— Чёрт!
Анна вскочила с дивана и бросилась к двери.
— Миссис Дафф! — вернувшаяся из кухни Труди, испуганно отскочила, когда она едва не сбила её с ног. — Куда вы?!
Уже на пороге Анна обернулась:
— Я должна остановить её.
Через несколько минут она, оседлав лошадь, мчалась в Райдхайм.
========== Глава 18 ==========
— Чёрт!
Медиум в очередной раз безуспешно дёрнул наглухо запёртую дверь, но та поддалась лишь на пару миллиметров.
Бледная, как полотно миссис Хасли стояла за его спиной. Она не понимала, что происходит, и это лишь усиливало её страх.
— Выйдем через чёрный ход!
Генри схватил её за руку, и ринулся было в сторону кухни, но вдруг замер как вкопанный.
— Что?.. — дрожащим голосом спросила она, глядя в его застывшее от ужаса лицо и широко распахнутые глаза. — Что такое?..
Медиум смотрел куда-то за её спину, и, Беатрис медленно обернулась. То, что она увидела, повергло её тело и разум в цепенеющий ужас — на заново выкрашенной стене расплывалось тёмное пятно. Бесформенное, похожее на густой туман, оно с каждой секундой увеличивалось, захватывая стену чёрными щупальцами. Не в силах издать ни звука, Беатрис наблюдала, как уродливое нечто медленно сползает вниз и грязной лужей растекается по полу. Сглотнув, женщина попятилась, чувствуя, как Генри сжимаёт её руку.
— Держитесь за мной, — прошипел он, отталкивая её назад и заслоняя собой. — Медленно… и без лишних движений.
Чёрная жижа на полу застыла, и затем, испуская пар, начала подниматься вверх, обращаясь в дым и принимая смутные очертания человеческого тела. Свеча в руках Толедо вспыхнула и погасла. В белёсом лунном свете стояла женщина. Фигура покачивалась в воздухе, чёрный туман обволакивал худое тело с неестественно длинными, изломанными конечностями, и вся она словно состояла из клубистого дыма. Серовато-землистое лицо покрывали струпья и чёрные вены, проступающие сквозь истлевшую плоть. Белые глаза с чёрными зрачками-точками буравили незваных гостей. С низким, хлюпающим звуком, призрак шагнул к ним.
— Бегите наверх! – закричал Генри.
Оцепенение спало. Миссис Хасли бросилась к лестнице; Генри следом за ней. Длинная юбка сковывала движения, и на середине ступенек Беатрис, зацепившись кружевом за каблук, потеряла равновесие и упала. Разгневанный дух уже навис над ней, протягивая узловатые, истлевшие руки, когда Генри, заслонив собой женщину, выскочил вперёд, оказавшись лицом к лицу с Луизой.
— In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti! [1] — выкрикнул он, выставляя руку и преграждая ей путь. — Qua venit revetetur! [2] In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti!
В мёртвых глазах плескалась немая ярость, но призрак застыл, словно неведомая сила не пускала его дальше.
Не обращая внимания на боль в подвёрнутой лодыжке, Беатрис вскочила на ноги и, схватив Генри за ворот рубашки, потащила за собой.
— Я догоню! — крикнул он, отталкивая её. — Бегите!
Генри выставил перед собой крест, и дух, оскалившись, попятился назад. Толедо знал, что не сможет задержать призрака надолго и, пользуясь выигранным временем, рванул следом за Беатрис. Они вбежали в первую попавшуюся комнату и заперли дверь.
— Теперь вы понимаете, почему я говорил, что нужно убираться отсюда? — выдохнул он, после того как начертил мелом на двери защитный знак.
Миссис Хасли стояла посреди тёмной комнаты и тряслась от страха.
— Что это за тварь там внизу?!.. — забыв о манерах, выкрикнула она. Голос её срывался.
— Кажется, мы только что имели честь познакомиться с хозяйкой поместья, — мрачно ответил Генри, — и я сомневаюсь, что это, — он посмотрел на им же самим нарисованный знак, — остановит её.
Спрыгнув в лошади, Анна побежала к крыльцу. Дождь и ветер хлестали по лицу, ноги проваливались в грязь, она поскользнулась, упала, но тут же вскочила, не обращая внимания на боль в разбитом колене, и взлетела по ступенькам. Входная дверь была заперта. Анна в отчаянии дёргала ручку, но лишь сломала под корень ноготь.
— Проклятье!
Переведя дыхание, она бросилась обратно, зашла с боковой стороны и, продираясь через кусты, отыскала чёрный ход, но и здесь наткнулась на наглухо закрытую дверь. Её одежда промокла насквозь, волосы липли к лицу, а по ноге стекала струйка крови. Анна ругала себя за то, что впопыхах оставила у Винсента ключи, но решение нашлось внезапно. Выбрав камень потяжелее, она со всего размаху запустила им в кухонное окно. Раздался звон.
Высота здесь была небольшая и, выбив локтём остатки стекла, чтобы не порезаться, она забралась в дом. Кухня утопала во мраке, и в звенящей тишине не раздавалось ни единого звука. Стоя на четвереньках на разделочном столе, Анна огляделась. Осторожно спустилась на пол и вышла в столовую. На светлом кафеле чернели отпечатки обуви, явно женской.
— Мама!
Анна выбежала в гостиную, но и здесь никого не обнаружила. Сердце истово колотило по рёбрам, и его стук отдавался у неё в ушах. Куда бежать? Наверх? И где Генри, он ведь уже должен был быть здесь, она сама видела припаркованную у ворот машину.
— Мама! — снова позвала Анна. — Мистер Толедо!
— Мама!
Беатрис вскочила и бросилась к двери. Сперва ей показалось, что она ослышалась, ведь Анна никак не могла быть здесь, но, когда голос повторился, миссис Хасли уже не сомневалась.
— Оставайтесь здесь, — Генри попытался её удержать, но Беатрис лишь оттолкнула его.
— Это моя дочь!
И будь там за дверью, хоть сам дьявол со своей свитой, это уже не могло её остановить. Она выскочила в тёмный коридор и побежала к лестнице.
— Анна!
Её дочь, её девочка, стояла внизу и затравленно озиралась. Услышав голос матери, она вскинула голову, и взгляды их встретились.
— Мама!
Анна кинулась к лестнице и вдруг замерла. Даже отсюда она видела, как расширились от страха глаза миссис Хасли. Беатрис стояла с открытым ртом, глядя куда-то за её спину.
— Беги! — закричала миссис Хасли и сама бросилась к ней навстречу.
Анна обернулась, и… застыла от ужаса. Прямо перед ней стояло чёрное, уродливое нечто, отдалённо напоминающее женскую фигуру. Белёсые глаза с едва различимыми зрачками смотрели, казалось, в самую её душу.
Оцепенение спало мгновенно. Анна побежала наверх, но на середине лестницы, неведомая сила схватила её за ногу, оттягивая назад. Она упала, ударилась подбородком, и в глазах у неё потемнело. Сотканный из тумана призрак обжигал лодыжку могильным холодом. Каким-то чудом Анне удалось вырваться, подоспевшая мать схватила её руку, потянула на себя и помогла встать на ноги. Разгневанный дух отшвырнул Беатрис словно тряпичную куклу. Женщина ударилась головой о стену и, застонав, сползла на пол. Та же участь постигла и Генри.
— Нет!
Анна бросилась к матери, но чёрные щупальца оплели её тело, сжали ледяными объятиями