— Шокирана съм — каза тя на торбите на леглото. — Трябва да се взема в ръце. Всичко изглежда нереално. — Погледна надолу и видя, че и двата й чорапа са скъсани на пръстите. Поклати глава. Новата й чантичка лежеше на бялата мраморна маса до леглото; беше черна, съшита от кравешка кожа, дебела и мека като фламандско масло. Беше струвала повече, отколкото тя би дължала на Андреа като част от наема й за един месец, и това беше вярно и за дори само една нощ в този хотел. Съдържаше паспорта й и кредитния чип, който беше получила в Галери Дюперей, изтеглен от сметка на нейно име в орбитален клон на Недерландс Алгемайне Банк.

Тя влезе в банята и завъртя гладките медни кранове на голямата бяла вана. Гореща, аерирана вода пръсна от японско филтриращо устройство. Хотелът се беше погрижил за пакетчета соли за вана, тубички кремове и ароматични масла. Тя изпразни тубичка масло в пълнещата се вана и започна да сваля дрехите си, усещайки болка от загуба, когато хвърли якето „Сали Стенли“ назад. Допреди час, в течение на една година старото яке беше любимата й дреха и може би единственото по-скъпо нещо, което тя притежаваше. Сега то беше нещо, оставено на чистачите да го изхвърлят; вероятно щеше да се упъти към някой от битпазарите на града, типът места, където тя беше търсила изгодни пазарлъци като ученичка в художественото училище…

С изпълването на банята с ароматизирана пара огледалата се замъглиха и по тях потекоха струйки, замазвайки отражението на голотата й. Беше ли наистина толкова просто? Беше ли я извадил Вирековият тъничък златен кредитен чип от мизерията, беше ли я вкарал в този хотел, където кърпите бяха бели, дебели и стържещи кожата? Тя усещаше някакво замайване на духа, като че ли трепереше на ръба на пропаст. Чудеше се на това колко могъщи могат да бъдат парите, ако човек има достатъчно от тях, наистина достатъчно. Предполагаше, че на този свят само Вирековците могат наистина да го знаят, и беше много вероятно те да са функционално неспособни да го разберат; да питаш Вирек би било като да интервюираш риба, за да научиш повече за водата. Да, скъпа, тя е мокра, да, детето ми, тя е топла, ароматна и с драскащи кърпи след нея. Тя влезе във ваната и легна.

Утре щеше да си подстриже косата. В Париж.

Телефонът на Андреа звънна шестнайсет пъти преди Марли да си спомни за специалната програма. Тя щеше все още да си е на мястото, и този скъп малък хотел в Брюксел определено нямаше да е в списъка й. Тя се наведе, за да постави слушалката на покритата с мрамор маса, но тя звънна веднъж меко.

— Куриер е доставил пратка за вас, от Галери Дюперей.

Когато прислужникът — по-млад и по-тъмен мъж, вероятно испанец — си тръгна, тя отнесе пакета до прозореца и го повъртя в ръце. Беше увит в един лист хартия, тъмно сива, сгъната и усукана по онзи мистериозен японски начин, който не изисква нито връзки, нито лепило, но тя знаеше, че отвори ли го веднъж, никога няма да може да го сгъне отново. В единия ъгъл бяха отпечатани името и адресът на галерията, и нейното име и името на хотела й бяха написани на ръка в средата с перфектен курсивен почерк.

Тя разгъна хартията и намери вътре нов Браунов холопроектор и плоска пластмасова кутия. В кутията имаше седем номерирани плоски холофиша. Зад миниатюрния железен балкон слънцето се спускаше, позлатявайки Стария град. Тя чуваше сирените на колите и виковете на децата. Затвори прозореца и отиде до масата за писане. Браунът беше гладък черен правоъгълник, захранван от слънчеви батерии. Тя провери добре ли е зареден, след това взе първия холофиш и го включи.

Над Брауна разцъфна кутията, която беше видяла във Вирековата симулация на Гауди Парк, блестейки с кристалното качество на най-добра холограма от музеен клас. Кост и позлатени платки, мъртва каишка и мътнобял мрамор, изпечен от глина. Марли поклати глава. Как беше възможно някой да подреди тези парчета, тези боклуци по начин, който стисваше сърцето и се впиваше в него като рибарска кукичка? След това обаче тя кимна. Можеше да бъде направено, тя знаеше; беше правено преди много години от човек на име Корнел, който също беше правил кутии.

След това погледна наляво, към оставената на бюрото елегантна сива хартия. Беше избрала този хотел по случайност, когато се беше уморила да пазарува. Не беше казала на никого, че е тук, и съвсем определено на никого от Галери Дюперей.

6. БАРИТАУН

Беше го отрязало за нещо към осем часа по часовника на майчиното му Хитачи. Свести се, гледайки прашния му преден панел, и нещо твърдо беше се завряло под бедрото му. Оно-Сендаят. Той се претърколи. Застояла миризма на повърнато.

След това беше в банята, без да е много наясно как е стигнал дотам, и пускаше крановете както си е с дрехите. Задраска по лицето си, впи пръсти в него и го задърпа. Усещаше го като гумена маска.

— Нещо се е случило. — Нещо лошо и голямо, не беше сигурен какво точно.

Мокрите му дрехи постепенно се натрупаха на теракотения под на банята. Накрая излезе изпод душа, отиде до умивалника и бръсна мократа си коса настрани от очите, зяпайки лицето в огледалото. Боби Нюмарк, няма проблеми.

— Не, Боби, има проблеми. Супер проблеми…

С кърпа около раменете си, пръскайки вода по пода, той мина по тясното коридорче към собствената му спалня, мъничко, клиновидно пространство на гърба на блока. Холопорнът му се включи, когато той влезе, и половин дузина ухилени момичета го заизучаваха с очевидно удоволствие. Изглеждаха като че ли стоят между стените на стаята, в мъгливи ивици синкаво пространство, с бели усмивки и стройни тела, ярки като неон. Две от тях се промъкнаха напред и започнаха да се докосват една друга.

— Спри — каза той.

Проекционният апарат се изключи при неговата команда, и момичетата-сън изчезнаха. По начало принадлежеше на по-стария брат на Линг Уорън, и косите и дрехите на момичетата бяха старомодни и смътно странни. Можеш да разговаряш с тях и да ги накараш да правят разни неща със себе си и една на друга. Боби си спомняше как на тринайсет години се беше влюбил в Бранди, тази със сините каучукови панталони. Сега той ценеше проектора главно заради илюзията за пространство, която те придаваха на импровизираната спалня.

— Станало е нещо шибано — каза той, нахлузвайки черни дънки и почти чиста фланелка. След това поклати глава. — Какво ли? Шибано какво? Някакъв скок на напрежението по линията? Някакъв флук надолу при Ядрения комитет? Може би базата, която се беше опитал да нападне, беше претърпяла някакво странно разпадане, или беше атакувана откъм друга страна… Но той беше останал с усещането, че е срещнал някого, някой… Той несъзнателно протегна дясната си ръка, с разперени пръсти, умоляващо.

— По дяволите. — Пръстите се свиха в юмрук. След това паметта се върна: първо, усещането на голямото нещо, на наистина голямото нещо, протягащо се към него през киберпространството, и след това момичето-усещане. Кестеняво, слабичко, свило се някъде в странна ярка тъмнина, пълна със звезди и вятър. Но когато умът му се опита да го улови, то се изплъзна.

Усетил, че е гладен, той обу сандалите си и тръгна обратно към кухнята, триейки косата си с влажната хавлия. По пътя си през всекидневната забеляза лампичката ВКЛЮЧЕНО на Оно-Сендая да свети откъм килима.

— О, по дяволите! — Той застана на място и зачовърка из зъбите си. Кибердекът все още беше включен. Беше ли възможно още да е свързан с базата, която се беше опитал да подработи? Можеха ли те да разберат, че той не е мъртъв? Нямаше представа. Едно нещо обаче знаеше със сигурност, че имат номера и данните му. Не се беше занимавал с изключвателите и прекъсвачите, които биха им попречили да го проследят обратно.

Те имаха адреса му.

Забравил глада, той се метна към банята и зарови из напоените с вода дрехи в търсене на кредитния си чип.

Имаше двеста и десет Нови Йени, напъхани в кухата пластмасова дръжка на универсална отвертка. Пъхна отвертката и кредитния чип в джинсите си, нахлузи най-старите и най-тежки ботуши, които имаше, и заизравя непраните дрехи изпод кревата. Измъкна черно брезентово яке с поне една дузина джобове.

Вы читаете Нулев брояч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×