Их, в конце концов, предупредили.
Пару раз Бланш думала о романе, для обсуждения которого они собрались в последний вечер, прежде чем все изменилось: истории девочки, чья ложь повлияла на столько жизней. Бланш часто размышляла о наказании, которое тяжелым грузом легло на судьбу девочки. Бланш не чувствовала, что сама заслуживала подобного наказания. Она была достойным человеком, усердным работником и хорошим другом. По-доброму относилась к заключенным. Так что организация детского сада не была связана с искуплением грехов. Она была связана с приличиями. Это казалось естественным, очевидным и важным. Если в пазле недоставало элементов, иногда – даже часто – можно было сделать новые.
Бланш встретила Уилли, когда тот появился у дверей еще не достроенного детского сада с пачкой пятидесятидолларовых банкнот.
– И что это? – спросила Бланш.
– Мой взнос, – ответил он.
Но этого было мало. Простых денег было недостаточно. Если человек хотел сделать взнос, от него требовалось участие.
– Дети так много срут, – поделился Уилли своими наблюдениями с Бланш как-то вечером, когда они уже встречались.
Она стояла у своего «приуса», дожидаясь, пока он загрузит в кузов своего пикапа два туго набитых полупрозрачных мешка с использованными подгузниками. Их стирали в «Прачечной маленького Тота» в Мейлоке. Бланш не собиралась заполнять свалку использованными памперсами. Уилли похудел и купил новые подтяжки. Бланш и раньше думала, что он милый, но теперь, с подстриженной бородой (и бровями), Уилли стал просто красавчиком.
– Если ты сейчас умрешь, Уилли, – сказала Бланш, – мы напишем веселенький некролог. «Уилли Бурк умер, делая то, что ему нравилось. Волоча обгаженные подгузники через автомобильную стоянку». – И послала ему воздушный поцелуй.
3Джаред Норкросс следующим летом работал волонтером в «Детском саду Тиффани Джонс», а когда началась учеба, забегал туда на несколько часов. Ему там нравилось. Дети чем-то напоминали душевнобольных – особую радость им доставляло строительство замков из земли, лизание стен, валяние в лужах, – но Джаред, как и многие до него, не уставал удивляться тому, с какой легкостью мальчики и девочки находили общий язык. Что менялось потом? Почему они внезапно разделялись на две по большей части обособленные группы, как только попадали в школу? Была ли тому виной химия? Генетика? Джаред в это не верил. Люди были устроены куда сложнее. У них были корневые системы, которые, в свою очередь, имели свои корневые системы. Джаред полагал, что в колледже ему захочется изучать поведение детей и со временем он может стать психиатром, как и его отец.
Эти мысли успокаивали Джареда и отвлекали его, когда ему требовалось отвлечься, то есть, в этот период его жизни, почти постоянно. Брак родителей рушился, а Мэри встречалась со старшим двоюродным братом Молли, звездой лакросса в старших классах соседнего округа. Однажды Джаред видел их вместе, Мэри и того парня. Они сидели за столиком у кафе-мороженого и кормили друг друга своими вафельными рожками. Хуже могло быть только одно: если бы они занимались сексом.
Молли однажды выследила его, когда он выходил из дома.
– Как дела, приятель? Мэри и Джефф скоро подъедут. Потусуешься с нами?
Маленькая девочка теперь ходила с брекетами и сильно вытянулась, почти до семи футов. Скоро парни, которые раньше не хотели играть с Молли после школы, будут бегать за ней в надежде на поцелуй.
– Хотел бы, но не могу, – ответил Джаред.
– Почему не можешь? – спросила Молли.
– Разбитое сердце. – Джаред подмигнул ей. – Я знаю, ты никогда не полюбишь меня, Молли.
– Ой, я тебя умоляю. – И она закатила глаза.
Иногда ноги сами несли Джареда к тому дому, где он спрятал маму, Молли и Мэри. Ему казалось, они с Мэри были отличной командой, но она четко дала понять, что все это в прошлом. «Сейчас мир совсем другой», – заявила она ему, словно это могло его утешить или хоть что-то объяснить. Джаред сказал себе, что Мэри понятия не имеет, чего себя лишает, но потом решил – мрачно, – что она, возможно, ничего и не лишается.
4Как выяснилось, коконы могли плавать.
Три женщины, пассажирки самолета, который рухнул в Атлантический океан, очнулись, закутанные в паутину, на скалистом берегу Новой Шотландии. Коконы намокли, но женщины остались сухими. Они вышли к пустующей станции спасателей и позвонили в справочную с просьбой о помощи.
Эта история попала на последние полосы газет и сетевых журналов, если попала вообще. На фоне главного чуда этого года такие мелкие чудеса интереса практически не вызывали.
5Ужасно вернуться домой – и найти своего мужа мертвым в заполненном выхлопными газами гараже.
После этого Рита Кумбс пережила многое: отчаяние, ужас перед жизнью в одиночестве и, конечно, бессонные ночи, когда казалось, что новый день никогда не наступит. Терри был надежным, умным, веселым. Она и представить себе не могла, что спутник ее жизни и отец ее ребенка наложит на себя руки, став жертвой столь глубокой и всепоглощающей депрессии. Рита плакала, пока не оставалось сомнений, что слезы кончились… и плакала снова.
Однажды к ней заглянул мужчина по фамилии Джиэри, чтобы принести соболезнования. Рита знала – хотя по городу ходили противоречивые слухи, а желание уберечь всех участников конфликта заставило людей помалкивать о подробностях, – что именно Джиэри руководил штурмом тюрьмы, но он показался ей учтивым и добрым. Настаивал, чтобы она называла его Фрэнк.
– Что случилось с моим мужем, Фрэнк?
Фрэнк ответил, что, по его мнению, Терри просто не смог пережить случившегося.
– Ситуация вышла из-под контроля, и он это знал. Но не мог остановить события. А потому решил остановить себя.
Рита Кумбс собралась с духом и задала один из вопросов, которые мучили ее бессонными ночами:
– Мистер Джиэри… у моего мужа… были проблемы со спиртным. Он… был ли он…
– Был трезв как стеклышко. – Фрэнк поднял левую руку, без обручального кольца. – Даю слово. Перед Богом.
6Связанные с Авророй массовые вспышки насилия и ущерб, нанесенный собственности, а также исчезновение многих женщин привели к серьезной перестройке страховой индустрии, в масштабах как страны, так и всего мира. Дрю Т. Бэрри и команда компании «Гарантия Дрю Т. Бэрри» вышли из затруднительного положения не хуже любой другой американской компании, и им даже удалось выбить страховую премию вдове Нейта Макги и родителям Эрика Бласса. Поскольку оба погибли во время несанкционированного штурма исправительного заведения, это тянуло на подвиг, но Дрю Т. Бэрри не зря считался первоклассным страховым агентом.
Гораздо легче было договориться о компенсациях для родственников, дальних и близких, судьи Оскара Сильвера, Барри и Герды Холден, Линни Марс, помощника шерифа Верна