будь добр, придумай чего получше.

— Я… я не пытаюсь вас напугать, — пробормотал я. — Моя тень двигалась сама по себе, и… и…

Скарлет пристально посмотрела на меня.

— Райли, как так получается, что никто, кроме тебя, не имеет никаких проблем с тенями? Почему стоит нам подойти к этому особняку, как с тобой происходит какая-нибудь чертовщина, но при этом ничего не случается ни со мной, ни с кем-то еще? Почему ты единственный, кто видит эти вещи?

— Может, потому, что он спятил? — предположил Картер. Он снова изобразил руками уточку и сунул мне их прямо в лицо. — Кря-я-я, кря-я-я. — И вдруг хвать меня за нос.

Все пришли в дикий восторг.

Крыть мне было нечем. Почему я единственный, кто видит эти вещи? Может быть, потому, что я единственный, кто играет в эту игру? Может быть, это как-то взаимосвязано…

— Давайте-ка проверим, удастся ли нам войти, — предложила Данисия, потянув Скарлет за руку. — Пойдемте. Может, двери не заперты. Ну же, ребята. Давайте проверим.

Это так похоже на Данисию. Вечно ей неймется.

Тяжело вздохнув, я направился вслед за ними к парадному крыльцу.

— А с чего дверям быть запертыми? — удивился Ченг. — Там же сто лет никто не жил, верно?

— Скоро узнаем, — отозвалась Данисия.

Скарлет оглянулась на меня. Она понимала, что я не готов войти в особняк. Когда мы подошли к лестнице, я один боялся по-настоящему.

По дороге я без конца проверял свою тень. Вдруг опять начнет менять форму?

Солнце так и норовило скрыться за тучами, создавая причудливую игру теней на широких бетонных ступенях, ведущих к дверям парадного входа. Двери были высокие и широкие, краска на них выцвела и облупилась. Круглые металлические ручки покрывал толстый слой ржавчины.

Эх, были бы там окошки, я бы хоть заглянул… Увы, двери были сплошными.

Данисия взбежала по лестнице первой. Подняв руку, она забарабанила кулаком в дверь.

— Ты в своем уме? Стучать-то зачем? — возмутился Ченг, держась позади нее на верхней ступеньке.

Данисия усмехнулась:

— Это я из вежливости.

Я взвизгнул, когда кто-то по другую сторону двери постучал в ответ.

— Я же знал, что там нечисто! — вскричал я.

13

Скарлет взяла меня за руку.

— Райли, что опять не слава Богу?

— К-кто-то ст-тучал… — выдавил я.

Она молча показала на дерево перед домом. Длинная ветка билась о каменную стену, раскачиваемая ветром. Тук… тук… тук…

— Осторожно! Это дерево сейчас кинется! — крикнул Картер.

Все засмеялись.

— Это не ветка стучала, — настаивал я. — Это с той стороны двери. — Впрочем, я не был так уж уверен. Возможно, они были правы насчет ветки. Задрав голову, я смотрел, как она колотит по стене.

Данисия сомкнула пальцы на дверной ручке. Я подался назад. К лестнице. И оглянулся в сторону улицы, готовый бежать.

Это ужасная ошибка.

Данисия повернула ручку.

— Ч-черт. Вся ржавая. — Она вытерла ладонь о штанину джинсов. Потом снова взялась за ручку. И толкнула.

Дверь не поддавалась.

— Застряла, — сообщила Данисия.

— Пойдемте, — сказал я. — Нечего нам тут делать.

Скарлет подошла к Данисии и толкнула другую дверь. Они вдвоем застонали, толкая двери изо всех сил.

— Вряд ли они заперты, — сказала Скарлет. — Небось просто заклинило.

— Может, нам стоит послушать Райли, — промолвил Ченг. — Может, нам лучше уйти. А то становится поздно.

Он был прав. Вечернее солнце садилось за деревьями. Двор погрузился в густой сумрак.

Картер повернулся ко мне.

— Ты вроде все время играешь в Особняк Содроганья?

Я кивнул.

— Ясненько. И как ты проходишь через парадные двери во время игры?

— Нет ничего проще, — сказал я. — Берешь и протискиваешься.

— Ясненько. Только тут фиг протиснешься, — буркнул Картер. — А за дверью что?

Я представил планировку в игре.

— Там широкий такой, круглый, совершенно пустой холл, — сказал я. — Хоть шаром покати. Потолки высоченные. А по стенам — куча дверей.

— А двери ведут в комнаты? — выспрашивал Картер.

Я кивнул.

— Они все закрыты. И за каждой — какая-нибудь лютая тварь. Монстры там всякие, злые духи и прочая нечисть. Надо выбирать дверь. А потом сражаться с тем, кто за ней сидит.

Данисия по-прежнему возилась с дверной ручкой.

— Нам-то что с того, — проворчала она.

— Да, это всего лишь игра, — согласилась моя сестра. — Нам это не поможет.

— Дайте я попробую, — встрял Картер. Он бесцеремонно отодвинул Данисию. — Пацаны всегда крепче девчонок.

Данисия со Скарлет дружно закатили глаза. Картер приналег на одну из дверных ручек. Обхватил обеими руками, набрал в грудь побольше воздуха, со стоном выдохнул… и ломанулся вперед, протаранив дверь со всей дури.

Дверь даже не шелохнулась. Картер дергал ее и так, и эдак, но его руки сорвались с дверной ручки, и он, спотыкаясь, отлетел назад. Я успел поймать его, прежде чем он навернулся с бетонной лестницы.

— Спасибо, Райли. — Он вытер ржавчину с ладоней о перед моей футболки. — Надо поговорить с миссис Блюм. Пусть кто-нибудь сюда придет и…

Не успел он договорить, как раздался негодующий окрик:

— Эй, детвора, вы что там забыли?

Кто-то стоял на тротуаре, наполовину скрытый в тени деревьев.

Неужто полицейский?

Скарлет и Данисия скатились с лестницы и кинулись наутек. Картер и Ченг пустились вдогонку, перебежали двор и зигзагами помчались через деревья.

Никто не произнес ни слова и вообще не издал ни звука. Все просто бросились врассыпную, рюкзаки подпрыгивали на плечах.

Почему же я замешкался у крыльца?

Дело в том, что у меня возникла одна идея. Я скорчился у стены и стоял неподвижно, пока бдительный прохожий не удалился.

Я выждал некоторое время, дабы убедиться, что он ушел. Тогда я вытащил из кармана джинсов сотовый телефон.

Моя идея состояла в том, чтобы сделать несколько фотографий дома. Я знал, что если нам суждено будет пережить ночь в Особняке Содроганья, придется составлять доклад для миссис Блюм. Вот и решил, что неплохо бы заготовить снимки заранее.

Заведу блог, решил я. Буду каждый день добавлять туда по нескольку фото.

Я постараюсь поведать всю историю нашего приключения в Особняке Содроганья, подкрепив ее фотографиями.

Знаю, о чем вы подумали. Ведь это я хотел как можно скорее убраться от этого заброшенного дома. Но теперь, когда стало ясно, что внутрь заходить не придется… я испытал прилив храбрости.

Отличная идея, думал я. Я задержусь и щелкну несколько фотографий для нашего доклада. Как-никак, я эксперт по Особняку Содроганья. Ведь я играю в игру и знаю все эти истории. Наверняка мне и поручат готовить доклад учительнице.

Я спустился с крыльца, отошел немного назад и снял несколько фото передних окон. Потом пригнулся и с нижнего ракурса сделал эффектный снимок парадной лестницы с видом на двойные двери.

Я повернулся и сфотографировал высокую каменную башенку с левой стороны особняка. Затем отступил назад и сделал еще несколько фотографий фасада, вид через деревья.

В следующий раз сниму для блога парочку видео, решил я. А пока хватит и фотографий.

Я целиком сосредоточился на своем телефоне. Поднес его к лицу, выбирая ракурсы, под которыми хотел показать дом, и тут…

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-ай! — взвыл я, когда кинжальная боль

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×