половины, занялся едой. Предстоящее испытание его нисколько не волновало. Волнение Ютаке было не свойственно. Тысячу раз во время обучения, он проходил по натянутому между деревьями канату и ни разу не упал. Вот также легко он пройдёт сегодня над рекой. Как и все другие тайны воинов ночи, он усвоил и эту науку, положив в мешок знаний необходимый опыт на этапах обучения от простого к сложному. Изнурительные тренировки от рассвета до заката с перерывами на хозяйственные работы, еду и медитации закалили мальчика. Его ум впитывал всё, о чём рассказывал и что показывал учитель, включая знание о ядах, о тайной силе твёрдого духа и могуществе хитрого разума, о важных точках на мышцах и венах, при воздействии на которые легко снять любую боль. Это оказалось очень кстати, когда его собственные мышцы болели от ударов бамбуковой палки. Нет, его не наказывали. Ему набивали защитную броню на ногах, руках, рёбрах, животе, делая плоть нечувствительной к ударам и твёрдой, словно сталь. К двенадцати годам он достиг больших успехов. Цубутэ и сякены1 Ютака метал с такой скоростью, силой и точностью, что видавшие виды старики одобрительно цокали языками. Мальчик легко взбирался на высокие отвесные стены. В некоторых случаях ему не нужны были ни тобибасиго, ни кагинава, ни синобикаги.2 Хватало силы рук и кошачьей ловкости гибкого мускулистого тела. Он одинаково ловко владел любой разновидностью сикоми-дзуэ3. Но мастерство фехтовальщика, по мнению учителя, было не самым главным в искусстве воина. Куда эффективнее в тонких, но жилистых руках юного бойца выглядели верёвка с грузиком, длинная цепь с гирей или кисеру-тэппо4.

   Но самыми ценными знаниями, приобретёнными в клане Кудзикири, сам Ютака считал искусство бега по воде и тонкости науки Кобудэра5. И неважно, сколько времени потрачено на повторение Рю. Владение телом – Тайдзюцу не имело в этих видах единоборств решающего значения. Всё шло от сознания и концентрации силы разума. Вернее, от умения парить на восходящих потоках воздуха. Мгновенное освобождение от веса тела и ты, словно птица летишь на предельной скорости над поверхностью озера, едва касаясь плывущих листьев, соломинок или лепестков отцветающих слив, теряющих свои цветы в водную гладь рвов, опоясывающих замки могущественных самураев…

   Старик очнулся от грёз.

   «Странно, но именно сейчас на склоне лет ко мне всё чаще приходят картины из далёкого детства», - подумал он.

   «Нет, нет. Нужно отбросить воспоминания и сосредоточиться на главном. Подготовка к делу ещё далека от завершения. Детали до конца не проработаны. Клан ждёт дополнительных данных и гарантий собственной безопасности от властей на будущее», - Ютака перебрал в памяти всё, что уже известно узкому кругу посвящённых.

   «Да, этот человек успел доставить много неприятностей правительству, и оно готово договориться с «отверженными», лишь бы избавить страну от гнойного нарыва», - думал старик.

   Десятилетиями его клан не давал повода властям для преследования. Непроходимые леса маленького острова на юге Ямато надёжно скрывали сам факт существования носителей тайного боевого искусства и многовековые традиции ниндзюцу. Но глава клана ошибался. Очевидно, в рукописных архивах эпохи Токугава сохранились упоминания о школе девяти рук.  Исторические документы, записи очевидцев, донесения полиции до поры до времени лежали под сукном.

   А сегодня, судя по всему, сильным мира сего понадобился кое-кто из бойцов Кудзикири, чтобы избавиться от самого одиозного кумитё6 подчинившего себе всех торговцев белым порошком на островах. И вопрос стоит так. Или клан воинов ночи устраняет оябуна якудзы, или правительство ликвидирует лесное поселение отверженных, а всех наставников и рядовых членов братства рассуёт по разным тюрьмам. А это значит - конец традициям и искусству школы девяти рук.

   «Ладно, оставим в покое правительство. Что нам известно об этом кумитё. Имя - Мацуда Кенто. Сорок лет. Глава самой крупной банды. Штаб-квартира – в Токио. Не терпит конкуренции в своём бизнесе. Монополия в сфере торговли опиумом, кокаином, героином и экстази. Пришёл к единоличной власти, физически устранив собственного дядю и ряд влиятельных сятэй. Жесток, мстителен, осторожен, владеет искусством Айки-дзюцу, мастер меча. В отличие от старшего поколения якудза татуирован только в области гениталий. Всегда появляется на людях в окружении десятка телохранителей. Неуязвим для правосудия за шеренгами целой армии адвокатов и защищён строгой иерархией клана, где каждый вакасю (младший) берёт любую ответственность за совершённое кланом преступление на себя лично. На левой руке не хватает мизинца отсечённого в юности за потерю лица».

   - Да, крепкий орешек, – пробормотал старик.

   «Наверняка этот самый Кенто имеет компромат на все послевоенные правительства. В то время власть и якудза тесно сотрудничали. Это ещё один повод для политиков расправиться с ним», - так думал Ютака, перебирая в памяти досье, доставленное доверенным человеком клана Кудзикири из Токио.

   Тихим летним вечером по улицам квартала, где в последнее время, словно грибы после дождя, появлялись многочисленные школы Будзюцу, прихрамывая, шёл старик, похожий на нищего. Он был одет в видавшее виды штопанное, но чистое тёмно-синее кимоно. Шаркая по асфальту ногами, обутыми в таби и дзори,7 хромой старец поглядывал на вывески.

   «Искусство Икэбана». «Сила голой руки». «Центр подготовки мастеров Кэмпо».

   - Ну, надо же, сколько школ развелось, - изумлялся старик, поглаживая сухой ладонью редкую, седую бороду.

   Наконец, одна из табличек на стене дома привлекла его внимание.

   - Додзё Сокэна Юкабаяси, - прочитал нищий. – Ха, ещё одна школа! Что ж, посидим, подождём, посмотрим, - проворчал старик и устроился напротив здания в тени под высокими кустами шиповника. Он закрыл глаза, и со стороны казалось, что нищий спит, но это было не так. Он снова грезил, но отмечал и сортировал краем сознания любые звуки в радиусе триста метров по степени угрозы.

   Ютака частью сознания погрузился в прошлое и опять стал совсем зелёным мальчишкой, повторяющим за наставником каты Дайто-рю Айки-дзюдзюцу.

   Боевое искусство, разработанное потомками императора Сэйва, сохранённое кланом самураев Айдзу, усовершенствованное тогда ещё юным Сокаку Такеда, мастером меча и исследователем всевозможных техник владения любыми видами холодного оружия, это искусство и сейчас изучалось многочисленными потомками учеников Такеда по всей Японии. Ютака посвятил этой науке десять долгих лет и с разрешения главы своего клана в обличье буддийского монаха прошёл всю страну, вызывая любого мастера на поединок. Ютаке было всё равно, каким оружием владел противник. Безымянный "монах" срезал своим Синоби-гатана8 венок славы с головы очередного бойца также легко, как ураган срывает пену с морских волн. Бывало всякое. Даже будучи обезаруженным неизвестным ему приёмом искусного мастера клинка, Ютака, применяя отточенное до автоматизма дзюцу Айкидо, всё-таки выходил

Вы читаете Иайдо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×