– Ваша репутация опережает вас, Марко. Хотя, должна сказать, она преувеличена, – ответила Люси, приветственно протягивая руку.
На мгновение воцарилась полная тишина. Данте попытался замаскировать свой смех кашлем. Девушки звонко рассмеялись. Все смотрели то Марко, то на Люси.
– Никогда не думал, что доживу до того момента, когда ты не найдешь, что сказать, – сказал Данте, хлопнув друга по спине. Он обошел его и выдвинул стул для Люси.
Люси коротко поблагодарила его, заняла предложенное место и огляделась. Марко сел на свое место, и все вернулось на круги своя.
Кровь стучала у Люси в ушах. Почему она это сказала? Она хотела пошутить, но получилось не совсем удачно. Почему она никак не могла расслабиться в компании людей? Почему все заканчивалось либо приступом паники, либо приступом агрессии? Она бы все на свете отдала за то, чтобы улыбаться и вести себя спокойно. И у нее так мало времени до очередного приема. Когда Данте предложил сопровождать его на церемонию награждения, идея показалась весьма заманчивой. Но сейчас, когда до церемонии оставалось все меньше и меньше времени, ее страхи лишь усиливались.
– Я приму того парня в команду, друг. Если ты… м-м-м… уделишь десять минут из своей… м-м-м… личной жизни, чтобы дать делу ход.
– Я почитал отчеты и думаю, рано или поздно мне придется сделать первый шаг, – ответил Данте, как будто вырвавшись из оков воспоминаний.
– Это значит «да»?
– Да, – подтвердил Данте, широко улыбнувшись.
– Ты никогда об этом не пожалеешь, – ответил Марко, вернув другу улыбку. – И община никогда не забудет этот поступок. Не могу выразить словами, как я горд. Грандиозно, Данте. И я говорю не только об инвестициях. То, что ты готов сделать Литтл-Хоук своей базой… Не могу описать, что это значит для меня в профессиональном плане. И личном.
Данте медленно кивнул. Он взглянул на Люси.
– Это первый шаг в осуществлении генплана, – продолжил бубнить Марко. – Тебе еще нужен большой дом с белым забором и жена, – рассмеялся он. – Кому-нибудь подлить шампанского?
Слова повисли в воздухе. Образы заполнили его воображение. Остепениться? Жениться?
– Думаю, тебе пора остановиться, дружище. Мой генплан не включает твои пьяные галлюцинации. Не в этой жизни.
– Да ладно тебе. Все мы знаем, что рано или поздно ты встанешь перед какой-нибудь красоткой на одно колено и будешь умолять выйти за тебя замуж. Боже, помоги бедняжке, – парировал Марко.
Воздух наполнился взрывом смеха. Люси поправила прическу, проверила серьги, одернула юбку. Она взяла салфетку и разгладила ее на коленях. Меню в старой кожаной обложке опиралось на ведерко со льдом. Она взяла его и положила поверх белоснежной тарелки перед собой.
«Меню. Обед. Закуски… Блюда от шеф-повара», – читала она, листая ламинированные страницы, в тщетной попытке стереть из памяти только что сказанные слова. Она вдруг осознала, насколько больно знать, что она никогда не станет частью генерального плана Данте.
Глава 8
– План заключается в том, что мы проедем гавань Сан-Марина, перелетим на самолете Лонг-Айленд – Голд-Кост и приземлимся примерно через сорок минут. Как раз к обеду. Ну как?
Люси пристегнула ремень безопасности, поправила наушники и кивнула Данте.
– Отлично, – ответила Люси, подняла вверх большой палец и повернулась, чтобы посмотреть на пейзаж, который исчезал под ней, превращаясь в игрушечный городок: водоемы, живые изгороди, бассейны и особняки размером со спичечный коробок.
Люси провела там три дня. Поднявшись на высоту тысяча футов, она уже скучала по этому месту. Она побывала в великолепных местах по всему миру. Дворцы, яхты, уединенные виллы, спрятанные на частных землях. Все ее ранние воспоминания связаны с поездками, вечеринками и праздниками в роскошных местах, о которых большинство людей не могли даже мечтать. Даже в ее собственный идиллический Пьер-Петит – ее рай на земле, дом, по которому она обычно начинала скучать, как только уезжала куда-то, где она забывала горести и беды, – она не чувствовала себя так же замечательно, как на этом острове.
Люси украдкой взглянула на Данте. Он управлял вертолетом с легкостью мастера. Так умело он делал все, за что брался. Решимость выражалась в том, как он держался – плечи опущены, расслаблены, спина прямая. В том, как он удерживал ее взгляд, когда говорил. Или слушал. В том, как он держал ее за руку.
Держал ее за руку.
Кто бы мог подумать, что нервная Люси позволит кому-то держать себя за руку? Уже чудо. Но впереди ее ждало еще больше чудес – он обещал.
Люси точно знала, что именно имел в виду Данте. И он был невероятно терпелив с ней. Но каким бы мягким, нежным, чувственным он ни был, она все еще не могла достаточно расслабиться, чтобы дать ему полный доступ к своему телу.
«Всему свое время – не надо беспокоиться», – сказал он. На что она ответила: «Для беспокойства нет повода».
Когда Данте вернется к своей обычной жизни, переедет в Литтл-Хоук, чтобы начать новый проект с командой по игре в поло, – что она будет делать? Прятаться от телефонных звонков.
– Все в порядке? – услышала она его в наушниках.
– Да, – улыбнулась она в ответ.
Данте подмигнул.
– Видишь вон тот участок земли? – спросил он, указав на разбросанные здания, полупустой, покрытый мхом бассейн, обожженную коричневую землю и выгоревшую траву. Конечно, здесь была своя пристань, как и во всех местах, подобных этому. Она вопросительно посмотрела на Данте.
– Это место принадлежало семье Марко. Пока его отец не проиграл все в карты и его мать не покончила с собой.
Люси посмотрела на огромный запущенный участок земли, окруженный с трех сторон безупречными ландшафтами и океаном спереди. Подумала о смуглом веселом парне, с которым Данте играл в теннис и просто дурачился. Он вырос там. Этот участок земли был самым большим, которые когда-либо доводилось видеть. Должно быть, когда-то они были невообразимо богаты, даже по ее стандартам.
Но в Марко не было загадки, уверенности, грации, как в Данте.
– Огромное, да? – сказал приглушенный голос в ее ушах. – Наглядно показывает, что в этом мире можно положиться только на себя. Марко мечтает выкупить эту землю, чтобы восстановить свое имя. Недолго осталось.
Люси кивнула. Вчера она узнала, что у Марко несколько предприятий в округе. И что благодаря его силе воли они воплотят свою мечту о клубе поло в жизнь.
О чем мечтала Люси? Что она собиралась сделать, чтобы вернуть честь своей семьи? Она никогда не задумывалась, что может быть кем-то иным, чем леди Люсинда Бонд, герцогиня Стредзи. Для нее это было так же незыблемо, как воздух и земля.
Они пролетали над особняками. Внезапно Люси запаниковала: что, если однажды ее привилегии и деньги исчезнут? Если титул ее отца станет просто бумажкой, без власти, пышности и даже последствий? Что, если не останется места, где она сможет спрятаться?
Бейсбольные поля, аэропорт, а