- Самое главное мы и так уже знаем, - торжествующе заявил он. – Отправитель женщина, бухгалтер или экономист, никак не старше сорока. И она амбициозная перфекционистка.
- Ну, надо думать, - усмехнулся Ватсон, - раз решила сжить со свету нашу клиентку. Все планы остаются в силе?
- Разумеется, - Шерлок пожал плечами. – Ты едешь домой к мисс Уилшоу, а я к ней на работу. У меня предчувствие, Джон – сегодня нас ждёт что-то чрезвычайно интересное!
- С каких это пор ты стал верить в такую сверхъестественную чушь, как предчувствие? – с подозрением поинтересовался Джон. – Или это мисс Уилшоу произвела на тебя такое впечатление?
- Господи, Джон! – Шерлок всплеснул руками. - Когда ты уже научишься отделять мистику от здравых рассуждений? Моё предчувствие не имеет ничего общего с тем, что принято звать интуицией. Это чутьё, Джон, чутьё.
Ватсон усмехнулся:
- Но в Дартморе ты чуть было не поверил в существование Хаунда, - будто бы невзначай напомнил он.
- Я верил не в мифического монстра, а во вполне реальный лабораторный эксперимент, вышедший из-под контроля. Это разные вещи. И заметь, в какой-то мере я был прав.
У Джона было на сей счёт своё мнение, но, начни он спорить с Шерлоком, это растянулось бы на весь день.
- И вообще, почему это ты едешь на работу к мисс Уилшоу, а я к ней домой? – поинтересовался он.
- Потому что, мой дорогой Джон, - ответил Холмс, как ни в чём не бывало, и небрежно накинул пальто, - ты гораздо лучше меня можешь найти подход к престарелой незамужней аргентинке, коей является её горничная.
Ватсон так и не был уверен в том, что понял – похвалил ли его друг или, наоборот, высмеял. В этом и был весь Шерлок – сказанное им почти никогда нельзя было истолковать односложно.
Аукционный дом «Уилшоу»* располагался на Дин-Стрит, прямо напротив площади Сохо. Основан он был в восемьдесят четвертом году, что в сравнении с другими домами было просто ничтожно малым сроком. Да и составить конкуренцию таким монстрам как «Сотбис» и прочие, конечно же, не мог. Фрэнсис Уилшоу, отец Кэтрин, всю свою жизнь являлся большим любителем старины и, унаследовав после смерти отца небольшую табачную фабрику, сразу продал её, добавил к этому почти все сбережения, имевшиеся на счету в Банке Англии, и основал аукционный дом «Уилшоу», исполнив тем самым давнюю мечту. Затея эта была рискованной, если не сказать, безумной, ведь, по большому счёту, Фрэнсис поставил на карту всю свою жизнь. Семья Уилшоу хоть и располагала большими средствами, но в случае проигрыша Фрэнсис с молодой женой остались бы на улице в прямом смысле этого слова – ссуда в банке была взята под залог дома. Однако, фортуна благоволила молодому амбициозному предпринимателю, и уже через семь лет аукцион «Уилшоу» приобрёл известность. Миллиардером Фрэнсис так и не стал, но смог обеспечить единственной дочери сытое, благополучное будущее, и, умирая от рака, был спокоен за её дальнейшую жизнь. Алисия, его супруга, ненадолго пережила мужа и всего через год врождённая болезнь сердца свела её в могилу, а двадцатилетней Кэтрин, получившей фактически два удара одновременно, пришлось брать в свои руки семейное дело. «Уилшоу» в ту пору переживал трудные времена, но именно это помогло Кэтрин не рухнуть в пучину депрессии – она знала, что не имеет права разрушить то, чему посвятили свою жизнь её родители. Фрэнсис был достаточно умён и окружил себя преданными, порядочными людьми, которым Кэтрин могла бы довериться, не опасаясь получить нож в спину. И вот теперь, по прошествии семи лет с тех печальных времён, мисс Уилшоу успешно возглавляла полученный в наследство аукционный дом и искренне любила то, что делала.
Шерлок остановился у начищенных до блеска стеклянных дверей, над которыми сияла изготовленная из чёрного мрамора вывеска с позолоченной надписью «Уилшоу. Аукционный Дом»
В просторном холле всё так же сияло чистотой. У входа дежурили двое охранников. Людей было немного – в основном персонал – мужчины и женщины в строгих дорогих костюмах проходили мимо, не обращая на детектива никакого внимания. Направляющуюся к нему молодую даму в тёмно-синем костюме он заметил издалека.
- Доброе утро, мистер Холмс, - она протянула руку для приветствия. – Миранда Хопкинс, помощница мисс Уилшоу. Идёмте, я провожу вас в её кабинет.
Тридцать лет, не замужем. Курит. Недавно пережила очередной неудачный роман, но до сих пор носит браслет, подаренный бывшим бойфрендом.
Весь путь до кабинета Миранда то и дело бросала на Шерлока кокетливые взгляды, чем здорово его утомила.
- Подождите здесь, мисс Уилшоу будет через несколько минут, - Миранда впустила его в небольшой кабинет и на прощание одарила ещё одним томным взглядом.
Удивительное, безрассудное человеческое доверие, размышлял Шерлок, расхаживая по комнате. Кэтрин распорядилась привести его к себе в кабинет, хотя сама в это время отсутствовала, и камер видеонаблюдения Шерлок не обнаружил. Люди слишком часто склонны доверять незнакомцам, таким как полицейские, врачи, священники и прочие, наивно полагая, что никакой опасности от них ждать не приходится, а злоумышленники столь же часто этим пользуются.
Шерлок расхаживал по кабинету, изучая обстановку и дополняя уже имевшиеся у него сведения о новой клиентке. Как и большинство женщин, Кэтрин любила красоту, уют и дорогие, порой, ненужные вещи – её рабочий «будуар» изобиловал разного рода дизайнерскими безделушками и предметами интерьера. Однако, безвкусным его нельзя было назвать – в основном присутствовали два цвета – бежевый и чёрный – классическое сочетание для рабочего кабинета. Взяв с тумбочки старинный черепаховый гребень, Шерлок несколько секунд задумчиво повертел его в руках и, подойдя к зеркалу, пару раз провёл по растрёпанным от ветра волосам.
- Что вы делаете?! – раздался за его спиной возмущённый женский голос. – Это гребень Анны Болейн!**
Холмс повернулся. На пороге стояла Кэтрин.
- Не переживайте, когда она придёт, я ей его отдам, - невинно ответил Шерлок.
- Если сломаете, будете покупать за пять тысяч фунтов, - Кэтрин прошла мимо него и уселась за стол. – Именно