неверному пути.

— Чёрт!

Анна вскочила с дивана и бросилась к двери.

— Миссис Дафф! — вернувшаяся из кухни Труди, испуганно отскочила, когда она едва не сбила её с ног. — Куда вы?!

Уже на пороге Анна обернулась:

— Я должна остановить её.

Через несколько минут она, оседлав лошадь, мчалась в Райдхайм.

========== Глава 18 ==========

— Чёрт!

Медиум в очередной раз безуспешно дёрнул наглухо запёртую дверь, но та поддалась лишь на пару миллиметров.

Бледная, как полотно миссис Хасли стояла за его спиной. Она не понимала, что происходит, и это лишь усиливало её страх.

— Выйдем через чёрный ход!

Генри схватил её за руку, и ринулся было в сторону кухни, но вдруг замер как вкопанный.

— Что?.. — дрожащим голосом спросила она, глядя в его застывшее от ужаса лицо и широко распахнутые глаза. — Что такое?..

Медиум смотрел куда-то за её спину, и, Беатрис медленно обернулась. То, что она увидела, повергло её тело и разум в цепенеющий ужас — на заново выкрашенной стене расплывалось тёмное пятно. Бесформенное, похожее на густой туман, оно с каждой секундой увеличивалось, захватывая стену чёрными щупальцами. Не в силах издать ни звука, Беатрис наблюдала, как уродливое нечто медленно сползает вниз и грязной лужей растекается по полу. Сглотнув, женщина попятилась, чувствуя, как Генри сжимаёт её руку.

— Держитесь за мной, — прошипел он, отталкивая её назад и заслоняя собой. — Медленно… и без лишних движений.

Чёрная жижа на полу застыла, и затем, испуская пар, начала подниматься вверх, обращаясь в дым и принимая смутные очертания человеческого тела. Свеча в руках Толедо вспыхнула и погасла. В белёсом лунном свете стояла женщина. Фигура покачивалась в воздухе, чёрный туман обволакивал худое тело с неестественно длинными, изломанными конечностями, и вся она словно состояла из клубистого дыма. Серовато-землистое лицо покрывали струпья и чёрные вены, проступающие сквозь истлевшую плоть. Белые глаза с чёрными зрачками-точками буравили незваных гостей. С низким, хлюпающим звуком, призрак шагнул к ним.

— Бегите наверх! – закричал Генри.

Оцепенение спало. Миссис Хасли бросилась к лестнице; Генри следом за ней. Длинная юбка сковывала движения, и на середине ступенек Беатрис, зацепившись кружевом за каблук, потеряла равновесие и упала. Разгневанный дух уже навис над ней, протягивая узловатые, истлевшие руки, когда Генри, заслонив собой женщину, выскочил вперёд, оказавшись лицом к лицу с Луизой.

— In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti! [1] — выкрикнул он, выставляя руку и преграждая ей путь. — Qua venit revetetur! [2] In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti!

В мёртвых глазах плескалась немая ярость, но призрак застыл, словно неведомая сила не пускала его дальше.

Не обращая внимания на боль в подвёрнутой лодыжке, Беатрис вскочила на ноги и, схватив Генри за ворот рубашки, потащила за собой.

— Я догоню! — крикнул он, отталкивая её. — Бегите!

Генри выставил перед собой крест, и дух, оскалившись, попятился назад. Толедо знал, что не сможет задержать призрака надолго и, пользуясь выигранным временем, рванул следом за Беатрис. Они вбежали в первую попавшуюся комнату и заперли дверь.

— Теперь вы понимаете, почему я говорил, что нужно убираться отсюда? — выдохнул он, после того как начертил мелом на двери защитный знак.

Миссис Хасли стояла посреди тёмной комнаты и тряслась от страха.

— Что это за тварь там внизу?!.. — забыв о манерах, выкрикнула она. Голос её срывался.

— Кажется, мы только что имели честь познакомиться с хозяйкой поместья, — мрачно ответил Генри, — и я сомневаюсь, что это, — он посмотрел на им же самим нарисованный знак, — остановит её.

Спрыгнув в лошади, Анна побежала к крыльцу. Дождь и ветер хлестали по лицу, ноги проваливались в грязь, она поскользнулась, упала, но тут же вскочила, не обращая внимания на боль в разбитом колене, и взлетела по ступенькам. Входная дверь была заперта. Анна в отчаянии дёргала ручку, но лишь сломала под корень ноготь.

— Проклятье!

Переведя дыхание, она бросилась обратно, зашла с боковой стороны и, продираясь через кусты, отыскала чёрный ход, но и здесь наткнулась на наглухо закрытую дверь. Её одежда промокла насквозь, волосы липли к лицу, а по ноге стекала струйка крови. Анна ругала себя за то, что впопыхах оставила у Винсента ключи, но решение нашлось внезапно. Выбрав камень потяжелее, она со всего размаху запустила им в кухонное окно. Раздался звон.

Высота здесь была небольшая и, выбив локтём остатки стекла, чтобы не порезаться, она забралась в дом. Кухня утопала во мраке, и в звенящей тишине не раздавалось ни единого звука. Стоя на четвереньках на разделочном столе, Анна огляделась. Осторожно спустилась на пол и вышла в столовую. На светлом кафеле чернели отпечатки обуви, явно женской.

— Мама!

Анна выбежала в гостиную, но и здесь никого не обнаружила. Сердце истово колотило по рёбрам, и его стук отдавался у неё в ушах. Куда бежать? Наверх? И где Генри, он ведь уже должен был быть здесь, она сама видела припаркованную у ворот машину.

— Мама! — снова позвала Анна. — Мистер Толедо!

— Мама!

Беатрис вскочила и бросилась к двери. Сперва ей показалось, что она ослышалась, ведь Анна никак не могла быть здесь, но, когда голос повторился, миссис Хасли уже не сомневалась.

— Оставайтесь здесь, — Генри попытался её удержать, но Беатрис лишь оттолкнула его.

— Это моя дочь!

И будь там за дверью, хоть сам дьявол со своей свитой, это уже не могло её остановить. Она выскочила в тёмный коридор и побежала к лестнице.

— Анна!

Её дочь, её девочка, стояла внизу и затравленно озиралась. Услышав голос матери, она вскинула голову, и взгляды их встретились.

— Мама!

Анна кинулась к лестнице и вдруг замерла. Даже отсюда она видела, как расширились от страха глаза миссис Хасли. Беатрис стояла с открытым ртом, глядя куда-то за её спину.

— Беги! — закричала миссис Хасли и сама бросилась к ней навстречу.

Анна обернулась, и… застыла от ужаса. Прямо перед ней стояло чёрное, уродливое нечто, отдалённо напоминающее женскую фигуру. Белёсые глаза с едва различимыми зрачками смотрели, казалось, в самую её душу.

Оцепенение спало мгновенно. Анна побежала наверх, но на середине лестницы, неведомая сила схватила её за ногу, оттягивая назад. Она упала, ударилась подбородком, и в глазах у неё потемнело. Сотканный из тумана призрак обжигал лодыжку могильным холодом. Каким-то чудом Анне удалось вырваться, подоспевшая мать схватила её руку, потянула на себя и помогла встать на ноги. Разгневанный дух отшвырнул Беатрис словно тряпичную куклу. Женщина ударилась головой о стену и, застонав, сползла на пол. Та же участь постигла и Генри.

— Нет!

Анна бросилась к матери, но чёрные щупальца оплели её тело, сжали ледяными объятиями

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату