маслом, а голова монотонно двигалась вверх-вниз с монотонным причмокиванием.

Сердце Анка замерло от испуга. Охрана должна была спать! Надо срочно предупредить остальных! Он развернулся и чуть не столкнулся с Сэмом:

— Ну что… — закончить Виллс не успел, Том зажал ему рот.

Потом он знаком показал, что внутри кто-то есть. Кодди, стоя позади Сэма, побледнел. Потом указал на двери дальше по коридору. Спустя четверть часа парни собрались у главной спальни. Улов был весьма скромным, хотя Кодди нашёл пару золотых колец. Однако, ребята явно ожидали большего. Повозившись с замком, Кодди сумел открыть дверь в спальню, и они вошли внутрь. Комната была огромной. Резная мебель, сделанная из самых дорогих сортов дерева, исписанная причудливыми узорами. Огромная кровать, множества всяких шкафчиков, тумб и пара больших сундуков. Стены украшали картины, которые стояли, наверняка, колоссальных денег. Жаль, ребята не могли взять их с собой.

— Три минуты, — скомандовал Кодди.

Парни бросились в рассыпную, обыскивая всё подряд. Нужно было торопиться, и времени на поддержание порядка не было. Вещи разлетались по комнате, щёлкали замки, вскрываемые отмычками. Во втором же сундуке Том обнаружил кошель, набитый золотом.

— Ништяк, братва! — шёпотом воскликнул Анк.

Осмотр продолжился. Сэм обнаружил шкатулку, набитую драгоценностями, который они распихали по сумкам. Вдруг внизу послышался какой-то шум, а потом истошно завопила девушка, видимо, одна из ночных жриц.

— Что это? — не скрывая испуга спросил Сэм.

— Не знаю, — протянул Кодди. — Мы, кажется, задержались.

В коридоре послышался грохот и стук. Затем что-то лязгнуло, будто кто-то обнажил клинок.

— Кто вы? — закричал мужчина, скорее всего, тот охранник, что уединился с девушкой.

Та завизжала, послышался звон стали.

— Убить всех! — раздался незнакомый голос, больше похожий на рык. — Обыскать дом!

Крик девушки превратился в хрип и заглох. Воры в спальне хозяина буквально замерли, не зная, что же делать.

— Прячемся, — скомандовал Том. — Сэм в шкаф, Кодди под кровать!

Остальные тут же его послушались. Сам Том встал за дверь, накинув на себя какую-то простыню, и надеясь, что в темноте его не заметят. Дверь распахнулась от мощного удара, и в комнату вошли люди.

— Эти мелкие ублюдки должны быть где-то здесь. Рыло, обыщи тут всё.

За дверью раздался глухой удар, мужской выкрик, и кто-то из-за двери сказал:

— Гля, Косарь, а он ещё дёргается!

— Вскрой ему глотку, надо чтобы крови было побольше. Рыло, чего замер? Я сказал, обыскать! Кретин!

— Да, Косарь! — человек по кличке Рыло направился к шкафу, возле которого стоял Том, а Косарь, злобно ворча себе под нос, вышел, хлопнув дверью.

— Раскомандовался, мля! — причитая, Рыло открыл дверцу шкафа. — Как будто самый главный тут нашёлся.

Тут словно какой-то инстинкт подстегнул Тома. Действовать нужно было сейчас! Он скинул простынь, и до того, как удивление успело отразиться на лице Рыла, вонзил охотничий нож тому в шею. Рыло издал хлюпающий звук, захлёбываясь собственной кровью, и осел вдоль стены.

— Парни! — тихо позвал Том.

Ребята вылезли из укрытий. Сэм осмотрел убитого и схватился за волосы:

— Да что за херня, мать твою? Что за день? — его начинало трясти.

Кодди тут же оказался рядом и положил руку товарищу на плечо:

— Сэмюэль, спокойно. Надо валить отсюда, это подстава! Быстрее, помогите мне открыть окно!

— Рыло! Ну что там? — раздался из-за двери голос одного из налётчиков.

— Вашу мать! — выругался Кодди, судорожно соображая, что же делать.

“Вот, кажется, мы и попались”, — подумал Том в отчаянии. Рядом захныкал Сэм. “Сейчас нас убьют,” — Том всё ещё пытался найти хоть какой-то выход.

“Нас убьют, и мы так и погибнем ворами. Никому не нужным уличным отребьем. И Катрина останется одна. Как она сможет выжить? А если и её убьют?” — при мыслях о смерти друзей Тома вдруг захлестнула ярость. Он вспомнил смерть родителей и как тогда ничего не мог поделать. И сейчас, через секунду один из убийц войдёт в комнату, а он стоит столбом, не в силах что-то изменить!

“Нет! Больше этому не бывать!” — злость вытеснила страх, наполняя разум какой-то безрассудной решимостью. Том сорвал поясную сумку и сунул в руки Сэму:

— Прячьтесь и готовьтесь валить через окно, — холодно сказал он.

Глаза Сэма округлились:

— Том…

— Живее! — прикрикнул тот, и парни кинулись в укрытие.

Дверь распахнулась, и вошедший здоровяк тут же получил удар длинной каминной кочергой с разбега в живот. Не устояв, бандит завалился назад, а Том уже проскочил мимо, кинув кочергу во второго противника, и свернул к лестнице, ведущей наверх. Мельком он увидел обезглавленный труп голой девушки, лежащей на полу, и сердце рухнуло в пятки.

— За ним, идиоты! — раздался рычащий голос Косаря.

Том мчался по лестнице сломя голову, сзади слышались крики и топот ног, а дверь впереди оказалась открыта. Когда Том влетел в кабинет хозяина, он чуть не столкнулся с одним из бандитов.

— Попался, мелюзга! — завопил тот, замахиваясь широким тесаком.

Том присел на колено, отцепляя от пояса дубинку и со всей силы врезал бандиту прямо в пах. Тот мигом выронил оружие, схватившись за причинное место и заскулил, а Тому ничего не оставалось, как с разбегу бросится в открытое окно.

Его преследовали сзади, а враг в кабинете в любой момент мог прийти в себя, и Тому показалось, что это лучшее решение. Он растянулся в воздухе, и руки сами ухватились за ветку большого дуба, росшего в восточной части двора. Забравшись на дерево, Анк оглянулся.

— Вы упустили его, стадо тупоголовых педиков! — заорал Косарь и к ужасу Тома выхватил из-за спины арбалет.

Парень развернулся и прыгнул на другую ветвь, потолще, а возле уха свистнул тяжёлый стальной болт.

— Я достану тебя, крысёныш! — вопил Косарь, вылезая в окно.

Анк побежал по толстой ветке, прыгнул на следующую и сам не понял, как оказался напротив соседского окна. Не раздумывая, он подался вперёд, одновременно нанося удар дубинкой по стеклу. Раздался оглушительный звон, и Том ввалился внутрь, чудом оставшись целым. Даже не порезался, правда плащ был разорван, а его кусок повис на разбитом стекле. Он уже хотел было бежать, но поскользнулся на осколках и начал падать. Рука ухватилась за письменный стол, и Том рухнул, сметая на себя кучу письменных принадлежностей, бумагу и разную мелочёвку. Именно это падение и спасло вора. Над ним просвистел ещё один арбалетный болт и вонзился в небольшую деревянную шкатулку. Раздался оглушительный грохот, словно что-то взорвалось, и Тома отбросило ударной волной в угол. Видимо, на шкатулке была магическая защита. Анк слышал о таком от карманников постарше, но такие чары считались очень

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату