Готов ли календарь? Султан желает
Его назавтра видеть пред собой.
Он просто в нетерпенье.
Х А Й Я М:
Все готово.
Как вам угодно - только результат
И выводы? Но вот еще таблицы.
Кипа листов выскальзывает у него из рук и падает, ученые бросаются подбирать.
Н И З А М:
Ужасный вид! Отдельные листы...
Где переплет? Сафяном обернуть!..
А, впрочем, переплетчики найдутся.
Пусть Маликшах узнает все, как было,
Что вы не даром время провели,
А с толком... Ночь ложится
На темное крыло. Святой отец,
Угодно ль вам последовать за мною
В сопровожденье свиты. Я готов
Беседой с вами вдоволь насладиться...
Ученого тревожить мы не станем, -
Его труды и время драгоценно.
Прощайте и простите нас, надим,
За то, что все мы так бесцеремонно
На башню вторглись.
И М А М: (подходит к Хайяму)
Пусть святой аллах
Подвигнет вас к раскаянью благому!
Х А Й Я М:
Меня? К раскаянью? Помилуйте, имам,
Скажите, в чем мне каяться?
И М А М:
Несчастный!
Уходят все, кроме Газали и Хайяма.
Х А Й Я М:
Мы так давно не виделись, и вот...
Г А З А Л И:
Бесстрашно ходите по лезвию ножа!
Х А Й Я М:
Я не фигляр, не клоун балаганный...
Скажите мне, с каких же это пор
Вы стали миротворцем? Ну, спасибо!
А, впрочем, милый, это все равно.
Покорнейший слуга ваш докатился
До стольких еретических открытий,
Что сам аллах от смерти не спасет.
Г А З А Л И:
Зачем же добровольно мерить петлю?
Х А Й Я М:
А мы еще подышим. Календарь
Придется всем по вкусу. Мы его
И назовем по имени султана
Джалал ад-Дина Маликшаха,
И тем увековечим...
Г А З А Л И: (уходя).
Может быть...
Х А Й Я М:
Неужто мы врагами расстаемся?
А помните?
Г А З А Л И: (порывисто возвращается).
Все помню. О, Омар!
Мой друг, мой брат, единая отрада!
Да что же мы не можем перейти
Границу неприязни? Что мешает?
Что не дает навек сердцами слиться
И плыть в едином русле?
Х А Й Я М:
Светоч правды,
С кровавым сердцем ходишь ты по жизни...
Но как ты заблуждаешься!
Г А З А Л И:
Да в чем?
Пятнадцать лет я к истине стремился,
Все философии и наших, и неверных
Исследовал с дотошностью педанта.
Шел до конца путем муттакалимов,
Естествоиспытателей. Все видел.
Ошибки, совершаемые ими, я собирал.
О, так скупец по крохе собирает
Свое добро. Я развенчал ученье
Исмаилитов. Я пытался встать
В защиту точных знаний. Я науки
Исследовал, как мог!.. Непознаваем
Мир видимых вещей, а насладиться
Вселенским знаньем и смыслом бытия
Позволит только смерть.
Х А Й Я М:
Прощай, «учитель».
Там ждут внизу. Спускайся осторожно
По выбитым ступенькам.
Газали спускается вниз, входят ученые.
Л У К А Р И:
Все они
Отбыли восвояси.
И С Ф А З А Р И:
Слава Богу!
В А С И Т И:
Испорчен праздник... Говорить не будем
О нашем деле?
Х А Й Я М:
Будем! Я скажу!
Глядите все! Глядите... Эти звезды...
Вот кружится над нами небосвод,
Планеты совершают год от года
Свой путь...
В А С И Т И:
То ведомо давно.
Х А Й Я М:
Что ведомо? Послушайте друзья,
Земля, планеты, лишь они круженье
Вершат свое. А звезды неподвижны.
И неподвижно солнце. Близь него
Мы ровно за год совершаем путь,
Летя в пустом пространстве.
Лукари смотрит в небо, внезапно хватается за балюстраду.
Что, и тебя мотнуло? В первый миг
Я тоже чуть не шлепнулся. И слышу:
Гудит земля. И башня покачнулась...
Но это кажется... В безмолвии великом
Описываем круг... Земля родная,
Ты - наш корабль! Для разума приют!
И С Ф А З А Р И:
Мне помниться, великий Бируни
Предполагал вращенье возле солнца
Земли и всех планет.
Х А Й Я М:
А мы докажем!
Мы рассчитаем вечный путь Земли!
И С Ф А З А Р И:
Ты хочешь посчитать окружность?
Х А Й Я М
Эллипс! Эллипс! Эллипс!
Все сходится у нас в календаре.
Излишки полугодия уходят
На долгий путь по эллипсу! Когда-то
В решении конических сечений
Был у меня вопрос: куда ведет?
Вот, привело. Теперь скажите, братья,
По совести, по чести, вам не тесно
В просторной геометрии Эвклида?
В А С И Т И:
Так... пятый постулат? Начнем сначала?
Х А Й Я М:
Без страха, без сомненья?
Л У К А Р И:
Боже мой!
О чем ты говоришь! Садись работать!
Х А Й Я М:
Там готовят ужин!
Л У К А Р И:
Ужин подождет!
Все раскладывают письменные принадлежности.
И С Ф А З А Р И: Что же ты молчишь, Омар?
Х А Й Я М: Сейчас. Строки идут (быстро пишет).
Л У К А Р И: Что получилось?
Х А Й Я М:
«Конечно, цель всего творенья - мы.
Источник знанья и прозренья - мы.
Круг мироздания подобен перстню,
Алмаз в том перстне, без сомненья – мы».
Д Е Й С Т В И Е 3
К а р т и н а 6
Дом Омара Хайяма. Ранняя осень. Омар погружен в работу. Входит Шехейша.
Х А Й Я М:
А, это ты... Поди сюда, голубка,
Сияние небесной красоты.
Ш Е Х Е Й Ш А:
Скажи, Омар, а я не постарела?
Х А Й Я М:
Любимая, и на закате дней
Ты для меня царицей сердца будешь.
Безжалостное время изотрет
Нас между жерновами... Будь спокойна,
Не береди себя, не думай о былом,
И пей из чаши этого мгновенья.
Ш Е Х Е Й Ш А:
Когда ты говоришь, то я готова
И день и ночь, и снова день и ночь
К твоим словам прислушиваться, таять
В лучах твоей любви. Ты не боишься,
Что вскоре вероломная судьба
Отнимет нашу жизнь и наше счастье?
Х А Й Я М:
Не надо... Думай о другом.
Ш Е Х Е Й Ш А:
Скажи, о чем же?
Х А Й Я М:
О том, что осень золотит листву,
И ветерок прохладой горной веет,
О том, что для природы наступило
Благое время отдыха.
Ш Е Х Е Й Ш А:
А знаешь,
Я в этой жизни об одном жалею...
Боюсь сказать, чтоб ты не рассердился.
Х А Й Я М:
Скажи.
Ш Е Х Е Й Ш А:
Нам Бог не дал детей...
Х А Й Я М:
Так суждено, любимая. Судьба.
Ш Е Х Е Й Ш А:
А верная Фатима как-то раз
Так посмотрела горько на меня
И молвила: «Кукушечка, без деток
Ты все равно не счастлива. А хочешь,
Я за тебя аллаху помолюсь,
Что, если он поможет?» И молилась.
Молилась долго-долго, но молитва
Осталась без ответа.
Х А Й Я М:
Милый друг.
Его просить об этом бесполезно.
Ш Е Х Е Й Ш А:
Кого просить? Мой бог давным-давно
Меня оставил.
Х А Й Я М:
Грешница моя...
Покайся, Шехейша, пока не поздно!
Ш Е Х Е Й Ш А:
Тебе все шутки. Страшный Газали
Всегда грозит небесным наказаньем...
Х А Й Я М:
Ты слышала последний разговор?
Ш Е Х Е Й Ш А:
Вы оба так, безумствуя, кричали...
Х А Й Я М:
Пусть тешится загробным Газали,
А мы с тобой без рая проживем
В земном раю.
Ш Е Х Е ЙШ А:
Счастливые вдвоем?
Х А Й Я М:
Да, милая.
Ш Е Х Е Й Ш А:
Послушай, отчего
Мне иногда так хочется раздеться
И нагишом по росным травам бегать,
И верещать от радости и счастья?
Х А