрывную духовную связь с нею. Они острее нас, живущих посреди необъятной территории, чувствуют личную ответственность за свою малуюродину, за своё звено островной цепочки, прикрывающей далёкий берег Державы. На их месте я испытывал бы те же чувства.
Было видно, что Полина рядом со мной переживает то же самое. Ветер играл хвостиком её волос на затылке, постоянно норовил завернуть полы плащаместного покроя, перехваченного на талии пояском, и надуть капюшончик. Она смотрелась очень эффектно, как маленькая добрая фея из сказки, однаковряд ли эта мысль приходила ей в голову — по моим наблюдениям, ей не особенно было присуще сугубо женское стремление
Мы начали спускаться с вершины другим путём, прямиком к посёлку. Долго хранили молчание, переполненные полученными впечатлениями. То «кино»,которое мы увидели при подъёме, стало прокручиваться в обратном порядке: фумаролы, стланик, хвойный лес, лиственные рощи…
Я попросил Полину рассказать о себе. Она в нескольких предложениях изложила свою немудрёную биографию. Отец её погиб в море, мать умерла околодесяти лет назад. Её воспитывала бабушка, преподававшая литературу и заодно прививавшая любовь к чтению нескольким поколениям островитян. Теперьу бабушки отказали ноги, и Полина ухаживала за ней. После школы она окончила педагогический колледж, вернулась на Остров и работала учительницей вмладших классах.
— А почему не учителем литературы, как бабушка? — Задал я закономерный вопрос.
— Я очень люблю детей, мне интересны малолетки. В этом возрасте формируется личность ребёнка, по мере сил я стараюсь влиять на этот процесс.Ответственность, конечно, колоссальная, случается разное, но общение с детьми окупает всё. А кроме того, меня попросил заняться младшими классаминаш директор школы Илья Сергеевич. ? Тут моя спутница резко преобразилась, речь её стала очень эмоциональной. Она шла впереди, но постояннооборачивалась, чтобы заглянуть мне в глаза. ? Вы обязательно должны с ним познакомиться! Он удивительный человек. Его познания безграничны, у насубеждены, что он знает всё. С любой оказией Илье Сергеевичу привозят с материка книги. Не понимаю, когда он их успевает читать.
Полина рассказывала про директора школы с таким жаром, так пыталась передать мне своё восхищение этим человеком, что я невольно поддался еёнапору. Надо с ним, в самом деле, познакомиться. Делать всё равно нечего, а люди на Острове далеко не такие простые и незамысловатые, какими кажутсяна первый взгляд — это я уже начал понимать.
— В трудных жизненных ситуациях все идут советоваться к Илье Сергеевичу. Для всех островитян он безусловный авторитет. Не только по причинеэнциклопедических знаний, но и в моральном плане. Его принципиальность и честность не подвергаются сомнению. Он настоящий русский интеллигент!
— Как профессор Преображенский в «Собачьем сердце»?
Девушка посмотрела на меня с изумлением. В её глазах я прочитал немой вопрос: «Сударь, а Вы, случаем, не идиот?». Но, подумав несколько секунд,она, видимо, решила повременить с окончательным диагнозом и принялась объяснять мне, как самому тупому своему ученику:
— Почему Вы считаете профессора Преображенского интеллигентом? Булгаков довольно едко высмеивает профессора с его барскими замашками, авместе с ним и всю старую буржуазную интеллигенцию. Обратите внимание, он описывает профессора с явной иронией, в окружении сыра со слезой,хрустальных графинчиков с разноцветными водками и икры в серебряной кадушке.
— Ну и что? Профессор всё это заработал своим трудом. — Я решился на возражение, так как молчать было ещё хуже.
— Так принято считать в подобных случаях, но эта точка зрения ошибочна. На самом деле материальное благополучие профессора не только егозаслуга, но и следствие несправедливого распределения благ. Ведь он богат лишь только потому, что лечит богатых. А бедным он, скорее всего, отказываетв помощи. Простой народ он глубоко презирает. Он сам в этом признаётся, когда провозглашает свою нелюбовь к пролетариату, то есть, ко всем тем, ктозарабатывает на хлеб своими руками. Это своего рода социальный расизм.
— Вы превращаете профессора Преображенского в какого-то монстра!
— Не я, а Булгаков, ведь это он поселил своего героя в «похабной квартирке», — возразила Полина. — Конечно, профессор не монстр. Не исключено,что после сытного обеда он и посочувствует всей душой страданиям народа, но всё равно ни за что не согласится поступиться и малой частью своихпривилегий, чтобы облегчить эти страдания.
То, что говорила Полина, настолько отличалось от традиционного мнения многочисленных комментаторов и простых читателей повести Булгакова, что яиспытал некоторую растерянность. Но сдаваться так просто тоже не собирался.
? Хорошо, готов согласиться, что этот признанный ? теми, кто причисляет себя к интеллигенции ? образец интеллигентности не дотягивает до идеала.Но нельзя же ему полностью отказывать в положительных качествах! Например, профессор ? человек твёрдых принципов, он не отступает от них даже поддавлением власти в лице Швондера.
— Да, Вы правы, профессора можно было бы уважать за твёрдость убеждений. Несомненно, он отказывается помочь нуждающимся детям Германии неиз жадности, а из принципа. И как Вам такой принцип: «Я не дам ни копейки детям, потому что не обязан этого делать»?
— Но ведь действительно не обязан!
— Я опять вынуждена признать Вашу правоту. ? Полина произнесла это без всякого сарказма. Вероятно, она хорошая учительница, если не позволяетсебе поиронизировать над чужой бестолковостью. ? Но мы не об обязательствах, а об интеллигентности. Не может человек, открыто провозглашающий: «Яникому ничего не должен», признаваться интеллигентом. Зовите его как хотите — работником умственного труда, творческой личностью, представителемкреативного класса, но не называйте интеллигентом. И Булгаков-то, кстати, это понимает. Если помните, отказ якобы «положительного» профессора помочьдетям вызывает у «отрицательных» Швондера с компанией настоящую оторопь! Так вот, это реакция не Швондера, а самого Булгакова.
Полина сделала жест рукой, чтобы усилить эффект от своих слов. Вряд ли она специально изучала ораторские приёмы, они рождались из еёубеждённости и искренности.
? Подлинный интеллигент всегда стремится жить не для себя, а для людей, ? продолжала она. В этот момент мне показалось, что дискуссия со мнойотошла для неё на второй план, она просто высказывала собственное кредо. ? Интеллигентом того или иного человека делают не ум, не знания, не тихийголос, не внешний лоск и не любовь к опере, а особое состояние души. Интеллигент с уважением относится к любому человеку, он болеет за общее благо,это всегда человек с больной душой.
— Душевнобольной? ? Вот в чём я несравненный мастер, так это в умении отпускать неуместные шутки.
— Не иронизируйте, Вы понимаете, что я имею в виду. ? Полина задумчиво посмотрела на меня и добавила: ? Думаю, что понимаете… — Затем она,как бы взяв новый разбег, энергично продолжила: — Интеллигент сопереживает, принимает близко к сердцу чужую боль — боль соседской семьи или больсвоего народа. Интеллигентность ? это характеристика не ума и образованности, а нравственности человека. Поэтому интеллигентом может быть и простойрабочий или крестьянин, если он поднялся до вершин духовного развития.
Моя спутница замолчала, а потом закончила уже спокойным тоном, без эмоционального напора:
— Профессор Преображенский из принципа отказался пожертвовать детям пятьдесят копеек, а вот Илья Сергеевич, когда получил губернаторскуюпремию, всю сумму отдал школе. Мы на эти деньги закупили физические приборы, реактивы для кабинета химии, книги для библиотеки и много ещё чегополезного и необходимого. Так кто, по-Вашему, настоящий интеллигент — профессор Преображенский или Илья Сергеевич?
Я решил не отвечать, потому что возразить было нечего, а признать правоту не позволило мужское самолюбие. Вместо ответа я спросил:
— Вы считаете, что в булгаковском «Собачьем сердце» вообще нет положительных персонажей?
— Нет, почему же! Вы забываете про собаку Шарика! — Засмеялась Полина.
? Всё-таки Вам следовало стать учителем литературы.