все это время она внимательно наблюдала за мной и, в отличие от наивного мальчишки, заметила, в каком я состоянии. Я ей кивнула. Пусть Рейни и не отличалась храбростью, для своих одиннадцати или двенадцати лет она была достаточно умной и наблюдательной.

Джетт кивнул, еще раз смущенно посмотрел на Рейни, и они пошли дальше. Но, не сделав и двух шагов, он остановился и оглянулся.

– Грейс, с тобой все нормально? – тихо спросил он.

Карие глаза Джетта были полны искренней заботы.

– Да, Джетт, – соврала я, добавив вялую подтверждающую улыбку. – Все нормально.

Чувствовалось, Джетт не очень-то мне поверил, однако Рейни потянула его за рукав рубашки – слишком для него большой, болтавшейся на тощем теле. Такая бесцеремонность явно ошеломила мальчишку. Он попятился, краснея еще сильнее.

– Пока, Грейс.

– Пока, Джетт.

Я грустно смотрела им вслед. Эта тропинка вела в сторону хижины, где Джетт жил вместе с Мейзи. Дети успели отойти футов на тридцать, когда их окликнул другой голос, заставив обоих подпрыгнуть.

– Джетт, ты? Ну и ловкач!

Я повернулась на голос и увидела Дакса, вышедшего из своей хижины. Он улыбался во весь рот. Лица Джетта я не видела, но догадывалась, что оно стало пунцовым.

– Заткнись, Дакс! – крикнул Джетт и прибавил шагу, почти побежал прочь.

Рейни поспешила следом, хотя ее-то слова Дакса не особо смутили.

Посмеиваясь, Дакс сделал несколько шагов к дорожке. Я вновь понадеялась, что меня не заметят, и снова мои надежды не оправдались. Дакс жил в лагере с ранних лет, и наблюдательность была его второй натурой. Меня он увидел почти сразу же и поспешил ко мне. Улыбка на его лице тут же сменилась замешательством.

– Что случилось? – с обычной непринужденностью спросил он, глядя на меня.

– Ничего, – тяжело вздохнула я, прикрыв лицо рукой.

– Поскольку это вранье, попробуем еще раз, – предложил Дакс.

Я спрятала лицо в ладонях. Дакс сел рядом со мной. Я чувствовала его взгляд.

– Что случилось?

Я наклонила голову вбок, взглянув на Дакса, потом снова уперлась локтями в колени. Губы Дакса были плотно сжаты, а брови вопросительно подняты. Он ждал моего ответа.

– Тебе незачем здесь сидеть, – сказала я.

– Разумеется. Но с Хейденом явно что-то случилось, иначе бы ты не торчала здесь такая… зареванная.

Я плотно загородилась от Дакса и окружающего мира, но это никак не внесло ясности в мои мысли. Может, стоит поговорить с Даксом? Вдруг он что-то расскажет мне и его слова помогут унять жгучую боль предательства? Я медленно подняла голову. Он наклонился и легонько пихнул меня плечом:

– Давай выкладывай.

Я глубоко вдохнула и приготовилась говорить. Мне было странно обсуждать столь личные вопросы не с Хейденом, а с кем-то другим. Но Дакс говорил, что мы с ним друзья.

– Помнишь вылазку, когда я из-за своего ребра не смогла поехать с вами? Потом вы вернулись и ты еще пошутил, что Хейдену не повезло?

– Естественно, помню, – усмехнулся он. – Ты мне тогда смачно двинула по морде.

Я выразительно посмотрела на него. Дакс смущенно кашлянул.

– Прошу прощения. Шутка была дурацкая… Слушаю дальше.

– А помнишь, как в городе вы наткнулись на людей из Грейстоуна?

– Да. Их там было полно. А потом еще и Звери подвалили. Заварушка была – будьте-нате.

– А ты слышал, о чем грейстоунцы говорили до… до вашего нападения на них? – тихо спросила я.

Мне был тягостен этот разговор, но в то же время я хотела узнать как можно больше подробностей.

– Слышал. Вроде как их командир сильно болен и… – Дакс заморгал и уставился на меня. – Ну, блин! Я ж только сейчас допер… речь шла о твоем отце.

Я смотрела не на него, а в пространство, плотно сжав зубы и не желая выпускать эмоции наружу.

– Да, речь шла о моем отце, – сухо подтвердила я.

– Надо же. Мне и в голову не приходило, кто он…

Дакс не договорил. В то время один лишь Хейден знал, что Селт, командир Грейстоуна, – мой отец. Для Дакса и Кита он был просто лидером вражеского лагеря.

– Да.

Я не знала, чтó еще сказать по этому поводу.

– А как те события связаны с вашей ссорой? – недоумевал Дакс.

– Люди из Грейстоуна искали лекарство для моего отца, а вы их перестреляли. Получи он лекарство, скорее всего, прожил бы дольше.

Мой голос звучал монотонно и отрешенно. Не знаю, улавливал ли Дакс упрек.

– Так ты поэтому безумно взъелась на Хейдена?

– Безумно взъелась… – повторила я, пробуя слова на вкус.

Нет, Дакс не прав. Мне было больно. Я находилась в шоке, чувствовала, что меня предали. Но безумием здесь не пахло.

– Нет, я не взъелась на него. Я не могу отделаться от мысли, что Хейден косвенно виновен в смерти моего отца…

– Почему только Хейден? Мы с Китом тоже убивали грейстоунцев.

В первый раз за все время разговора я повернулась к Даксу. Он пристально следил за моей реакцией. В его словах был здравый смысл, однако Дакс не учел один существенный момент.

– Его и ваша причастность – не одно и то же.

Мне нравились эти парни. Я им доверяла, но мое отношение к ним и к Хейдену было несопоставимым. К тому же они тогда не знали о моем родстве с Селтом. Их действия не вызывали у меня жгучего ощущения предательства. Относительно их я вообще ничего не чувствовала.

– Грейс, я тебе кое-что расскажу, но ты, пожалуйста, не слетай с катушек. И желательно без мордобоя. Обещаешь?

Дакс говорил медленно и спокойно. Видимо, уже знал, как бурно я способна реагировать.

– Не могу обещать.

Уголки губ у меня дрогнули и опали, словно вспомнив: мне сейчас не до улыбок. Зато Дакс улыбнулся во весь рот.

– Учту. Теперь слушай. Представляю, как тебя все это шокировало, поскольку даже меня зацепило. Но Хейден тебя любит. Ему бы и в голову не пришло намеренно причинить тебе боль. Тогда он все время был как в воду опущенный. Волновался, что оставил тебя одну. Нам он ничего не говорил, но мы и так видели.

У меня сдавило горло. Пальцы вцепились в травинки. Я ждала продолжения.

– В тот день… все случилось очень быстро. Одним словом – хаос. Или ад. У Хейдена не было даже секунды на раздумья о возможных последствиях убийства грейстоунцев, а если бы и была, вряд ли его мысли что-нибудь изменили бы. Повторяю: нам было не до мыслей. Только успевай поворачиваться. Он же тебе говорил, что буквально сразу подвалили Звери. Может, Хейден вообще не убил ни одного человека из Грейстоуна. Но если и убил, то ради возвращения к тебе. Он все делал и делает ради тебя.

Я шмыгнула носом. По щеке скатилась горячая слезинка, которую я даже не потрудилась стереть. Застыв на месте, я слушала Дакса. Я жаждала подробностей – он мне их сообщил. Мне стало легче, а вместе с облегчением я вдруг почувствовала себя куском дерьма. По словам Дакса, Хейден стоял перед жестким выбором: или сражаться и убивать, или быть убитым. Благодаря Даксу

Вы читаете Революция
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату