голову, посмотрел глубоким, теплым, мудрым взглядом.

-Я Небесный Дедушка. Вместе с другими богами сотворил этот эджуген, в котором Хот расселил вас-своих детей.

-О, Мыыну рассказывал. Значит, все правда, - Ихилган с почтением поклонился Небесному Дедушке. Тот сурово, но благосклонно улыбнулся.

-Слушай меня, Ихилган.

-Слушаю, Небесный Дедушка.

-Хотим мы, чтобы люди и духи, то есть все мы, больше общались. Чтобы мы соединились и помогали друг другу в какой нужде. Понимаешь ли ты?

-Понимаю, Небесный Дедушка.

-Тогда слушай дальше. Нам нужны посредники между людьми и богами. Посему, Ихилган, даю тебе великую власть, чтобы мог ты совершать чудеса, говорить с богами, возноситься наверх, спускаться вниз. Через тебя люди обратятся к нам. Владей и смотри, чтобы нас не забывали.

…Позже Ихилган прибежал к Мыыну, разбудил его в укромном месте в живописной лощине.

-Мыыну! Я стал могучим! Я говорил с Небесным Дедушкой. Теперь я сделаю большой бубен, стану колотить в него, скакать, плясать. Духи будут говорить со мной, а я буду говорить с людьми. Я слышу голоса. Я могу делать чудеса, летать где захочу и быть кем захочу.

-О, сказал Мыыну, моргая спросонья. - Ты шаманом решил стать?

Ихилган начал кричать:

-Да! Смотрите! Ихилган! Могучий шиман!

Аке Аке был ведом язык Высоких. Потому так удачно он вел с ними дела. Многие луорветаны и вовсе считали, что нет у Высоких никакого языка, а между собой они общаются ужасными звуками, которых и сами не понимают-просто претворяются, что якобы могут говорить. Достаточно послушать, как жалко и коряво они пытаются говорить на человеческом языке во время торгов, чтобы понять, каковы их способности к общению.

А многие не верили даже в существование самих Высоких. Велика мора. Кто знает, что происходит там или там.

Ака Ака, однако, знал этот народ-могучий народ, делающий непонятные вещи. Однажды Руоль бывал там, куда князец ездил торговать. Еще со времени визита Улемданара Шита он испытывал прямо-таки нездоровый и недобрый интерес к Высоким, ко всему, что с ними связано. Пылая этим болезненным интересом, он прислушивался к речи Высоких, но ничего не понимал.

А еще их загадочный язык знала любимая дочь Аки Аки-Нёр, причем знала его так же хорошо, как и свой. Нёр, быть может, была настолько же Высокой, насколько ее отец был луорветаном.

Как-то Руоль спросил Нёр:

-А что, Высокие действительно говорят? Это можно понимать?

Нёр засмеялась.

-Конечно же! - и вдруг она заговорила с ним на языке Высоких, который Руоль сразу узнал по слуху.

-Что ты сказала?

-Сказала, что ты глупый дурачок.

Руоль подался вперед, лицо его вспыхнуло.

-Нёр, научи меня! Я хочу понимать, говорить, как они!

-Зачем тебе?

-Научи, прошу тебя, научи.

Нёр вскинула брови, удивленная его неистовой жаждой, в которой мерещилось что-то разрушительное.

…Так и вышло, что язык Высоких стал ведом и Руолю.

Бывает порой, что какие-то несвязанные на первый взгляд события, череда случайных совпадений, незначительных, а иногда, казалось бы, невероятных, меняют жизнь человека, направляют ее в новое русло. А, впрочем, не благодаря ли подобным совпадениям все люди появляются на свете?

Этого Высокого звали Димбуэфер Мит, и он был слеп. Это Руоль понял сразу. Высокий вертел головой, глядя в пустоту, испуганно спрашивая: «Кто? Кто?». Мора ослепила его, сияющие белые снега отняли зрение. Со временем оно должно вернуться, правда, это очень больно.

Руоль смотрел на него, и внутри у него все крутилось, словно дикая метель. Это Высокий. Что делать? Высокий!

Тот держал на коленях свое странное оружие, поводил им из стороны в сторону. Со слов Нёр, Руоль знал, что это именно оружие, которое Высокие носят на ремне за спиной, но даже не догадывался, как оно действует.

«Они злые или добрые?»- спрашивал когда-то Руоль отца. Он будто вновь слышал сейчас голос Урдаха: «Говорят, разные бывают среди них».

Разные бывают… Как их отличить, когда они приходят?..

-Ты замерзаешь, - сказал Руоль на языке Высоких. - Наверное, ты голоден. Залезай в мой мешок. Сейчас я приготовлю еду. А завтра пойдем ко мне. Нельзя тебе здесь одному.

-Твой акцент…- промолвил Высокий, - ты… ты ведь этот… что ты здесь делаешь?

-Здесь? Живу.

-Это… Это разве не Хребет?

-Это Архатах. Тундра.

-Я заблудился, - обреченно сказал Высокий. - Мои люди… а я… Я шел не в ту сторону. Потому что-будь все проклято! - я ослеп.

-Я помогу тебе, - сказал Руоль. - Зрение вернется.

…Руоль привел его в свою пещеру. Димбуэфер Мит был могучим, широким в плечах человеком с черной бородой, большим горбатым носом, похожим на клюв дикой птицы, с широкими бровями, придававшими лицу суровое и даже угрюмое выражение. Нелегко было тащить такую слепую громадину по глубокому липкому снегу-вверх да вниз по склонам.

-Куда мы идем? - то и дело спрашивал Высокий.

-Я уже сказал, в мое жилище. Хочешь один остаться?

-Далеко же ты живешь.

-Ближе, чем любая другая помощь. Осторожнее, сейчас будет спуск.

…Позже, уже в тепле и уюте, Димбуэфер Мит рассказывал, как попал на Архатах.

-Я поехал из Камней в Верхнюю. Камни-небольшой городок, где я жил. В общем, это названия мест. Из одного места я поехал в другое. Так? Надо сказать, у меня есть враги. И там такое завертелось… Меня и моих людей преследовали. Мы спустились на равнину, хотели сделать крюк-там, в принципе, не слишком далеко. Враги вот только настойчивыми оказались-последовали за нами. Мои люди… а мне как-то удалось бежать, ты понимаешь? Они меня прикрыли. Не знаю, смог ли хоть кто-то… Да что говорить. Проклятье, я даже близко не знаю, сколько бродил в этих снегах! Еда закончилась, холодно, помирать уже собрался. Но я думал, я на Хребет обратно лезу… горы, ты понимаешь, а здесь… Слушай, ты правду говоришь? Где Верхняя, скажи мне, где я?

-Я слышал когда-то, что так называется дом Высоких, которые приезжают с нами торговать. Но я не знаю, где он находится.

-Так, - сказал вдруг Димбуэфер Мит. - Я же не мог слишком уж долго шататься. Иначе бы мне давно конец пришел. И сначала-то я вроде как правильно шел. Я не мог далеко уйти. Скажи мне, друг, не виднеются ли где-нибудь горы?

Руоль отвечал бесстрастно, но его глаза при этом неподвижно смотрели на Высокого, словно он видел перед собой опасного зверя:

-Отсюда ничего не видно, но там, где я тебя нашел… на юге виден Турган Туас-большие темные горы. Луорветаны там не бывают. Мы считаем их недобрыми, злыми.

-Вполне понятно, - сказал Димбуэфер и обрадованно улыбнулся. - Теперь понятно. Стало быть, я на северной гряде. Мы называем ее Щит. Далеко же я забрался. Даже не верится.

На следующий вечер Руоль решился спросить:

-Турган Туас это твой эджуген, твоя страна?

-Мы ее не так зовем, но, думаю, мы говорим об одних и тех

Вы читаете Холодный мир (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату