— Послушай, это же Интернет, — спокойно заметила я, стирая результаты поиска. — Любой может писать здесь то, что кажется ему верным. Человек просто выкладывает информацию, которая, как ему видится, соответствует истине, не задаваясь вопросом о поиске доказательств.
Мигель откинулся назад и оперся о землю одним крылом, точно согнутой в локте рукой, его черные перья слегка примялись, но, похоже, это не доставляло ему неудобства.
— Нам остается лишь верить и надеяться, что решение придет само собой, — задумчиво изрек он.
— По-моему, пришло время обедать, — сказал Тейлор.
Мигель согласно кивнул и поднялся, чтобы помочь ему с приготовлением еды. Я рассеянно набрала в поисковой строке несколько слов, более или менее тематически связанных с полетом птиц, и стала просматривать полученные результаты.
Пролистав несколько страниц, я наткнулась на совершенно неожиданную информацию.
Страница называлась «Легенда об Икаре».
«Герой греческого мифа Дедал, искусный архитектор и скульптор, построил для царя Миноса знаменитый лабиринт Минотавра. Затем царь заточил архитектора и его сына Икара в башне на острове Крит за то, что Дедал дал дочери Миноса Ариадне нить, при помощи которой можно было выбраться из лабиринта. Дедал, используя воск свечей и перья прилетавших в башню птиц, смастерил две пары крыльев и улетел вместе с Икаром из темницы. Икар, охваченный радостью полета, поднялся слишком высоко и оказался слишком близко к солнцу, которое растопило воск, крылья Икара рассыпались, он упал в море и утонул».
Я как завороженная смотрела на помещенную рядом с текстом черно-белую иллюстрацию, где были изображены Дедал и Икар, улетающие из башни.
— Эй, Тори, что, что ты там нашла? — послышался у меня над ухом голос Мигеля.
Я повернула смартфон так, чтобы он мог видеть дисплей, и прочитала текст вслух для стоящего возле палатки Тейлора.
— Печальная история, — прокомментировал Тейлор и принялся дальше сортировать лежащую перед ним горку упаковок с продуктами.
Но я не могла отвести взгляд от иллюстрации на странице. Я увеличивала ее все больше и больше, пока весь дисплей не оказался заполнен изображением скрепленных воском перьев.
Что-то щелкнуло у меня в мозгу.
— Парни… — задумчиво позвала я. Тейлор и Мигель перестали возиться с продуктами и уставились на меня. Я сделала глубокий вдох. — Слушайте, а что, если мы сами сделаем себе хвосты?
Глава 10
Виктория. Как тебя зовут?
Когда звонкие голоса лесных птиц разбудили нас на следующее утро, мы чувствовали себя разбитыми и усталыми после многих часов, проведенных в бесконечных просмотрах различных сайтов и долгих дискуссий о форме хвоста. Разговоры затянулись далеко за полночь. Но хотя мы не выспались, наш энтузиазм и желание поскорее приступить к исполнению задуманного ничуть не уменьшились.
— Вы уверены? — в последний раз спросил Тейлор, стоя с охотничьим ножом над расстеленными на земле палатками.
Мы с Мигелем кивнули.
— Давай, — подбодрила я Тейлора.
— Итак, приступим, — сказал Тейлор и воткнул нож в первую из палаток.
Несколько часов спустя от них осталась лишь жалкая кучка лоскутов, зато у нас появилось три отличных хвоста, похожих на воздушных змеев. Мы сделали их из ткани, натянутой на легкие алюминиевые трубки — каркасы палаток тоже пригодились, — и обшили сверху перьями, которые, морщась от боли, надергали из собственных крыльев. Используя ненужные декоративные ремни и завязки от рюкзаков, веревки от чехлов для палаток, иглы из моего походного швейного набора, прочную бечевку из аварийно-спасательной укладки, которая имелась у Тейлора, и всю информацию по аэродинамике, которую мы смогли отыскать в Интернете, каждый из нас соорудил себе конструкцию под названием «хвост» — два прямоугольных равнобедренных треугольника, которые крепились бечевкой к ногам в районе икр.
Вершина треугольника находилась на уровне лодыжки, левый угол — под коленями, гипотенуза шла вниз от колена к стопе. Таким образом, когда мы стояли, сдвинув ноги вместе, оба треугольника оказывались сложенными вдоль катетов, образуя фигуру, похожую на наконечник стрелы, направленный острием вверх в сторону затылка.
— Объясни-ка мне еще разок технику работы крылом, — попросила я Тейлора, когда мы остановились у дерева, выбранного для проведения эксперимента.
— Не волнуйся, ты и так все отлично усвоила, — успокоил меня Тейлор. — Уверяю тебя, ты схватываешь даже быстрее, чем Мигель.
— Я готов пойти первым вместо тебя, — услышав свое имя, отозвался Мигель.
— Ни за что! — решительным тоном заявила я и на подгибающихся ногах направилась к дереву. — Если моя хитроумная конструкция не сработает, пусть я буду первой, кто расшибется в лепешку и выяснит это.
— Я уверен, до такой катастрофы дело не дойдет, — усмехнулся мне в спину Тейлор, — но на всякий случай обрати внимание на кусты чуть левее — они отлично смягчат твое падение. Если что, держи курс прямо на них.
— Спасибо, учту, — бросила я, не оборачиваясь, и принялась взбираться на дерево.
— Лучше бы нам все же пойти на Поле Ангелов, — уже в третий или четвертый раз сказал Мигель.
— Ерунда, — уверенно заявил Тейлор, — дерево вполне подойдет.
Мигель неопределенно хмыкнул.
— Оно же мертвое. В него молния ударила.
— И тем не менее оно почти целехонько.
— Оно крепкое, — крикнула я, перебираясь на очередную ветку. — К тому же с него хорошо видна вся округа.
Я вскарабкалась на толстую ветку метрах в пяти от земли и, уцепившись одной рукой за ствол, встала на ноги. Неудивительно, что именно в это дерево ударила молния — оно было самым высоким на вершине холма, вдобавок стояло немного в стороне от всех остальных. От удара молнией массивный ствол раскололся надвое, одна половина рухнула на землю, вторая устояла благодаря сильным узловатым корням, хоть и осталась практически без веток, не считая нескольких, особенно толстых и прочных. Отсутствие веток как раз и делало расколотое дерево идеальной стартовой площадкой для моего первого экспериментального полета. Ветка, на которой я стояла, была примерно с метр длиной и заканчивалась неровно обломанным острым краем. Если предположить, что я не свалюсь с нее и не напорюсь на