чудовище, которое сейчас лежит перед нами, осталось бы в пещере и дальше плело бы против нас заговор, и тогда под угрозой были бы мы все, – Дариан подался вперед и вздрогнул. – Думаю, Летний дракон явился только ради Майи. Не ради меня, пусть мне и хотелось так считать. И не ради вас. А ради Майи.

Беллуа одарил Дариана сердитым взглядом.

– Воздадим хвалу Коррузону: ведь он сумел обратить порочную непокорность глупой девчонки во благо…

– Неужто вы такой недогадливый? Это не Коррузон использовал Майю, чтобы указать нам на опасность. Гетиг использовал эту опасную ситуацию, чтобы показать вам мою сестру!

Теперь взгляды всех присутствующих обратились на меня. Я же, сглотнув ком в горле, смотрела на брата. Он со стоном рухнул на спину.

Беллуа пялился на меня дольше всех. В его глазах отражались противоречивые чувства. В них была, конечно, и злость, но к ней примешивались страх и растерянность. Наконец, он произнес:

– Я не потерплю, чтобы в теологических вопросах меня поучали какие-то…

Беллуа направился ко мне, но отец преградил ему путь.

– Нет, Беллуа.

Мерихем даже оторопел.

– Ты с самого начала ошибался, – вымолвил отец и вложил в руки Беллуа хародийский свиток.

А потом отец снова заговорил.

– Да, мы все ошибались. У меня тоже было знамение, но я проглядел его и не обратил на него внимания. А они уже начали сближаться. Следуя твоей логике, все произошло по воле Высочайшего, но, как говорит Дариан, для Майи.

Джем стиснула мои плечи. Я мельком оглянулась. Ее подбородок дрожал, но был упрямо вздернут. Томан приблизился к нам и крепко обнял нас обеих.

– И Майя должна растить своего дракона, – продолжал отец. – Значит, в Авигал она не отправится.

Глаза Беллуа метали молнии.

– Капитан Роув. Ваш дить, – указал он на Кейрр.

Роув с минуту пристально смотрел на меня, после чего помотал головой:

– Нет. Отпрыск такого дракона должен породить других, ему подобных, а не погибнуть на поле битвы. Гнездовью нужна такая кровь, – он задумчиво кивнул. – А юная девушка доказала, на что она способна. Я могу реквизировать на одного дракона меньше.

Беллуа затрясся от бури едва сдерживаемых чувств, хотя и выглядел он теперь совсем растерянным. Он швырнул свиток на землю.

– Не стоит праздновать победу, Маджа. Мы тщательно проверим, что об этом говорится в учении. Мы отправимся за ответом к самому истоку – Коррузону. – Беллуа метнулся к своей драконице – проскочив мимо Дариана – и поднялся в седло. – Привезите мальчика в Храм, – бросил он напоследок.

Мы проследили, как драконица взмыла в небо и понеслась к Риату.

Отец вернулся к Дариану.

– Джем, отвези Дариана к Мабиру. Мы прибудем позже.

Пока Джем садилась на Одакса, отец и Томан попытались поднять Дариана.

– Погодите…

Дариан подозвал меня к себе. Я подошла и опустилась возле брата на колени. Малышка Кейрр сунула мордочку мне под руку.

– Я ведь говорил, что ты не проклята, – прошептал Дариан и усмехнулся.

На его лице отразилась гордость за меня.

Неспособная заговорить вслух, я произнесла одними губами: «Спасибо».

Отец глянул на меня с любопытством, но затем они с Томаном усадили Дариана перед Джем. Когда Одакс взмыл в воздух, улыбка брата сменилась гримасой боли. Расслабляться было рано, я очень за него волновалась.

Роув хлопнул моего отца по плечу.

– Обоз отправится дальше без меня. Хародийцы строят планы насчет вашего гнездовья. И уверен, что они попытаются пробраться. Надо исследовать пещеры и убедиться, что в них нет лазеек, а если есть – запечатать их. Хародийцы так просто отсюда не уйдут, я ручаюсь. Они покажутся опять, и наверняка скоро. – Роув сплюнул на распростертый труп Ужаса. – Но первым делом я сожгу эту мерзость.

Отец кивнул. На его лбу залегли глубокие морщины.

Роув покосился на меня.

– Мастер-разводчик, это не какой-то пустяк. Харод, конечно, готов нанести второй разрушительный удар. Я считаю, что твоя дочь, вполне вероятно, спасла вас – всех нас – от катастрофы.

Он вторично хлопнул отца по плечу, поднял свиток и направился к Чейену.

Отец подошел ко мне, и его губы тронула улыбка. Помолчав, он лишь покачал головой и стиснул меня в объятиях. Я сжала его руками в ответ и невольно опять расплакалась – теперь от облегчения и счастья.

Отстранившись, отец положил ладони мне на плечи.

– Я тоже хочу услышать твой рассказ. Прежде чем Мабир или Беллуа разнесут его по камешкам. Выходит, я должен перед тобой извиниться. Вернее, я даже перед тобой в долгу, – он поцеловал меня в лоб. К моему удивлению, по щеке отца скатилась одинокая слезинка. – Не о том я думал. Мне стыдно, что я совсем не замечал, насколько ты похожа на мать.

Он опустился на колени и заглянул в глазки Кейрр. Моя малышка, не мигая, уставилась на него, и отец засмеялся.

– Вот и ты, дружочек. Разве ты не чудо? Что за суматоху устроила! И как поразительно все завершилось. Я должен столько всего обдумать, – отец поднялся и привлек меня к себе. – Дариан ждет, – сурово произнес он и нахмурился. – Пойдем, Майя. Пора отвезти твоего дитя домой.

Часть 2. Дикий дракон

Пролог

Грэйден протискивался сквозь окружающую загон драконерии толпу. Отовсюду летели шепотки – резня, кровавая расправа, гиблое дело и тому подобные словечки. Грэйден добрался до ограды и увидел опускающиеся двойки драконерии. Три, четыре, пять…

– А где остальные? – встревожился он.

Высокий мужчина в кузнечном фартуке обернулся и, помедлив, бросил на Грэйдена суровый взгляд.

– Не задавай глупых вопросов, мальчишка. Разве не видишь, что теперь их не осталось?

У Грэя в горле встал ком. Из трех дюжин, которые утром отправились отбивать гнездовье Кулоды, вернулось лишь несколько. А ведь они стягивали как можно больше сил и тщательно планировали наступление. Стратегию разрабатывали, основываясь на чертежах, которые выполнил Грэйден. Он присутствовал на каждом военном совете, сопровождал разведчиков на вылазках. Провал казался невозможным.

У многих драконов были иссечены грудь и голова. Крылья свисали клочьями. Один дракон принес двух всадников – значит, второй боевой товарищ пал. Навстречу прибывшим бросились полдюжины мерихемов. За ними следовали помощники – несли носилки и сумки с инструментами.

Грэй перемахнул через ограду и подбежал к ним. Схватив ближайшего всадника за плечи, Грэй развернул его к себе.

– Что случилось?!

Лицо мужчины изуродовала глубокая ссадина, задевшая даже глаз. На щеке и на рубашке запеклась кровь.

– А ты как думаешь? Отвали, – он отпихнул Грэя.

На него никто не обращал внимания, проталкиваясь мимо. Какой-то всадник рухнул на носилки, прижимая руку к груди: его доспехи были сорваны, на нем осталась лишь окровавленная рубаха. На землю повалился дракон: его всадник быстро спрыгнул и поспешил помочь мерихему – нужно было остановить кровь, хлещущую из раны в плече зверя.

– Мы должны вернуться, – произнес Грэй, ни к кому толком не обращаясь.

– Ты мешаешь, сынок, – заметил мерихем и отодвинул его перепачканными в крови руками.

В Грэя врезался выбежавший из казарм солдат. Он что-то зло пробормотал, но Грэй ничего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату