— Да, — твердо сказала Тэтчер. — Именно так. Имею это решенным. Perfect — совершенная форма действия. Вы знаете, Ваткинсон, я из той породы людей, которых называют перфекционистами. Я стараюсь все, что начала, доводить до совершения, до совершенства, до совершенной формы. Может быть, за это британский народ и называет меня Iron Lady?

— Я одолею левых, — подвела итог темы баронесса. — Я считаю это правильным, и я верю в необходимость бороться с этим драконом, пока он не сожрал все, что мне дорого в этой жизни. Верю, что экономика, образование и упорный труд сумеют победить невежество, зависть, лень и злобу. И я для этого работаю. Работаю изо всех сил.

* * *

Уже в своем мире, шагая от серой двери домой, Андрюха размышлял над неожиданной мыслью Железной леди, так поразившей его во время их беседы. Выходит, справедливость и равенство вовсе не идут друг с дружкой рука об руку. Они, напротив, непримиримые противоположности!

Получается, чем больше справедливости — тем меньше равенства… И наоборот, да?

Очень уж как-то спорно. Надо подумать.

А вот что ему понравилось безоговорочно — так это Perfect как совершенная форма глагола и заодно перфекционизм как стремление все делать как можно лучше.

Андрюха вспомнил, каким он раньше был шалопаем, и вздохнул. Да, сейчас уже гораздо лучше. И надо стараться, чтобы было еще лучше! И еще! Надо ставить себе большие цели и стараться их достигать!

Чтобы можно было с чистой совестью потом применить совершенную форму глагола:

I have done this. Я это сделал.

Я имею.

Это.

Сделанным.

Совершенная форма глагола в английском — штука исключительно простая: HAVE + V3. Если рассматривать эту формулу буквально — то это слово «имею» и после этого «результат». Имею съеденное, имею сделанное. Правда, если не помнишь третью форму, ловить тут нечего. По если помнишь…

Итак, упражнения на Perfect.

Как бы выразить но-английски следующие понятия:

1) Я увидел.

2) Я побывал.

3) Он попытался.

4) Он начал.

5) Ты сделал.

6) Они продали.

7) Мы купили.

8) Кот поймал мышку.

9) Гоголь написал эту книгу.

10) Я прочитал эту книгу.

Глава 22. Daring значит дерзающий

А diploma can make you a living. Meantime self-education makes billions.

Дипломом можно заработать на жизнь, а вот самообразование приносит миллиарды.

Создатель небольшой конторки под названием Microsoft, отчислен из Гарварда за неуспеваемость

— …Так что это HAVE, Катька — слово довольно хитрющее. И смыслов у него даже не два, а, выходит, целых три. Вот давай мы с тобой их все рядышком поставим. Первый смысл — это просто «иметь». У кого-то что-то есть. Вот у тебя, кажется, кот есть?

— Кошка, Андрюха. Василиса. Британская вислоухая.

— А в английском ведь вообще неважно, кошка или кот, сосед или соседка, в языке это вообще нигде не отражается. Итак…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату