Он явно был на взводе, что, конечно же, было совсем неудивительно: до пресловутого «часа икс» оставалось чуть больше суток.
– Нет, сэр, – ответил Купер. – Помню.
– Давай приводи себя в порядок. Через два часа вылетаем на одну из наших баз в Кувейте.
– Я помню, сэр. Вещмешок собран.
– Что с пистолетом?
– Проверил, почистил. Порядок.
– Никому не говорил про то, куда мы летим? – уточнил Купер.
– Нет, сэр. Никому.
– Хорошо. Я предупредил Джеки и Шейбака, остальным знать без надобности.
Вытащив из кармана носовой платок, Хокинс вытер лицо, шумно выдохнул и сказал:
– Сегодня генерал попытался перенести место встречи, но получил категоричный отказ.
– Плохо, сэр.
Идея переноса места встречи была ясна: поставить принимающую сторону в неудобное положение. Но, увы, генерал сейчас находился не в том положении, чтобы диктовать условия.
– Угу, – буркнул Хокинс. – Не нравится мне все это, Майк. Они ведь в том месте и так уже все подготовили, еще до отправки письма. А к тому моменту, как мы прибудем, за каждым уступом будет по снайперу, вот увидишь.
– Мы все еще можем проигнорировать встречу, – осторожно заметил Купер.
– Не можем, – невесело усмехнулся капитан. – Генерал настроен решительно, и отговорить его не получится ни у меня, ни у тебя… ни даже у Тани.
При упоминании русской секретарши Майкл невольно скривился: Тейлор неожиданно легко согласился на предложение взять Шувалову с собой, и теперь у них, помимо внешних врагов, был спутник, в преданности которого Купер очень сомневался.
– Но-но, не кисни! – Хокинс ободряюще похлопал Майкла по плечу. – Она на нашей стороне, не выдумывай себе всякое. Таня – это дополнительный рычаг воздействия на Тейлора, попомни мои слова, с ней будет проще.
– Как скажете, сэр, – бесстрастно произнес Купер.
– Не веришь, – хмыкнул шеф. – Что ж, ладно. Потом сам увидишь.
Он бросил взгляд в сторону ранчо, снова посмотрел на телохранителя.
– Задача твоя остается прежней – защитить генерала Тейлора от любых посягательств, – произнес Хокинс. – Защитить в первую очередь головой, а не ценой собственной жизни. Предупредив опасность, а не заслонив его собой, помнишь?
– Да, сэр.
– Главное, помни: Иран – не Штаты. Там в горах тысячи людей без вести пропали, и никто особо их не искал. Поэтому бдительность – высочайшая! Любой бородатый старик на ишаке может оказаться если не террористом, то озлобленным местным жителем, который терпеть не может американцев.
– Сэр, я воевал в Афганистане. Навидался разных… аборигенов.
– Я знаю, Майк. Но последние полтора года ты воевал только с перебравшими клиентами вонючего кафе в Южном Бронксе, а это все-таки немного другое.
– Согласен, сэр, – нехотя признал Купер.
Если вдуматься, то его афганские приключения действительно закончились довольно давно. Это только с точки зрения Вселенной полтора года – незначительный срок. Для опытного стрелка же – целая вечность. Талант-то не пропьешь, и былую меткость вряд ли утратишь. Но вот резкость и, главное, способность мгновенно принимать верное решение в экстренной ситуации – это теряется очень быстро, куда быстрей, чем того хотелось бы.
– Так мы полетим на вертолете прямо до места встречи? – уточнил Купер. – И обратно улетим на нем?
– План таков, да, – кивнул Хокинс. – А так посмотрим по обстоятельствам. Мало ли, там не окажется площадки, где мы сможем приземлиться, и придется какую-то часть пути идти пешком?
– Сэр, а кто еще будет в «вертушке», кроме нас четверых?
– Несколько солдат, которых нам выделит полковник Уайлдер в Кувейте. По идее, это будут опытные, проверенные бойцы. Надеюсь, нам хватит их поддержки, чтобы выбраться из ловушки Мэдлэнда.
Хокинс бросил взгляд на часы.
– Ладно, Майк, я пойду дальше, дел еще невпроворот. А ты хорошенько перекуси и к двум часам будь готов выезжать, понял?
– Да, сэр.
– Все, вольно, – сказал капитан и устремился к одному из черных «эскалейтов», припаркованных неподалеку от ворот.
Купер смотрел, как шеф забирается в машину. Вот загорелись фары и зарычал мотор.
«Странно, что он не взял меня с собой, – думал Майкл, провожая взглядом уезжающий джип. – Обычно ведь берет!»
Впрочем, Купер нисколько не расстроился, что капитан уехал без него. Так по крайней мере у Майкла будет возможность спокойно перекусить и попрощаться с Джеки и Айвеном. Половину вчерашнего дня они провели вместе с чернокожим мальчишкой, а вечером болтали с его матерью о предках генерала Тейлора. Семейка Стоунов обладала чудесным свойством: тебе достаточно было пару раз пообщаться с ними о чем-то, чтобы начало казаться, будто вы знакомы всю жизнь. Прежде Майкл таких людей не встречал, и потому сейчас расставаться с ними ему абсолютно не хотелось. А если учесть, что их отряд мог и вовсе не вернуться из Ирана…
Купер мотнул головой, отгоняя дурные мысли. К черту. С таким пораженческим настроением ехать нельзя, лучше тогда прямо здесь пистолет в рот вставить и нажать на спусковой крючок, чтоб уж наверняка. Хокинс сказал, что они должны быть бдительны и осторожны, но это не повод шарахаться от каждой тени и позволять страху смерти определять каждое твое действие. Надо быть… умеренно-решительным. Так по крайней мере всегда наставлял бойцов майор Хадсон. «Я не требую от вас лезть на рожон. Но и отсиживаться по норам вы не должны. Мне нужно не безрассудство, а отвага». Этого, как правило, хватало, чтобы вдохновить бойцов на очередной подвиг во имя Легиона.
Снова вспомнив о Хадсоне, Майкл невольно улыбнулся. Золотое ведь было времечко!.. По крайней мере там не приходилось барахтаться в океане лжи и врать обо всем, начиная с собственного имени и заканчивая обязанностями. Представленный изначально как помощник адъютанта (то есть, по сути, никто), он к третьему дню на ранчо участвовал в обсуждении грядущей встречи генерала с полковником Синдиката. Если это не самый головокружительный карьерный рост в истории, то уж точно большая, просто невероятная удача (или все же невезение?).
А раньше все было куда проще. Тебе давали приказ, и ты выполнял его, лишь незначительно корректируя свои действия по ходу дела. Ну и основные решения в девяносто девяти случаях из ста принимал не ты,