и неуклюже продираясь через заросли бурьяна.

— Они убегают! — закричал я. — Они убегают! — Я отчаянно заколотил по стеклу, заколотил обоими кулаками. — Стойте! — завопил я во всю мощь своих легких. — Стойте! Куда же вы? Зачем вы нас бросаете? Стойте! Стойте же!

Они не могли меня слышать. Остальные ребята тоже стучали кулаками в окна. Кричали и стучали.

Но наши перепуганные родители даже не обернулись.

Пригибаясь навстречу ветру, размахивая руками, они домчались до улицы и бросились по своим машинам.

Мы умолкли. Мы перестали стучать в окна. Мы сдались.

Сдались… и беспомощно смотрели, как они уезжают.

25

Я закрыл лицо руками.

— Мне… просто… не верится, — прошептал я.

— Они выглядели страшно напуганными, — пробормотал Картер. — Будто что-то перепугало их до смерти.

Я вытащил сотовый телефон.

— Может, в этой части дома связь ловится. Попробую им позвонить. И выясню, что случилось, — сказал я.

Данисия уже прижимала к уху свой телефон. Картер тоже вытащил сотовый из кармана джинсов.

Я набрал мамин номер и стал ждать.

Тишина.

— Ну же. Ну же! — умолял я. Из головы не шла эта картина: как они несутся через двор, вопя на бегу.

Что их так напугало?

Что могло оказаться настолько ужасным, чтобы заставить их бросить нас?

— Мой не работает, — прервал мои мысли дрожащий голос Данисии.

— Да? — Отняв телефон от уха, я посмотрел на него. Она была права. В этой части дома связь тоже не ловилась. Телефоны были бесполезны.

— Мы не сможем им позвонить, — вздохнул Картер. — Мы никуда позвонить не сможем.

Но тут в моем телефоне послышался голос. Низкий голос.

— Алло?

— Папа! — радостно закричал я. — Папа, что стряслось? Почему ты уехал? Почему вы все убежали?

Тишина.

Долгая пауза.

А потом раздался смех. Низкий, безжалостный. Злобный смех, который нарастал, становясь все громче и громче.

Я посмотрел на своих друзей. Его слышали все.

Телефон выскользнул у меня из руки. Я поймал его прежде, чем он ударился об пол. И снова поднес к уху.

— Кто это? — крикнул я. — Кто это?

Посмотрел на экран. Делений не было. Телефон не мог работать.

Тогда кто же так страшно смеется?

Я поднял телефон перед собой… и тут раздался громовой голос:

— Вы готовы накормить Зверя?

26

— Надо выбираться отсюда, — в сотый раз повторил я. — Надо привести помощь. Надо привести помощь, чтобы найти Скарлет.

Никто не отвечал. По их лицам было видно: они слишком напуганы, чтобы сдвинуться с места. Я знал, что наводящий ужас голос Зверя до сих пор звучит у них в ушах.

— Можно добежать до моего дома, — сказал я. — Это всего в двух кварталах отсюда.

Сжимая перед собой свечу, я выбежал из комнаты и бросился к лестнице. Деревянные ступени казались моим босым ногам очень твердыми. Впрочем, мне было все равно.

Я должен добраться до мамы и папы. Я должен рассказать им про Скарлет.

Остальные ребята скатились по лестнице следом за мной. По всему залу горели свечи, совсем как когда мы поднимались наверх. На столе оставались закуски, куски пиццы, пакеты чипсов и крендельков, баночки колы и бутылки с минералкой. Все было в точности как мы оставили — вот только зал теперь обезлюдел.

Я выбежал в холл и запнулся о трещину в плитке. Боль прострелила ногу. Упершись руками в двойные двери парадного входа, я восстановил равновесие.

— Идемте! — крикнул я. — Уносим ноги!

Вцепившись в правую дверную ручку, я повернул ее и потянул на себя. Дверь не поддалась. Я попробовал еще раз.

Не тут-то было.

Дверь была закрыта наглухо. Обеими руками я схватился за вторую ручку и дернул что было сил.

— У-у-у-у-у! — Плечо и бок рвануло болью. Дверь не открывалась.

— Дай я попробую, — сказал Картер, оттеснив меня в сторону.

Он ухватился за обе ручки и потянул. Потом попробовал толкнуть двери. Наконец он с мучительным стоном сдался. Когда он снова повернулся к нам, его лицо побледнело, а подбородок дрожал.

— Мы что, заперты здесь? — пробормотал он. — Наши родители не могли нас тут запереть… не могли же?

27

Все загомонили наперебой, в голосах звенело отчаянье.

— Зачем они это сделали?

— Они не могли запереть нас снаружи. Это невозможно.

— Есть же и другие двери. Надо проверить их.

— Они не стали бы перед бегством запирать двери.

— Тогда кто же их запер?

— Заткнитесь! Заткнитесь все! Если мы хотим отсюда выбраться, надо сохранять спокойствие! — рявкнул я.

— Какое еще спокойствие?! — закричал Ченг. — Здесь страшное чудовище. Следит за нами… Подстерегает нас…

Я закрыл глаза и представил себя планировку особняка.

— Здесь есть две боковые двери. Раздвижные двери в одной из хозяйских спален. Потайная дверь, до которой можно добраться через подвал… — после напряженного раздумья начал перечислять я.

Я открыл глаза. Ченг постукивал меня пальцем по плечу:

— Райли… Райли?..

Я оттолкнул его руку.

— Чего тебе? Я пытаюсь вспомнить, где еще есть двери.

Ченг обвел рукой прихожую:

— Райли, где Мия? Ты не видел Мию?

Данисия ахнула. Картер вскрикнул.

Я повернулся и огляделся вокруг:

— Она тоже исчезла?

Мы вчетвером позвали ее по имени. Никакого ответа.

— Один за другим, — покачав головой, пробормотал Ченг. — Как так получается? Мы пропадаем один за другим. Неужели Зверь схватил Скарлет и Мию?

Все трое смотрели на меня, как будто я знал ответ.

— Я… я не знаю, что происходит, — пробормотал я. — В игре такого не было.

Данисия обхватила себя руками, пытаясь унять колотивший ее озноб. На ее глазах выступили слезы и побежали по щекам.

— Этого… не может быть…

Ченг наклонился вперед, тяжело дыша раскрытым ртом и упершись руками в колени.

— Я… похоже, меня сейчас вырвет, — просипел он.

— Нельзя. Держи себя в руках, — сказал я. — Пожалуйста, ребята, держите себя в руках.

— Райли, помоги нам, — тихо попросил Картер. — Ты знаешь это место из игры. Помоги нам отсюда выбраться.

Я снова представил себе планировку здания. Сколько раз пробирался я через его бесконечные коридоры, через бесчисленные комнаты, сражаясь со злыми духами, отбиваясь от всевозможных призрачных чудищ…

— Следуйте за мной, — сказал я. — Я смогу найти дверь. Уверен, мы сумеем отсюда выбраться.

Боже, как я ошибался.

28

Прикрывая руками пламя свечей, мы повернулись и стали пробираться по извилистому коридору, ведущему в самые недра дома. Дрожащий оранжевый свет указывал нам путь в кромешной тьме.

Преодолевая панику, я заглядывал в каждую комнату, мимо которой мы проходили. Одно из окон могло бы стать для нас путем к спасению.

Но нет. Некоторые окна были зарешечены. Другие наглухо заколочены досками. Третьи находились слишком высоко, не дотянешься.

Я возглавлял шествие. Мне казалось, я знаю, куда иду. До сих пор обстановка дома во всем следовала игре. Мы миновали огромную комнату отдыха. Я остановился, чтобы бросить взгляд на бильярдный стол. Что-то высокое и замшелое громоздилось посреди стола. Словно кустарник. Или это была плесень?

От уродливого нароста тянуло затхлостью. И даже в полумраке я мог различить полчища огромных черных насекомых, которыми он кишел.

С содроганием я отвернулся. Босые ноги озябли, вдобавок, в них распространялись покалывание и онемение. Мы свернули

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×