душе?
– Мне все равно, спокойно или нет на душе у других, я хочу знать только, чем ты в итоге будешь заниматься.
– С сюцаями водиться – грамоте учиться, а с ворами кумовать – лишь свиней и воровать. Ты же не будешь заставлять меня говорить прямо.
Взгляд Дабао медленно потускнел, и он со вздохом пробормотал:
– В мире можно заработать любые деньги, не нужно гнаться за легкой наживой.
Хуэй Маото хмыкнул. Вид у него стал холодный и отстраненный, так что при одном взгляде на него морозец пробирал.
Дабао закрыл глаза и про себя сказал: «Каждому свое, каждый только от себя и зависит».
Сунь Лишэн
Душа героя обрела покой
Папаша вызывает дедушку
Ли Аба прибыл в город Лючэн для участия в Восточной торговой выставке. В душе он чувствовал странное волнение и тревогу, как будто был не в своей тарелке, и все боялся, как бы чего не вышло. На юго-востоке провинции Гуандун, откуда Ли Аба был родом, популярно выражение: «Сытно ешь, тепло одевайся и не ввязывайся в неприятности». Этому совету он и следовал и всегда был настороже.
Через два дня после открытия выставки Ли Аба уже подписал экспортных контрактов на двадцать миллионов долларов – везло ему чрезвычайно! Он радовался, но в то же время недоумевал, почему странное чувство тревоги преследует его. И тут же себя одергивал: «Ведь все меня знают как "короля пластика" всего Чаочжоу[99]! Статус мой вполне заслуженный: я прошел огонь, воду и медные трубы, объездил всю страну, построил корпорацию, накопил имущества на два-три миллиарда юаней. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что в торговле можно как выиграть большую сумму, так и проиграть. На благотворительность я потратил целых пятьдесят миллионов, помогая бедным и пострадавшим от стихийных бедствий. Мой бизнес стал частью меня самого, да только ничего это для меня не значит – так, мелочи жизни!.. А я ведь еще служил, получил пулю и был на волосок от смерти! И чего я теперь беспокоюсь о том, выгорит ли сделка? Наверное, причину этого надо искать глубже». Он напоминал человека, который только что купил лотерейный билет, и ему не терпится стереть код, чтобы узнать о своем выигрыше.
В беспокойстве прошел еще один день. Утром, входя в зал заседаний, Ли Аба вдруг заметил знакомого ему человека по имени Цзяо Тайгун. В памяти Ли Аба всколыхнулась волна воспоминаний. С этим человеком было многое связано, и бизнесмен частенько мечтал о том, чтобы вот так случайно когда-нибудь с ним встретится.
Ли Аба и Цзяо Тайгун вступили в армию в одном и том же году. В один и тот же день их распределили в девятую роту девятого батальона так называемого «героического полка, идущего в южный поход». Первая встреча будущих друзей была до смешного нелепой. Цзяо Тайгун спросил имя незнакомого солдата, а Ли Аба плохо говорил на путунхуа[100], ведь на его родине говорили на диалекте, а нормативный язык в шутку называли «кино-наречием». Ли Аба пересилил себя и выдавил свое имя на путунхуа, при этом чувствуя себя вроде кинозвезды. Вместо «Ли Аба» Цзяо Тайгун расслышал «Ни Аба», что звучало на путунхуа как «твой папаша». Цзяо Тайгун решил, что его новый знакомый выпендривается перед ним. Ли Аба задал встречный вопрос, но Цзяо Тайгун говорил с дремучим акцентом северо-восточного диалекта, и имя «Цзяо Тайгун» показалось Ли Аба похожим на фразу «Зови меня дедушкой». Ли Аба решил, что тот над ним издевается. Уроженцы юго-востока Гуандуна терпеть не могут, когда всуе упоминают их предков, зато детишки обожают забавляться подобным образом, крича на все лады: «Я твой дедушка, а он мой прадедушка!» Ли Аба рассердился и ужасно неприлично выругался на нового знакомого. У жителей юго-востока Гуандуна есть такая присказка: «С чаочжоусцами ругайся сколько влезет, а к чаоянцам даже не подходи». Жители Чаочжоу говорят тихо, и даже их ругань – услада для уха; жители Чаояна[101], наоборот, мужланы неотесанные да бабы базарные: рот откроют – брань так и польется, приветствуют друг друга так, что со стороны кажется, сейчас в драку полезут. Цзяо Тайгун даже не понял, что Ли Аба пытался оскорбить его, и удивился, что это он такое ласковое бормочет, наверное, дружелюбно приветствует его, а потому спросил: «Что это ты рассказываешь такое интересное?» Ли Аба так и покатился со смеху, смеялся до колик в животе, ну и ругнулся пару раз от смеха. Говорят же, пока не подерешься, не узнаешь друг друга. Впоследствии эти двое стали закадычными друзьями в своей роте и вместе не раз рисковали собой на поле боя.
Ли Аба недоумевал, чем это бывший товарищ занимается, что ему нужно участвовать в торговой ярмарке. «Может мое напряжение как раз и было вызвано предчувствием встречи с Цзяо Тайгуном?.. А разве мы с ним ругались? Да нет же! Хотя мы живем далеко друг от друга и видимся редко, я прекрасно помню, как встретил его случайно в две тысячи восьмом году во время командировки в Харбин, у дверей гостиницы. С тех пор мы часто и довольно близко общались», – размышлял он.
Встречу с ним три года назад Ли Аба хорошо помнил. В то воскресенье Ли Аба, собираясь лететь домой, ловил такси в аэропорт у входа в гостиницу. В этот момент перед его глазами возник Цзяо Тайгун с прехорошенькой девицей, с которой он любовно шептался. Армейские друзья давно не виделись, и за это время Цзяо Тайгун немного постарел, но в целом почти не изменился – Ли Аба моментально узнал его. Про девушку же можно было сразу сказать, что она ему не жена, а явно чья-то дочь. Или же: не его дочь, а чья-то жена. Но Ли Аба был так несказанно рад встретить старого друга, что тут же придумал ему оправдание. «Наверняка они просто хорошие знакомые, и нечего подозревать напрасно. Сейчас многие заводят знакомства на стороне, а иметь близкую подругу женского пола для мужчины и вовсе считается хорошим тоном. Может, никто не знает о его увлечении. Ну и я прикинусь, что ничего не понял, и