ясен, и он не хотел его слышать. – Тебе не нужно ничего говорить прямо сейчас. Просто подумай над этим. Скажешь мне, когда мы разберёмся с Алексом.

Она молчала несколько мучительно долгих секунд, после чего шумно выдохнула:

– Ты уверен, что хочешь ждать?

Колл кивнул и притворно зевнул:

– Нам пора ложиться спать.

Тамара наклонилась и поцеловала его в щёку. Колла бросило в жар, но в то же время этот жест его озадачил. Когда дверь за Тамарой закрылась, он ощутил укол сожаления. Может, стоит позвать её и выслушать, какие бы ужасные вещи она ни хотела ему сказать?

Но он не стал этого делать.

И вновь почти всю ночь не сомкнул глаз.

Глава 13

Флорида встретила их влажной жарой. В «Роллсе» не было кондиционера, поэтому они опустили окна и постоянно обмахивались. Они миновали Таллахасси и поехали вдоль болота у реки Сопчоппи, где, если верить Лукасу, жила Грета.

По указанию GPS в телефоне Джаспера Колл свернул на второстепенную дорогу, но сделал это с большой неохотой. Дорога была вся в рытвинах и ухабинах и совершенно не подходила для старомодного элегантного автомобиля.

Дорога шла параллельно тёмной, цвета кофе спокойной реке. Вокруг теснились поросшие мхом кипарисы. Из воды торчали напоминающие пальцы корни. Змея (Колл решил, что это была гадюка) неторопливо скользнула между лилиями, едва не задев какую-то выпуклость, подозрительно напоминающую нос аллигатора.

Вскоре они ехали по мокрой земле, а не по дороге.

– Ты уверен, что мы правильно едем? – спросил Колл.

– Наверное, – отозвался Джаспер. – GPS опять предлагает свернуть, но здесь некуда поворачивать.

«Роллс» сбавил скорость, частично из-за ноги Колла на педали тормоза и частично из-за вязкой земли под колёсами. У Колла возникло крайне неприятное чувство, что машина медленно погружается в грязь.

– Нужно выходить, – скомандовала Тамара. – Сейчас.

– Эта машина тут не останется! – запротестовал Колл. – Папа убьёт меня, если я вернусь без неё.

– Мы вообще знаем, где находимся? – спросила Гвенда.

– Мой телефон знает, – ответил Джаспер. – Но, возможно, нам стоит продолжить путь на своих двоих.

Оскальзываясь, они вылезли из «Роллса». Машину, казалось, ещё больше засасывало.

– Там что, зыбучие пески? – предположила Тамара.

– Я думал, зыбучие пески бывают только в кино! В плохом кино. А они на самом деле существуют! – взвыл Колл, хватаясь за голову.

– Попробуем вытащить её с помощью магии, – предложила Гвенда. Колёса уже почти скрылись в грязи. – Ребята, давайте сконцентрируемся.

Гвенда, Джаспер и Колл задействовали магию воздуха, пока Тамара обращалась к земле. Колл мысленно представил, как ветер толкает автомобиль вверх, формируя преграду между дном и грязью. С отвратительным чавкающим звуком машина выскочила из болота, отлетела на несколько футов назад, на дорогу, и бесцеремонно упала, когда они все перестали творить магию.

Звон и металлический скрежет заставили Колла поморщиться. Вдруг «Роллс» больше не тронется с места? Сколько вмятин они наделали в днище?

Некогда было об этом волноваться.

– Сюда, – позвал Джаспер, держа в руке телефон.

Они пошли за ним по тропинке вдоль реки, слушая жужжание насекомых, кваканье лягушек и безостановочные трели проносящихся над головами птиц.

По спинам градом катил пот, назойливо пищали целые полчища комаров. Коллу пришла на ум удручающая мысль, что Лукас мог жестоко над ними подшутить. Что если Греты здесь не было?

Джаспер остановился у изгиба реки и встряхнул телефон.

– В чём дело? – спросила Тамара.

Он опять им потряс.

– Нет сигнала.

– Да ты издеваешься! – возмутилась Гвенда. – И что теперь? Мы рядом? Ты имеешь хотя бы малейшее представление о том, куда нам идти?

– Туда, – махнул Джаспер куда-то в сторону противоположного берега, заросшего молодым леском.

– Грета! – закричал Колл, спугнув с соседних веток нескольких птиц. Причём как минимум одна из них оказалась хищным канюком. – Прости, что потревожили тебя, но Лукас сказал, что ты можешь нам помочь!

Ответа не было. Колл понурился, ощущая личную вину за эту неудачу. Хотя, если уж на то пошло, это Джаспер со своим телефоном всё испортил. Колл открыл рот, чтобы всё ему высказать.

«Не надо, – остановил его Аарон. – Нет времени ругаться. И потом, готов спорить, ему и самому стыдно».

Колл нахмурился и посмотрел на Джаспера, который продолжал водить телефоном по сторонам. Он выглядел как обычно. Но Колл решил поверить Аарону.

– Можем переплыть реку, – предложил Джаспер.

– Ни за что, – отрезала Гвенда. – Там полно аллигаторов. Гарантирую вам.

– Можно перелететь, – сказал Колл. – Посмотрим, вдруг найдём что-нибудь.

Внезапно по поверхности мутной серо-коричневой воды побежала рябь, все они застыли и посмотрели на реку.

– Может, это аллигатор, – нервно предположила Гвенда. – Иногда они выбираются на берег и едят людей.

– Откуда ты так много знаешь об аллигаторах? – спросил Джаспер.

– Потому что я их ненавижу! Они как динозавры с огромными зубами… Это ещё что?

Рябь превратилась в водоворот, который скользнул к растущим на берегу кипарисам. Раздался оглушительный чавкающий грохот, как от извержения наоборот. Деревья начали погружаться в воду.

– Это карстовая воронка! – догадалась Тамара. – Я смотрела про них! Все назад!

Они отступили, поражённо наблюдая, как открывшаяся воронка с жутким звуком втягивает в себя кипарисы и часть грунта. Деревья раскалывало в щепки, ветки ломались, уходя под воду.

Поверхность реки вздыбилась, и из неё поднялось нечто огромное, слепленное из земли и грязи. Колл разинул рот, когда это существо нависло над ними, а по его поверхности заскользили рыбы и гигантские черви. Великан открыл коричневые глаза, и одновременно с этим по болоту разнеслась вонь как от сгнившей капусты.

– Она пытается нас отпугнуть, – выдавила из себя Тамара, пока остальные боролись с подступившей тошнотой. – Лукас предупреждал, что она ненавидит людей.

– У неё получается, – заметил Джаспер, вытирая слезящиеся глаза. – Мне страшно.

– Уходите, маги, – произнесла Грета раскатистым басом.

В болото посыпались комки земли.

Колл откашлялся:

– Приятно познакомиться. Эти, э-эм, грязь и черви круто смотрятся, очень, э-эм, впечатляюще.

Грета вытянула руку и разломала дерево пополам.

– Представьте, что это ваши позвоночники, – пробормотал Джаспер.

«Лесть не поможет, – предупредил Аарон. – Но зуб даю, она невысокого мнения об Ассамблее».

– Слушай, – сказал Колл, – прости, что побеспокоили. Но у нас нет выбора. Нам нужна твоя помощь.

Грета моргнула. В воду ухнул целый каскад грязи.

– Зачем мне вам помогать?

– Мы знаем, что Магистериум бросил тебя во время войны. Они дали тебе стать Поглощённой, а затем прогнали.

Грета кивнула.

– В мир пришёл Поглощённый хаосом, – продолжил Колл. – Его зовут Алекс. Магистериум возводит ему огромную золотую башню, и через считаные дни они отправят нас к нему, чтобы он смог нас убить.

– Это неправда, – прошипела Тамара, а потом задумалась. – Вообще-то, по сути, так оно и есть.

– А мне-то что с того? – спросила Грета, но её голос звучал уже не так отстранённо. – Разве маги хоть что-нибудь хорошее для меня сделали?

– Два Поглощённых уже согласились нам помочь, – сказала Гвенда. – Раван от огня и Лукас от воды.

– Ассамблее придётся признать твои заслуги, – добавил Колл. – Им будет стыдно за то, как они с тобой обращались.

Грета издала рокочущий звук. До Колла вдруг дошло, что страшная вонь

Вы читаете Золотая башня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату