– Новак нравятся камеры, – говорит Коул и выпускает мою руку.
Я поднимаю глаза к потолку и крепко сжимаю в руках халат. Как минимум тысяча маленьких дронов, вертолетов не больше мухи, кружат над нами. Они парят в воздухе, словно странствующие голуби, перемещаясь по комнате одной стаей. На каждом из них крепится крошечный черный глаз камеры. И теперь, когда я увидела их, пронзительный гул их винтов кажется оглушительным.
За нами захлопываются двери. Голос Новак прорезает воздух:
– Проверка камер и звука. Говорите проще, люди. Будущие поколения станут изучать сегодняшние кадры в школе.
Я хмурюсь. Это тревожно. Я прижимаюсь ближе к Коулу, когда потолочные светильники загораются ярче, а рой дронов устремляется вниз словно капли дождя. Они проносятся перед моим лицом и словно безумные кружатся вокруг меня, создавая трехмерное изображение моего тела.
– Добро пожаловать, мисс Агатта, – направляясь к нам, говорит Новак тем уверенным и заботливым тоном, который она всегда использует перед камерами.
Дроны кружатся вокруг нее, но она, похоже, их даже не замечает. Ее алые волосы собраны в косу, напоминающую могавк, и она сменила униформу на зеркальные шпильки и лабораторный халат. Леобен и Дакс стоят рядом с группой ученых у клон-бокса. Дакс смотрит на меня сквозь мельтешащих дронов, но я игнорирую его.
– У нас все готово, Катарина, – говорит Новак. – Я четко придерживалась алгоритма процедуры расшифровки.
– Неужели? – подняв бровь, спрашиваю я.
Конечно же, она лжет. Сомневаюсь, что она вообще читала алгоритм. Если бы она его прочитала, то не была бы так взволнована съемками. Как только вакцина попадет в мои клетки, тело распадется на части. Вряд ли это подходящие кадры для будущих школьников.
– Мы все подготовили, – отвечает она. – Мы воспользуемся капсулой, чтобы тебе было комфортно.
Она указывает на округлый бак из толстого стекла. Он заполнен голубой жидкостью, которая напоминает безоблачное небо и отбрасывает жуткие колеблющиеся отсветы на все вокруг. Это камера погружения. Я видела такие в кино. Жидкость заполнена нанитами, которые помогут моему организму провести через себя процедуру расшифровки. В ней болеутоляющие, бета-аденоблокаторы[27] и лошадиная доза исцеляющей сыворотки, но этого хватит, чтобы лишь ненадолго сохранить мне жизнь.
Я подхожу ближе и осматриваю камеру, сжимая халат в руках. Я умру в этой стеклянной коробке, наполненной пузырящейся жидкостью. В этой комнате, в окружении камер и людей, которых я не знаю. И внезапно это все становится реальным, это прямо передо мной, и мне никак от этого не сбежать.
– Ты в порядке? – спрашивает Коул.
Я поднимаю глаза и понимаю, что застыла. Я пытаюсь пошевелиться, но мои ноги словно приклеены к полу, а горло сдавило так, что не сказать ни слова.
– Кэт, что случилось? – обеспокоенно говорит Коул. – Все в порядке?
– Я-я в порядке, – выдавливаю я, проглатывая панику и пытаясь вытеснить страх из мыслей.
«Будь храброй», – говорю я себе, но слова кажутся пустыми. Я пытаюсь вновь ощутить тепло, которое окутывало меня несколько минут назад, но не могу.
Глаза Коула больше не блестят, его взгляд холодный и взволнованный. Он напуган, и его страх усиливает мой настолько, что я уже не в силах скрывать его. Я запрятала мысли о расшифровке в дальний угол, но теперь они вырвались на свободу, и это все реально. Последние минуты моей жизни на исходе, а я еще не готова.
Не готова к смерти.
Закрыв глаза, я заставляю панику отступить. Я сильнее этого. Я храбрая, и мне не нужен блеск в глазах Коула, чтобы сделать это. Два последних долгих года я боролась и выживала в этом кошмарном мире. Я была сильной, и эта же сила воли поможет мне встретиться со смертью.
– Это из-за дезинфицирующего средства, – откашлявшись, говорю я. – Всегда ненавидела этот запах.
Коул кивает и пристально всматривается в мое лицо. Он понимает, что что-то не так, но мой голос звучит уверенно, и в нем нет и намека на бурю, бушующую у меня внутри.
Новак переводит взгляд с меня на Коула и обратно.
– Отлично, давайте начнем. Лейтенант Франклин, так как нам нужно клонировать ядро вакцины с вашей панели, то есть вероятность, что ваши модули начнут отключаться.
Не сводя с меня взгляда, Коул кивает.
– Я готов рискнуть.
Новак улыбается, демонстрируя нам ряд белоснежных, острых зубов.
– Я беспокоюсь не о тебе. Я видела код на твоей панели и понимаю, что даже незначительный сбой может стать… проблемой.
Она выразительно смотрит на него и показывает рукой на стул в нескольких метрах от него, с белыми кожаными ремнями на подлокотниках.
Коул бросает на него взгляд и вновь смотрит на меня. Ему это не очень нравится, но он все же кивает.
– Наверное, это хорошая идея. Ладно, Кэт, давай сделаем это.
– Я счастлива, что встретила тебя, – выпаливаю я. – Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты это знал.
Он хмурит лоб:
– С тобой ничего не случится.
– Знаю, но просто… – я замолкаю.
Я не знаю, как попрощаться с ним. После всего, что мы пережили, он заслуживает гораздо большего. Дроны, видимо, распознали эмоции в моем голосе, потому что спешат запечатлеть этот момент и кружат вокруг нас и между нами, как мотыльки вокруг пламени.
Коул подходит ближе, чтобы отогнать их, и берет меня за руку.
– Я буду здесь, Кэт.
– Я знаю.
Сжав мою руку, он начинает отступать назад, но меня охватывает отчаяние и я хватаюсь за его рубашку. А затем прижимаюсь губами к его губам.
Это просто поцелуй. Нет ни слез, ни страсти. Лишь два человека, оставшиеся на мгновение одни во всем мире. Но этого достаточно, чтобы замедлить мое сердцебиение и вернуть ощущение тепла.
Улыбнувшись, он отходит.
– Ладно, пора начинать, – бормочет он. – Залезай в свою светящуюся ванну и спаси мир.
Чувствуя, как пылают мои щеки, я убираю руку.
– Пожелай мне удачи.
– Она тебе не понадобится, – подмигнув, говорит он.
– Увидимся на той стороне.
Глава 35
Медсестра провожает меня до камеры погружения и помогает мне снять халат. Оставшись в серебристом костюме, я смущенно скрещиваю руки на груди. Я стараюсь не обращать внимания на взгляды людей, собравшихся в комнате, но от гудящего облака дронов никуда не деться. Мое лицо все еще скрыто макияжем и выглядит идеальным и гладким,