часы. – Мы должны выбраться с планеты, пока действуют наномашины.
– Шаттл! – не задумываясь, воскликнул Нилс. Он был прав. Конечно, угонять чужие летательные аппараты невежливо, но хозяев, которые могли бы обидеться, уже не существовало. – Скорее всего, большую часть своего транспорта они выгрузили на поверхность, но хоть несколько шаттлов должны остаться. Стартовый порт завален?
– У колонистских кораблей атмосферный отсек находится в носовой части, так что, может быть, и нет. Или, по крайней мере, завален не так уж сильно. Мы должны выйти на орбиту, включить подпространственный маяк шаттла и залечь в спячку. И надеяться на лучшее. Вопросы есть?
– Вы доверяете ганрайским «спальникам»? – осведомился еще не оправившийся от потрясения Нилс.
– Больше, чем их дезинфекторам. Готовы?
– За дело. – Дейлани рванула рычаг, и внутренняя дверь шлюза с шипением открылась.
Нилс подошел к находившемуся рядом пульту и запросил путь к стартовому отсеку вспомогательных кораблей. Ему, кажется, очень не хотелось открывать шлем. Пришлось напомнить ему, что наши запасы воздуха ограничены. Лишь после этого он деактивировал лицевую панель.
– Я и не думала, что можно ненавидеть эту планету сильнее, чем час назад, – пробормотала Дейлани. – Эти огромные пауки наверняка напали на колонистов внезапно – в записях о них ни слова.
– Теперь понятно, почему охранные системы не работают, – сказал Нилс, отвернувшись от пульта с таким видом, будто сделал открытие. – Пункт управления безопасностью разнесен в щепки. Кто-то пытался запереться и обороняться там.
– Я тоже выбрал бы именно это место, – бросил я, шагая по коридору.
– Но ничего хорошего это не дало.
– Постарайтесь не заблуждаться, – предупредила Дейлани. – Личиночная форма куда опаснее. Туман. С ним нельзя бороться, кроме как чем-то таким, что убивало бы его, или, по крайней мере, наномашинами, которые не допустили бы его внедрения в организм.
– На вас, похоже, эти твари не произвели сильного впечатления, – обратился Нилс к Салмагард.
– Я же с Земли, – рассеянно ответила она, не отрываясь от сканера.
– Ну и что?
– Вы никогда не видели японского краба-паука? Вкуснотища!
Попытка Салмагард шутить свидетельствовала о том, что она потрясена ничуть не меньше, чем все мы.
Энсин покачал головой.
– Спятили. Вы все.
– Это был один из них – маленький – там, на транспортнике. В медотсеке, – сказал я, оттянув ворот скафандра. – А вовсе не хомяк. Но как он туда попал?
– Что? – Дейлани уставилась на меня.
– Пробоина находилась на другой стороне корабля. – Я скрестил руки на груди. – Как он проник оттуда в медицинский отсек? – Мой взгляд упал на решетку, прикрывавшую вентиляционное отверстие в коридоре ганрайского корабля. Мне было плохо, и на сей раз мое самочувствие никак не было связано с ломкой.
– Так, нашел атмосферный отсек – двумя палубами выше. Пойдемте, – сказал Нилс, оторвавшись от терминала.
– Рядовой?
– Поблизости ничего не обнаружено.
– Тогда пошли. Сомневаюсь, чтобы до нашего появления их так уж много набилось в корабль, но когда мы заполнили его воздухом, то заперли вместе с собою тех, что уже находились здесь. Подозреваю, что мы успели изрядно их взбудоражить.
Теперь, когда выяснилось, что мы в корабле не одни, его просторы воспринимались совсем по-иному. Вряд ли здесь, рядом с нами, их было очень много, но сама мысль об их присутствии изрядно действовала на нервы. Я крутил головой, как самый настоящий параноик, хотя отлично знал, что Салмагард при помощи своего прибора обнаружит кого угодно задолго до того, как я его увижу.
Пока мы бежали по пустым коридорам корабля колонистов, я понял, как же встретили свой конец капитан Тремма и его пилот. Взорвав показавшийся им опасным пик, они встревожили местных жителей. По возвращении на корабль они запоздали с профилактикой заражения; этим объясняется ошибка в пользовании горелкой. Безумная паника. Я не знал, каково ощущать присутствие в своем организме этого вещества, превращающего тебя в местный минерал, но предполагал, что это должно быть крайне неприятно.