Но тут Исмаил заметил, что не может больше управлять своим телом, и вопреки собственному желанию, мужчина отошёл от окна, садясь за огромный прозрачный стол, стоявший в очень просторной, светлой комнате. Вся мебель вокруг была подобрана в одном, очень строгом, но при этом необычайно современном стиле. Впрочем рассмотреть обстановку ему также почти не удалось, ведь очень скоро взгляд Исмаила упал на монитор стоявшего на столе компьютера.
— Мистер Байрактар? — в этот момент он услышал очень мелодичный женский голос.
— Да, Кристин, — поспешно ответил он, переводя взгляд на появившуюся в офисе девушку. Офисе? Кристин? Стоп! Откуда он это знает? Почему называл вошедшую к нему девушку именно этим именем? Исмаил внимательно всмотрелся в её миловидное лицо, обрамлённое каштановыми локонами. Теперь он точно знал, что видит её впервые. Но это не остановило его назвать свою секретаршу (о, чёрт, почему он решил, что она его секретарша?) по имени. Что же с ним происходит? Исмаил напряг память, желая понять, как же он попал в это странное место, как вообще тут оказался. Тем временем Кристин, продолжая стоять у входа, спокойно произнесла:
— Мне удалось связаться с мистером Коулом. Он сообщил, что уже вылетел в Чикаго и будет здесь в ближайшие два часа…
Чикаго? Значит, он находился в Чикаго. Только в куда более современном, чем он помнил этот город до Катастрофы. Исмаил попытался встать усилием собственной воли, но в этот момент странная картинка пропала, а мужчина открыл глаза, поняв, что он вновь находится в Бурсе, в доме добродушной Феридэ-ханым, а рядом с ним на диване всё ещё спал Мурат. Вот только диван этот выглядел совсем иначе — облезлый, поеденный молью, обивка безнадёжно испорчена. Исмаил резко вскочил со своего кресла, которое тут же рухнуло, оказавшись сломанным. Остальные предметы мебели, всё ещё находившиеся в гостиной, выглядели не лучше, окна были выбиты, а грязные стены комнаты теперь повсюду «украшала» лишь паутина…
— Мурат! — мужчина тут же принялся будить своего спутника, — Вставай, нужно идти… Кажется, мы вернулись в наше время!
— Что? — тот резко вскочил, испуганно оглядываясь по сторонам. На лице парня читалось недоумение.
— Пошли! — почти скомандовал Исмаил, — Нужно выбираться отсюда! Неизвестно во что теперь превратилась эта улица. Здесь может быть опасно!
Проверив свой рюкзак, а также спрятанное в нём оружие, мужчина торопливо направился к выходу. Перепуганный Мурат молча последовал за ним.
Тишина, которой встретила их безжизненная улица, окончательно убедила Исмаила в том, что их путешествие в прошлое подошло к концу. Разом исчезло многое — автомобили на дорогах, небольшие остеклённые супермаркеты, уютные детские площадки… Теперь вокруг стояли лишь полуразрушенные дома, ставшие призраками былой цивилизации, выбитые окна которых пугающе чернели, словно пустые мёртвые глазницы. Исмаил поёжился. Ещё никогда прежде ему не доводилось так отчётливо ощущать разницу между прошлым и настоящим. Так наглядно увидеть то, во что превратила привычный ему мир проклятая Катастрофа.
— Жалко, что мы больше никогда не увидим эту женщину, Феридэ-ханым, — грустно произнёс Мурат, который теперь выглядел значительно лучше, — думаешь, она давно умерла? Сразу после Катастрофы?
— Не знаю, — как можно более равнодушно ответил Исмаил, заметно ускоряя шаг, — поторопись, нужно побыстрее сваливать из этого района. Мало ли кем он тут контролируется…
Но опасения мужчины не подтвердились, и вскоре они вышли на обычную улицу, заполненную суетливыми торговцами и вечно недовольными покупателями. С мечети слышался призыв на молитву…
«Вот и всё, — думал Байрактар, с нескрываемым отвращением оглядывая грязные, запущенные улицы, — опять этот новый дивный мир! Опять это убогое средневековье, чёрт его побери…»
Неожиданно захотелось вновь вернуться в пещеру. Вот только какой смысл в этой опасной игре с аномальным явлением природы? Вдруг он попадёт вовсе не в прошлое, а куда-то, где будет ещё хуже, чем в настоящем? Тут у него хотя бы есть работа, крыша над головой, Мурат… Исмаил оглянулся на притихшего, молча шедшего за ним парня. Мурат стал ему очень дорог. Словно их встреча и правда была уготовлена судьбой, а их жизни были тесно связаны ещё до знакомства. В данный момент Исмаил был готов поверить во что угодно. Даже в самое невероятное. Необъяснимое.
Вернувшись в мотель, Исмаил первым делом проверил содержимое своего рюкзака. Вещи, принесённые из прошлого, были на своих местах. Журнал и лекарства. Они никуда не пропали.
— Что ты думаешь о сегодняшнем? — первым начал разговор Мурат.
— В смысле? — Исмаил быстро стащил с себя одежду, после чего плюхнулся на свою койку. Давно он не чувствовал такой усталости. Причём, не только физической.
— Ну… о том, где мы были, о пещере…
— Ничего не думаю. Честно. В этом мире много необъяснимого. И думать об этом нам точно не стоит.
— То есть… — голос парня дрогнул от захлестнувших его эмоций, — ты по-прежнему считаешь, что Катастрофа никак не связана с этой пещерой?
— Если даже и связана, то что это меняет? Ничего. Тот мир, в котором мы недавно были, обречён. До Судного дня осталось чуть больше месяца.
— Чуть больше месяца… — задумчиво повторил Мурат, — у нас осталось чуть больше месяца…
— Да. Всё случилось пятого июня. Вечером, примерно в половине десятого…
— Значит, у нас ещё есть время, Исмаил, — немного помолчав, решительно произнёс Карадениз, — есть время для того, чтобы всё продумать.
— Что именно ты хочешь продумать? Опять хочешь вернуться в прошлое? Предлагаешь предупредить всех о Катастрофе?
— Не предупредить, нет. Мы можем сделать гораздо большее. Зная о том, почему это случилось в прошлом, мы можем предотвратить Катастрофу.
========== Часть II. Луч надежды. Глава 6. ==========
В первый момент Исмаил попросту ничего не понял. Парень, что, тронулся умом? Хочет предотвратить Катастрофу? Он неожиданно расхохотался. В былые времена он вполне мог бы сказать, что Мурат насмотрелся голливудских фильмов. Про спасение мира, где всякие терминаторы, супергерои и прочие бравые парни рискуют жизнью ради будущего человечества. Да и не только парни. В «Терминаторе» вроде была девушка. Впрочем, сути это абсолютно не меняло.
— Почему ты смеёшься? — в голосе парня послышалась обида, — Неужели тебе не жалко всех этих людей? Тот мир, каким он был до Катастрофы?!
— Не особо. Когда-то было жаль, но сейчас… Сейчас уже безразлично. Всё это уже в прошлом, отболело. Пойми, Мурат, — немного помолчав, добавил Исмаил, приподнимаясь на кровати, — это ты сегодня впервые увидел этот мир. Да, пусть ненадолго, но всё же… И я понимаю, какое впечатление на тебя произвело увиденное.
— Дело