Он знал это – ноющие кости подсказывали.

Люди подошли ближе. Крепыш зарычал, а Гизмо прижала к голове уши.

– Ого! – Касси дёрнула кепку за козырёк. – Похоже, нам тут не рады.

– Сдаётся мне, – Бен подбоченился, – они забрались в такую даль неслучайно.

Лес поднял штуковину, из которой стрельнул в Дольфа:

– Успокоить их?

– Там слишком большая доза для собак такого размера, – возразила Касси. – Нужно не больше, чем для кунхаунда, который прокопал ход под стеной.

– Это тот пёс, которого держат в карантине рядом с мобильной лабораторией? – поинтересовался Лес.

Касси кивнула:

– Его прежние хозяева, пожилая пара, просидели рядом с его клеткой уже не одну неделю. Похоже, их вообще не волнует опасность заразиться от Горошка.

При звуке этого имени уши Макса вздрогнули. Значит, Горошек жив. Мало того, он со своими людьми!

Бен опустился на колени перед собаками:

– Это не простые собаки. На них ошейники с устройствами для слежения. А у большого пса, похоже, ранена лапа.

– Не те ли это псы, которых ищет доктор Садлер? – спросила Касси.

– Вероятно. – Бен встал и отряхнул колени. – Ты помнишь породы?

Женщина пожала плечами:

– Кажется, один был светлый лабрадор, как вот этот парень.

– Непохоже, что они собираются навредить нам, верзила, – тихо проговорил Крепыш.

Гизмо лизнула Макса между ушами:

– Они выглядят милыми. Леди даже сказала, что Горошек жив и находится где-то по ту сторону стены.

Макс прикрыл веки, солнце слепило глаза. Он втянул носом воздух, принюхиваясь к запахам людей – пот, чистая одежда, смесь мыла и дезодоранта.

Это были люди. Настоящие живые люди, как доктор Линн. И кажется, они не собирались обижать собак.

Крепыш и Гизмо залились отчаянным лаем. Кто-то склонился над Максом. Пёс открыл глаза и увидел Бена – мужчина пристёгивал поводок к его ошейнику. Макс вздрогнул, ему хотелось отшатнуться: он не знал этого человека, не представлял, куда незнакомец собирается вести его. Но сил сопротивляться не было.

– Ш-ш-ш, ш-ш-ш. – Касси протянула ладонь к Крепышу и Гимзо, чтобы дать себя обнюхать. – Я пахну как милая леди, верно?

Две маленькие собаки засопели носами над её рукой, но Макс чувствовал, что его друзья встревожены.

– Ну, вставай, – предложил Бен, помогая Максу подняться на здоровые лапы, не опираясь на больную. – Надо осмотреть твою лапу.

– А что делать с двумя другими? – поинтересовалась Касси.

– Посади их в кузов второго грузовика, – ответил начальник. – Мы проверим их на вирус и тогда решим, надо ли им сидеть с Горошком в карантине. А этого раненого парня я отнесу в кузов своей машины.

Гизмо насторожилась – ушки подскочили вверх.

– Что? – тявкнула она. – Нет! Макс, не ходи с ними. Они хотят разлучить нас!

Крепыш отпрянул от пальцев Касси и закрутился на месте, подвывая:

– Нам нужно найти доктора Линн, верзила!

Лес опасливо переступил с ноги на ногу и поплотнее прижал маску к лицу:

– Почему они так себя ведут?

– Их что-то тревожит, – медленно распрямившись, пояснила Касси. – Может быть, койоты по ту сторону изгороди.

Бен направился к грузовику и потянул за собой на поводке Макса.

– Идём, малыш, – позвал он. – Всё будет хорошо. Я вылечу твою лапу.

Макс сел и дёрнул шеей, сопротивляясь натяжению поводка, который призывал его следовать за человеком. Этого ощущения пёс не испытывал уже много месяцев.

– Всё хорошо, малыш, – повторил Бен.

– Не сходите с ума, – посоветовала Касси собакам, а мужчинам прошептала: – Не забывайте, они уже давно не встречались с людьми.

– Они нас не понимают, – посетовал Крепыш и поджал хвост. – И не знают, кто мы такие.

Гимзо от досады улеглась на живот:

– Что нам делать?

Взвизгнули шины, заревел мотор. Трое растерянных людей и три собаки разом повернули головы и увидели ещё один грузовичок – тот, что уехал разгонять волков и койотов. Он резко затормозил, и с пассажирского сиденья на землю спрыгнула женщина. Она замахала руками, чтобы разогнать поднятое шинами облако пыли.

И когда воздух расчистился, Макс увидел, кто это.

Доктор Линн!

Она была точно такой, как он помнил её: рубашка в цветочек, скрученные в узел на затылке седые волосы и гигантская соломенная шляпа, защищавшая от солнца доброе морщинистое лицо.

Радость наполнила всё тело Макса. Несмотря на усталость и боль, он вскочил на задние лапы и залаял:

– Доктор Линн, это я, Макс!

Хвосты трёх приятелей заметались из стороны в сторону с невероятной скоростью, потому что их хозяева пришли в неописуемый восторг. Собаки вывалили наружу языки и приветствовали старую знакомую ликующим лаем.

– Мы по вас скучали! – радостно тявкала Гизмо.

– Скажите этим громилам, кто мы! – подвизгивал Крепыш…

– Похоже, – засмеялась Касси, – вы знакомы с этими ребятами.

– Доктор Садлер, – уважительно кивнул Бен доктору Линн, когда та пробегала мимо него, направляясь к Максу.

И вот она уже стоит на коленях перед Максом, треплет его шерсть и с достоинством принимает ответные ласки, а пёс лизал её куда попало.

– Иди сюда, Крепыш. – Старушка протянула к таксу руку. – И ты тоже, Джейн, – добавила она, назвав Гизмо именем, которое дала йоркширке в маленьком городке, после того как не смогла добыть о ней никакой информации.

Три собаки сбились в кучу, а доктор Линн заключила их в объятия. Остальные люди наблюдали за этим с довольным видом.

– Я так понимаю, это те собаки, о которых вы говорили, – произнёс Бен, передавая доктору Линн прицепленный к ошейнику Макса поводок.

Старушка встала и поправила на голове соломенную шляпу.

– Это они, – подтвердила она, отстегнула поводок и бросила его в сторону. – Благодаря этим трём собакам мы спаслись. Я хочу, чтобы они всегда были рядом со мной.

А собакам доктор Линн сказала:

– Думаю, мы нашли друг друга как раз вовремя, друзья мои. – Она широко улыбнулась. – Я знаю, где ваши семьи.

Глава 23

Воссоединение

Лес отнёс Макса в грузовик.

Белая маска болталась у него под подбородком, потому как доктор Линн сказала, что Макс не представляет опасности, заразиться от него «Праксисом» невозможно. Тогда солдат закатал рукава до локтей, присел и осторожно поднял пса на руки.

Макс положил голову ему на грудь, и Лес пошёл к заднему борту одного из накрытых тентами грузовиков. От него пахло океаном, солью и свежестью.

– Всё хорошо, приятель, – тихо нашёптывал солдат. – Потерпи немного.

Макс прищурился от удовольствия, потом всем языком благодарно лизнул мужчину в щёку. Кожа показалась псу шершавой из-за щетины.

– Похоже, я ему нравлюсь! – хохотнул Лес.

Кто-то отдёрнул полотняный клапан, чтобы Лес мог залезть в кузов грузовика. Внутри было темно, душно и жарко.

На скамейке у борта сидел другой мужчина в форме – он-то и открыл клапан для Леса. Солдат аккуратно опустил Макса на низкий металлический столик, пёс ощутил прохладу под брюхом, шевельнул больной лапой и заскулил.

– Бедняга! – Лес почесал пса за ухом.

Другой мужчина вытер тыльной стороной ладони потный лоб:

– Не думал, что доживу до этого дня. Но вот мы снова гладим собаку, будто ничего и не было. Я до сих пор не могу поверить, что доктор Линн нашла лекарство.

Макс прижимался головой к пальцам Леса, продлевая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату