и свой чёрный кэб.

   - Поехали, - громко сказал он, опускаясь на заднее сиденье.

   Таксист, читавший газету, вздрогнул и обернулся.

   - Господи! Вы меня испугали. Позвольте ваш багаж, сэр, - он протянул руку к тубусу.

   - Поехали. Что за блажь - возить вещи пассажиров не в багажнике, а впереди?

   - Это не блажь, сэр. Это - британская традиция.

   - Ради Бога. Поехали, - взмолился Ярополк.

   Водитель пожал плечами и завёл двигатель. Машина плавно тронулась с места и миновала главный вход в Королевский Арсенал. Там  стояла ещё одна полицейская машина, а рядом возвышалась фигура копа, разговаривающего по рации. Вагнер сполз на сиденье ниже и отвернулся в другую сторону.

   - Хочешь – сделать человеку хорошее, а тут - капризы, - тихо ворчал таксист, вращая "баранку".

   - Лондон, сэр? – водитель сменил гнев на милость.

   - Вы говорили, что в Лидсе есть аэропорт. Он - международный?

   - Да, сэр.

   - Тогда едем туда.

   - А как быть с Лондоном, сэр?

   - К чёрту Лондон. Я сказал - аэропорт Лидса.

   - Желание клиента - закон, - недовольно проворчал таксист. - Вам придётся оплатить мне обратную дорогу до Лондона, сэр.

   - О, кей, - бросил в спину водителю Ярополк.

   - Сумасшедшие янки, - услышал Вагнер шёпот таксиста, но промолчал.

   Чутьё подсказывало, что у него - очень мало времени. Наверняка со слов Старли полиция уже составила описание внешности буйного американца, и сейчас "копы" просматривают записи камер видеонаблюдения арсенала, чтобы получить фотографии.

   "Интересно, что наплёл им Старли по поводу катаны? Скрыть правду он не сможет. Полицейские наверняка уже опрашивают служителей, которые видели мой тубус", -  Пол мысленно подгонял таксиста, но, очевидно, тот засветло хотел вернуться в Лондон и ехал достаточно быстро.

   Аэропорт "Лидс Бредфорд" оказался всего в десятке километров от города, и через пятнадцать минут Вагнер уже стоял перед информационным табло аэровокзала. Пол растерянно бегал глазами по списку рейсов. Все они выполнялись только в Европу.

   - Корфу, Лас-Пальмас, Амстердам, Барселона, Париж, Бодрум, - шептал Пол, перечисляя направления.

   "Стоп! Бодрум. Рейс в 17.00. Это же - Турция и уже Азия", - мысленно воскликнул он и стал взглядом искать стойку авиакомпании "Jet2.Com". Возле представителя перевозчика собралась небольшая очередь, но слева располагались два устройства, напоминающие банкоматы. Там можно было купить билет "он-лайн", оплатив услугу банковской картой. Через минуту Ярополк держал в руках чек, распечатку маршрута и посадочный талон. Купив в сувенирной лавке бейсболку, Вагнер натянул её, как можно ниже на лоб, и двинулся в сторону регистрационных стоек. Там он снова показал сертификат антикварного магазина, сдал тубус с рюкзаком в багаж и пересёк границу паспортного контроля. Посадка на рейс начиналась через двадцать минут.

                                  Глава 5

   Полировка клинков всегда казалась Иёри нудным и скучным делом, но он мысленно благодарил Мастера за постоянные упрёки в нерадивости и за бесконечное терпение, которое старый оружейник воспитал в своём ученике. Иёри знал - какие камни нужны для приведения мечей к зеркальному блеску и потратил две недели времени, чтобы найти нужные. Гораздо труднее оказалось разыскать камень Джизуя, с помощью которого производилась окончательная полировочная доводка стали. Его тонкие пласты встречались в обвалах горных пород очень редко. Иёри шесть дней бродил среди разломов скал, кусков доломита, известняка, оплавленных груд кварцевого песка, пемзы и гранита, выдавленных силой земли наружу после частых землетрясений, пока не наткнулся на две небольшие пластины светло-коричневого цвета с вкраплениями других минералов, которые ещё предстояло удалить.

   Иёри уложил в мешок пластины породы , завязал горловину, закинул свой драгоценный груз за спину, и, стараясь не делать резких движений, начал карабкаться по склону, который грозил сползти вниз при каждом неосторожном шаге. Грязный и потный Иёри выбрался из провала и через полчаса ходьбы, продираясь через кусты и подлесок, оказался на тропе, ведущей в замок Такеёдзу. Путь предстоял не близкий и оружейник ускорил шаг, чтобы засветло добраться до своей кузницы. Внезапно он услышал ржание лошади, а затем тихие голоса. Иёри нырнул в лес, присел за кустами и затаил дыхание. Первый голос он слышал впервые, а вот второй принадлежал Такеёдзу. Подавляя страх, Иёри стал подслушивать. Его распирало любопытство. Он лёг на землю и, стараясь производить поменьше шума, используя порывы ветра, сталкивающего между собой ветви деревьев, пополз между зарослями молодого ельника, словно ящерица. Голоса стали громче. Оружейник раздвинул руками куст, мешающий обзору, и увидел двух самураев. Чуть дальше стоял ещё один вооружённый человек, держа в руках поводья трёх лошадей.

   - Не понимаю, зачем столько предосторожностей? - говорил буси, которого Иёри не видел раньше. - Мы могли бы переговорить за чашкой чая в твоём замке.

   - И у каменных стен есть уши. Что уж говорить о наших сёдзи1, - засмеялся Такеёдзу. - Шпионы нового сёгуна вездесущи. Они - повсюду. Не исключаю, что кое-кто из моих людей мог соблазниться парой китайских монет, которыми набиты сундуки бакуфу. Надо бы казнить парочку слуг для острастки.

   - Страх - хороший фундамент преданности, - с важным видом произнёс незнакомец.

   - Осторожность в нашем деле - прежде всего, - сказал Такеёдзу. - Итак, чего хочет от меня клан Ода2?

   - Семья Ода ослаблена внутренними ссорами, и это становится препятствием для объединения провинции Овари под сенью цветов папайи3. Наши враги должны быть твоими врагами. Клан Имагава - острый камень и под твоей, и под моей пяткой.

   Иёри увидел потемневшее лицо Такеёдзу при упоминании имени Имагава.

   - И что дальше? - спросил самурай.

   - Мы должны быть союзниками и во всём поддерживать друг друга.

   - Союзники - это хорошо, - проронил Такеёдзу. - Но согласись. Для достижения согласия нужно что-то большее, чем высокопарные, ничего не стоящие слова о дружбе.

   - Ты прав, Такеёдзу-сама. Хорошо бы устроить пару совместных набегов на земли Имагава. А лучше делать это на постоянной основе один раз в три, четыре месяца.

   - Я не могу рисковать своими буси, - покачал головой Такеёдзу. - Одно нападение можно свалить на разбойников или на врагов клана Ходзё, избежавших заслуженной казни, второе - на ронинов, а после третьего начнётся расследование. Ты же понимаешь. Кто-то увидел лишнее или услышал. Пойдут разговоры, и след приведёт ко мне.

   - Не приведёт, если делать всё с умом, - гость Такеёдзу понизил голос. – Я всё предусмотрел. Нужно переодеть твоих самураев в капюшоны сохэй4. Все будут думать, что, например, монахи Мии-дэра после восстановления своего храма

Вы читаете Иайдо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×