– Данте… – вздохнула Люси раздраженно. – Я не очень вписываюсь в понятия современной красоты. Я люблю проводить время наедине с природой. Меня не очень увлекает мода.
– Оно и видно.
– Для леди Вив все должно быть красиво.
– И она не может принять, что ты не просто красивая. Ты – личность, сложная натура. Она завидует тебе.
– Не смеши меня, – рассмеялась Люси. – Она не завидует мне, она меня стесняется.
– Сомневаюсь.
– Неужели? – ответила Люси, отводя взгляд. – Послушай, мне все равно, как она ко мне относится.
– Кажется, мне нужно по слогам произнести, что ты не права.
– Нет необходимости. Мне не нужна твоя жалость.
– Я не жалею тебя. Но мне кажется, ты заблуждаешься в своих умозаключениях. В любом случае… – Данте улыбнулся и погладил ее руки, – ты использовала меня. Для секса. Наименьшее, что ты можешь для меня сделать, – побаловать меня снова.
– Побаловать? Как?
Почему улыбка, скользнувшая по его красивому лицу, заставила ее почувствовать себя такой слабой и беспомощной? Казалось бы, обычная улыбка… Но эти ямочки – выстрел в упор, из двух стволов.
Данте обхватил ее за подбородок и притянул ближе к своему лицу.
– Ты красива. Сексуальна. И ты по-настоящему любишь жизнь. Тебя интересуют глобальные проблемы. Ты готова сражаться за то, что считаешь важным. Даже ценой собственной гордости.
Данте поцеловал ее. Люси почувствовала, как стены ее самозащиты дали маленькую трещину. Это напугало ее. Да кто он такой, чтобы вот так вот анализировать ее натуру?
Она вывернулась.
– Очень любезно с твоей стороны, но давай не будем лгать друг другу. Как я уже сказала, мне не нужна жалость.
– Я тебя и не жалею, – ответил Данте и, так же быстро, как она вывернулась из его объятий, снова обнял ее, развернул к себе и поцеловал… страстно и нежно одновременно.
Она могла бы сопротивляться или полностью подчиниться его желаниям. Но на самом деле выхода у нее не было. Она глубоко выдохнула и сдалась ему на милость. Поцелуй был жесткий, бескомпромиссный… она даже не подозревала, как сильно нуждалась именно в таком напоре.
Они нетерпеливо срывали друг с друга одежду. Люси покрывала поцелуями каждый сантиметр его тела, жадно покусывая, целуя, посасывая, а потом она лежала на одной из кушеток, и он был внутри ее, погружаясь в ее тело, с каждым движением вознося ее и себя на вершину блаженства.
Она положила голову на грудь Данте. Он обнял ее. Оба молчали. Сквозь щели в шторах было видно, как небо порозовело, потом окрасилось синевой, и новый день начал вступать в свои права.
– Который сейчас час, интересно? – спросила Люси, рисуя узоры на его гладкой бронзовой коже, удивляясь его мужской красоте.
Он не ответил. Люси опустила голову, чтобы взглянуть на него. Он смотрел прямо перед собой невидящим взглядом.
– О, я бы сказал, около десяти. Слушай, я тут подумал…
Звонок телефона не дал ему договорить.
– Ну, конечно, слушаю, – сказал он, глядя на экран, прежде чем принять вызов. – Доброе утро, мама. Еще очень рано. Конечно, продолжай. Я помню. Я знаю, насколько это для нас, для всех нас важно.
Данте сел, умело заправляя подушки за спину. Видимо, делал он так не первый раз. Острое чувство тоски вдруг охватило Люси, когда она поняла, что, конечно, у него наверняка было много женщин.
Итак, она пошла наперекор матери. Доказала, что имеет свое мнение.
– Да, я как раз собирался разобраться с этим.
Данте барабанил пальцами по простыне, затем пристально взглянул на нее. Люси поняла, что должна мыслить позитивно. Она решила выйти из-под гиперопеки матери… наконец-то. И Данте ей в этом очень помог.
– Совсем нет, мама.
Люси развернулась, подтянула простыню к подбородку и уставилась на совершенно идеальное голубое небо. Мать позвонила бы по крайней мере раз сто, если бы Люси выключила телефон. В последний раз, когда Люси не отвечала на звонки, леди Вив вызвала вооруженную охрану. Не отвечать на звонок, когда звонит леди Вив, – грубое нарушение правил.
В действительности матери Люси было наплевать, как обстоят дела у дочери. Но ей необходимо было знать, где и с кем она проводит время. Роль Люси же заключалась в том, чтобы выслушать и успокоить мать, когда той необходимо было выговориться.
Когда ее родители только разошлись и отец начал встречаться с другими женщинами, Люси была обязана предоставлять матери ежедневный отчет о том, где, с кем, когда он видится.
– Как только у меня появятся новости, я тебе их сообщу!
С другой стороны, может быть, она действительно поступила опрометчиво, выкинув телефон. Мать могла беспокоиться о ней.
– Сегодня. Точно, – прошептал Данте.
Она не хотела подслушивать его разговор с матерью. Она прекрасно знала, во что такие беседы могут вылиться. Пришло время отправиться домой и зажить прежней жизнью.
– Ты же знаешь, я сделаю это. Подожди, дай мне пять минут.
Люси вдруг задумалась, насколько нелепо она выглядит. В то время как Данте казался мужественным и сексуальным, невероятно привлекательным. Как такое возможно?
– Извини, я должен был ответить, – сказал Данте, зажав телефон между плечом и ухом и улыбаясь ей самой сексуальной улыбкой. Ямочки на обеих щеках привлекли внимание Люси. – Какие у тебя планы на сегодня? И на выходные?
Она мысленно застонала, вспомнив обо всех тех людях на яхте.
– Если у тебя нет планов, я хочу пригласить тебя в Нью-Йорк.
– В Нью-Йорк?
– Моей маме будут вручать награду «Женщина года». В прессе много об этом писали. В любом случае все мы должны поддержать Элеонор, и мне необходима пара. Принцесса, никто не справится с этой ролью лучше тебя.
Люси повернулась и взглянула в лицо Данте. Он действительно только что пригласил ее на свидание. На церемонию вручения премии. Со всей семьей Эрмида и всем миром.
– Заманчивое предложение. Но не думаю, что это хорошая идея.
– Почему нет?
– Ну, это публичная церемония, – ответила Люси, стараясь не смотреть на себя в зеркало.
– И что плохого в публике?
«Камеры. Фотографы. Леди Вивьен Бонд».
– Я не люблю все это. Ты же понимаешь.
– Понимаю, но хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Сотни девушек с удовольствием составят тебе компанию. Девушки, которые любят быть в центре внимания.
– Не такое уж это испытание все-таки, – засмеявшись, ответил он.
Люси нахмурилась.
– Послушай, это не мое дело. И моя мама…
– Так вот в чем дело… Твоя мама…
Данте выдержал ее взгляд: он будто читал ее мысли. Люси отвернулась.
– Что она сделает, Люси? Будет осуждать тебя? Высшее общество не должно пересекаться с простыми смертными? – спросил он, рассмеялся и сделал шаг ей навстречу. – Я из низшего класса, принцесса?
– О, прекрати! Ты знаешь, я шучу.
– Точно? Послушай, мне не важно, что твоя мать или кто-то еще думает, мне нужна девушка, которая сможет сопровождать меня на мероприятии, вот и все. Девушка, которая все понимает правильно.
– Как это?
– Ну… это просто свидание. Без обязательств и долгосрочных перспектив. Только на один вечер. Потом мы разойдемся… каждый своей